Übersetzung für "Be sure" in Deutsch

So you can be sure to find yourself in the right environment too.
Sie können also sicher sein, daß auch das Umfeld stimmt.
Europarl v8

We cannot be sure of this, however.
Allerdings können wir uns nicht darauf verlassen.
Europarl v8

You may be sure we are aware of that!
Sie können sicher sein, daß wir uns dessen bewußt sind!
Europarl v8

You can be sure that we will help you.
Sie können sich darauf verlassen, dass wir Sie unterstützen werden.
Europarl v8

We can, in this way, be sure of a truly Community approach.
Auf diese Weise können wir uns eines echten Gemeinschaftskonzeptes sicher sein.
Europarl v8

Perhaps you should not be so sure about who is guilty.
Deshalb sollte man sich vielleicht über die Schuldigen nicht allzu sicher sein.
Europarl v8

We can be sure whose interests they serve.
Wir können uns sicher sein, wessen Interessen sie dienen.
Europarl v8

We can nevertheless be sure of certain things.
Trotzdem können wir uns bestimmter Dinge ganz sicher sein.
Europarl v8

Mr Menrad has done a good job in difficult conditions, to be sure.
Gewiß hat Herr Menrad unter schwierigen Bedingungen eine sehr beachtliche Arbeit geleistet.
Europarl v8

We need to be sure and be in a position to deliver this.
Wir müssen sicher und in der Lage sein, dies präsentieren zu können.
Europarl v8

We have to be absolutely sure that we continue to react in an appropriate way.
Wir müssen absolut sicher sein, dass wir auch weiterhin angemessen reagieren.
Europarl v8

It is important to be sure that food is accessible to all social categories of people.
Es muss sichergestellt werden, dass Menschen aller Gesellschaftsschichten Zugang zu Nahrungsmitteln haben.
Europarl v8

However, you can be sure that what you are trying to do will not wash!
Seid gewiss, Eure Pläne werden sich nicht durchsetzen lassen!
Europarl v8

We can also be sure that we can create more biomass.
Sicher ist, dass wir noch mehr Biomasse erzeugen können.
Europarl v8