Übersetzung für "We are sure" in Deutsch
We
shall
not
return
until
we
are
sure
that
it
is
safe.
Wir
werden
erst
dann
wieder
zurückkehren,
wenn
unsere
Sicherheit
dort
gewährleistet
ist.
Europarl v8
Thirdly,
we
are
making
sure
that
donor
coordination
results
in
building
on
each
other's
comparative
advantage.
Drittens
stellen
wir
sicher,
dass
die
Geberkoordinierung
einen
aufeinander
aufbauenden
Vorteil
ergibt.
Europarl v8
Are
we
sure
we
know
all
the
needs
of
young
people?
Sind
wir
uns
sicher,
alle
Bedürfnisse
von
jungen
Menschen
zu
kennen?
Europarl v8
We
are
not
quite
sure
where
it
is
supposed
to
be
leading.
Wir
wissen
nicht
so
richtig,
wohin
das
führt.
Europarl v8
We
are
not
quite
sure
what
that
means.
Wir
sind
nicht
ganz
sicher,
was
das
bedeutet.
Europarl v8
Are
we
really
sure
that
the
products
on
our
kitchen
tables
are
safe?
Sind
wir
wirklich
sicher,
dass
die
Produkte
auf
unseren
Küchentischen
sicher
sind?
Europarl v8
We
are
sure
to
return
to
this
debate.
Wir
werden
sicher
auf
diese
Diskussion
zurückkommen.
Europarl v8
If
we
do
this,
we
are
sure
to
succeed.
Wenn
dies
der
Fall
ist,
werden
wir
erfolgreich
sein.
Europarl v8
We
are
sure
that
the
EIB
will
continue
to
play
this
role
in
the
future.
Wir
sind
sicher,
daß
die
EIB
diese
Rolle
auch
künftig
spielen
wird.
Europarl v8
We
are
not
sure,
Mr
Bowis,
that
this
is
a
supplementary
question.
Wir
sind
nicht
sicher,
Herr
Bowis,
ob
dies
eine
Zusatzfrage
ist.
Europarl v8
We
are
sure
that
the
Commission
will
respond
once
again
to
these
expectations.
Wir
sind
sicher,
dass
die
Kommission
diesen
Erwartungen
einmal
mehr
entsprechen
wird.
Europarl v8
We
are
sure
you
will
act
on
these
promises.
Wir
sind
sicher,
dass
Sie
zu
diesen
Versprechen
stehen
werden.
Europarl v8
We
are
sure
that,
thanks
to
this
way
of
proceeding,
we
will
be
able
to
achieve
successful
results.
Wir
sind
sicher,
dass
wir
durch
diese
Vorgehensweise
erfolgreiche
Ergebnisse
erzielen
können.
Europarl v8
I
think
that
is
excellent
–
now
we
are
sure
to
win.
Das
finde
ich
hervorragend,
dann
werden
wir
sicherlich
Weltmeister.
Europarl v8
We
are
making
sure
that
the
controls
are
enhanced.
Wir
werden
für
eine
Verstärkung
der
Kontrollen
Sorge
tragen.
Europarl v8
We
are
sure
that
we
do
not
have
to
explain
why
it
is
necessary.
Wir
sind
sicher,
dass
wir
die
Notwendigkeit
nicht
begründen
müssen.
Europarl v8
We
are
also
sure
that
the
Commission
can
take
action
in
this
direction.
Unserer
Überzeugung
nach
kann
die
Kommission
in
dieser
Richtung
etwas
unternehmen.
Europarl v8
Well,
we
parents,
we
parents
are
pretty
sure
it's
all
worth
it.
Wir
Eltern
sind
uns
ziemlich
sicher,
dass
es
das
alles
wert
ist.
TED2020 v1
Are
we
sure
that
everything
will
go
fine?
Sind
wir
uns
sicher,
dass
alles
glatt
ablaufen
wird?
Tatoeba v2021-03-10
Now
we
are
not
so
sure.
Dessen
sind
wir
uns
jetzt
nicht
mehr
so
sicher.
News-Commentary v14
But
are
we
sure
we
don't
deserve
this
punishment?
Aber
sind
wir
sicher,
dass
wir
diese
Strafe
nicht
verdient
haben?
OpenSubtitles v2018
We
are
sure...
we
can
count
on
you.
Wir
sind
uns
sicher
dass
wir
auf
Sie
zählen
können.
OpenSubtitles v2018
Father,
are
we
so
sure
of
our
methods
that
we
never
question
what
we
do?
Sind
wir
uns
unserer
Methoden
so
sicher,
dass
wir
sie
nie
hinterfragen?
OpenSubtitles v2018
We
are
sure
you
will
enjoy
your
stay
in
Western
World.
Wir
sind
sicher,
der
Aufenthalt
in
Westworld
wird
Ihnen
gefallen.
OpenSubtitles v2018