Übersetzung für "Entscheidungen getroffen werden" in Englisch

Ich hoffe, daß auch hier schnell Entscheidungen getroffen werden können.
I hope that decisions can be taken here promptly this time.
Europarl v8

Ich hoffe daher sehr, dass bei diesem Treffen konkrete Entscheidungen getroffen werden.
Therefore, I hope that such concrete decisions are taken at this meeting.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, dass ähnliche Entscheidungen nicht oft getroffen werden müssen.
I sincerely hope that similar decisions will not have to be made often.
Europarl v8

Es müssen Entscheidungen getroffen werden können.
People must be able to take decisions.
Europarl v8

Es ist für unsere Bürger wichtig, daß rasche Entscheidungen getroffen werden.
I am assuming that Klaus Hänsch will have a lot more to say about this.
Europarl v8

Zu einigen davon werden bei ihrer Umsetzung Entscheidungen getroffen werden.
Some of these will be decided when it comes to their implementation.
Europarl v8

Bei Dublin Zwei werden dann die Entscheidungen getroffen werden.
It is at Dublin Two that the decisions will be taken.
Europarl v8

Unter diesem wichtigen Gesichtspunkt müssen alle Entscheidungen künftig getroffen werden.
In future, all decisions must take account of this important factor.
Europarl v8

Das muss sich ändern und von jetzt an müssen gute Entscheidungen getroffen werden.
This needs to be changed, and from now on, good decisions must be taken.
Europarl v8

Es müssen also stets Entscheidungen getroffen werden.
So there will always be choices to be made.
Europarl v8

In Anbetracht der Ergebnisse können daraufhin angemessene Entscheidungen getroffen werden.
Then appropriate decisions can be made in the light of that situation.
Europarl v8

Werden diese Entscheidungen in Genua getroffen werden?
Will these decisions be taken at Genoa?
Europarl v8

Die Entscheidungen, die noch getroffen werden müssen, werden schwierig sein.
The decisions that remain will not be easy.
Europarl v8

Die Überprüfung kann dazu beitragen, dass bessere Entscheidungen getroffen werden.
The evaluation may help bring about better decisions.
Europarl v8

Es sind natürlich auch parteipolitische Entscheidungen, die hier getroffen werden.
Such decisions, of course, are party political in nature.
Europarl v8

Wenn dieser Vorschlag angenommen würde, müssten schwierige Entscheidungen getroffen werden.
Hard choices would have to be made if this proposal were accepted.
Europarl v8

Wie werden Entscheidungen getroffen, wie werden Strategien festgelegt?
How are decisions made, how are strategies defined?
Europarl v8

Grundlegende Angelegenheiten bleiben ungelöst, harte Entscheidungen müssen getroffen werden.
Fundamental issues remain unsettled; hard choices must be made.
News-Commentary v14

Wenn sie vorüber ist, müssen schwierige Entscheidungen getroffen werden.
When the party is over, hard choices must be made.
News-Commentary v14

Kann kein Konsens erzielt werden, so sollten Entscheidungen durch Abstimmung getroffen werden.
The decisions of the College on general issues should not affect the duty to investigate and prosecute in accordance with this Regulation and national law.
DGT v2019

Bevor konkrete Entscheidungen getroffen werden, muß eine Debatte auf breiter Ebene stattfinden.
Before any actual decisions are taken a broad-based debate has to take place.
TildeMODEL v2018

Das Subsidiaritätsprinzip bedeutet, dass EU-Entscheidungen möglichst bürgernah getroffen werden müssen.
The subsidiarity principle requires EU decisions to be taken as closely as possible to the citizen.
TildeMODEL v2018

Damit diese Entscheidungen schnell getroffen werden, bedarf es eines ehrgeizigen politischen Rahmens.
To enable these decisions to be taken urgently calls for an ambitious policy framework.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu diesen Maßnahmen müssten auch harte Entscheidungen getroffen werden.
In addition to these measures, hard choices must also be made.
TildeMODEL v2018

Es mussten politische Entscheidungen getroffen werden.
Political choices had to be made.
TildeMODEL v2018

Es müssen wichtige Entscheidungen getroffen werden.
There are important choices to be made.
TildeMODEL v2018

Zu all diesen Fragen müssen jetzt Entscheidungen getroffen werden.
Decisions on all of these issues are now needed.
TildeMODEL v2018

Die Bürger können so darauf vertrauen, dass auch schwierige Entscheidungen getroffen werden.
For the citizen, this ensures that difficult decisions are taken.
TildeMODEL v2018

Will man diese Idee in die Praxis umsetzen, müssen Entscheidungen getroffen werden.
Choices will need to be made in order to put this orientation into practice.
TildeMODEL v2018