Übersetzung für "Be sure" in Deutsch
So
you
can
be
sure
to
find
yourself
in
the
right
environment
too.
Sie
können
also
sicher
sein,
daß
auch
das
Umfeld
stimmt.
Europarl v8
We
cannot
be
sure
of
this,
however.
Allerdings
können
wir
uns
nicht
darauf
verlassen.
Europarl v8
You
may
be
sure
we
are
aware
of
that!
Sie
können
sicher
sein,
daß
wir
uns
dessen
bewußt
sind!
Europarl v8
You
can
be
sure
that
we
will
help
you.
Sie
können
sich
darauf
verlassen,
dass
wir
Sie
unterstützen
werden.
Europarl v8
We
can,
in
this
way,
be
sure
of
a
truly
Community
approach.
Auf
diese
Weise
können
wir
uns
eines
echten
Gemeinschaftskonzeptes
sicher
sein.
Europarl v8
Perhaps
you
should
not
be
so
sure
about
who
is
guilty.
Deshalb
sollte
man
sich
vielleicht
über
die
Schuldigen
nicht
allzu
sicher
sein.
Europarl v8
We
can
be
sure
whose
interests
they
serve.
Wir
können
uns
sicher
sein,
wessen
Interessen
sie
dienen.
Europarl v8
We
can
nevertheless
be
sure
of
certain
things.
Trotzdem
können
wir
uns
bestimmter
Dinge
ganz
sicher
sein.
Europarl v8
Mr
Menrad
has
done
a
good
job
in
difficult
conditions,
to
be
sure.
Gewiß
hat
Herr
Menrad
unter
schwierigen
Bedingungen
eine
sehr
beachtliche
Arbeit
geleistet.
Europarl v8
We
need
to
be
sure
and
be
in
a
position
to
deliver
this.
Wir
müssen
sicher
und
in
der
Lage
sein,
dies
präsentieren
zu
können.
Europarl v8
We
have
to
be
absolutely
sure
that
we
continue
to
react
in
an
appropriate
way.
Wir
müssen
absolut
sicher
sein,
dass
wir
auch
weiterhin
angemessen
reagieren.
Europarl v8
It
is
important
to
be
sure
that
food
is
accessible
to
all
social
categories
of
people.
Es
muss
sichergestellt
werden,
dass
Menschen
aller
Gesellschaftsschichten
Zugang
zu
Nahrungsmitteln
haben.
Europarl v8
However,
you
can
be
sure
that
what
you
are
trying
to
do
will
not
wash!
Seid
gewiss,
Eure
Pläne
werden
sich
nicht
durchsetzen
lassen!
Europarl v8
We
can
also
be
sure
that
we
can
create
more
biomass.
Sicher
ist,
dass
wir
noch
mehr
Biomasse
erzeugen
können.
Europarl v8