Übersetzung für "Aussagen getroffen werden" in Englisch

Dabei können hinsichtlich dem Mittelwert und der Streuung Aussagen getroffen werden.
In this case, statements can be made with regard to the mean and the variance.
EuroPat v2

Hinsichtlich des 'Erwerbsstatus können für den niederländischen Vergleich drei Aussagen getroffen werden:
About 'activity status', three statements can be made on the Dutch comparison:
EUbookshop v2

Welche Schlussfolgerungen können auf der Grundlage all der obigen Aussagen getroffen werden?
What conclusions can be made on the basis of all of the above?
ParaCrawl v7.1

Mit Vorsicht können folgende Aussagen getroffen werden:
With caution, the following statements can be made:
ParaCrawl v7.1

Anhand dieses Versuchs können also folgende Aussagen getroffen werden:
On the basis of this test, the following statements can be made:
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang können zwei Aussagen getroffen werden:
In this context two assumptions can be drawn:
ParaCrawl v7.1

All diese Programme sind aber noch zu jung, als daß bewertende Aussagen getroffen werden könnten.
All these schemes are too new to draw any conclusions.
EUbookshop v2

Es können klare Aussagen getroffen werden, wann beispielsweise das gesamte Netzwerk einmal Daten ausgetauscht hat.
They enable clear statements to be made, for example, at the point when the entire network has exchanged data.
EuroPat v2

Wenn stattdessen unmittelbar der Ringfluss gemessen wird, können entsprechend analoge Aussagen getroffen werden.
If the ring flux is measured directly instead of this, correspondingly analogous statements can be made.
EuroPat v2

Es können dann beispielsweise Aussagen darüber getroffen werden, ob eine unbeabsichtigte Kollision vorliegt.
Assertions can then be made whether an unintended collision is present.
EuroPat v2

Bevor diese Aussagen aber getroffen werden können, müssen zuallererst die Bewegungsdaten gesammelt werden.
But before these statements can be made, the movement data has to be gathered.
ParaCrawl v7.1

Nach diesen Untersuchungen können Aussagen getroffen werden, ob eine Klangverbesserung überhaupt möglich ist.
Informed by these studies, we can draw conclusions as to whether a sound improvement is possible.
ParaCrawl v7.1

Betroffene sind der Meinung, dass hier zahlreiche Aussagen getroffen werden, die sachlich nicht gerechtfertigt sind.
Persons affected are of the opinion that a lot of things are being said here that are not materially justified.
Europarl v8

Daher können keine Aussagen dazu getroffen werden, ob es (wie vermutet) seit Beginn der Beschäftigungsstrategie eine beträchtliche Erhöhung der Investitionen in das Humankapital gab.
As a result, it is not possible to draw conclusions on whether (as is suspected) there has been a sizeable increase in human capital investment since the start of the Employment Strategy.
TildeMODEL v2018

In Werbematerialien, die spezifische Informationen über ein Anlageprodukt enthalten, dürfen keine Aussagen getroffen werden, die im Widerspruch zu den Informationen des Basisinformationsblatts stehen oder die Bedeutung des Basisinformationsblatts herabstufen.
Marketing communications that contain specific information relating to the investment product shall not include any statement that contradicts the information contained in the key information document or diminishes the significance of the key information document.
TildeMODEL v2018

Es sei allerdings daran erinnert, dass aus Australien im UZ keine Ausfuhren gleich welcher Art erfolgten, so dass für dieses Land keine derartigen Aussagen getroffen werden können.
It is recalled that there were no exports from Australia whatsoever in the RIP and, thus, such assertions cannot be made for this country.
DGT v2019

Wenn keine positiven Aussagen getroffen werden können, schreibt die Verordnung niemandem vor, das Produkt mit negativen Aussagen auf den Markt zu bringen.
If positive claims cannot be established, the Regulation will certainly not oblige anyone to make negative claims.
TildeMODEL v2018

Im jetzigen Stadium können noch keine Aussagen darüber getroffen werden, ob die Kommission Maßnahmen vorschlagen wird und wenn ja, welche.
At this stage, it is too early to indicate whether any action will be proposed by the Commission and, if so, what form that action can take.
TildeMODEL v2018

Anhand der Auflagen, die in der Vorbereitungsphase gemacht wurden, können jedoch einige Aussagen getroffen werden.
Some indications can however be derived from the prescriptions that were made during the set­up­phase.
EUbookshop v2

Obwohl mit Hilfe von Daten zu Steuereinnahmen allein keine abschließenden Aussagen über Kausalzusammenhänge getroffen werden können, zeigen die Indikatoren der durchschnittlichen effektiven Steuerbelastung in den letzten Jahren Anzeichen für die Wirksamkeit ökologischer Steuerreformen.
Tax revenue data alone are not enough to make a conclusive statement about causal relationships, but the indicators of average effective tax burden presented above show signs of a relative 'green tax shift' over the last years.
EUbookshop v2

Ferner weist dieses bekannte Verfahren den Nachteil auf, daß über die Eignung der resultierenden Transformation zur Datenkompression keine sicheren Aussagen getroffen werden können, da die Transformation wesentlich von der Orthogonalisierungsreihenfolge, und damit von der speziellen Implementierung, abhängt.
Further, with this known method no reliable statements can be made about the resultant transformation for data compression, since the transformation is essentially dependent on the orthogonalization sequence and, thus, on the specific implementation.
EuroPat v2

Wenn quantitative Aussagen getroffen werden sollen, muß diese Abhängigkeit des Meßsignals von der Belegung bekannt oder ermittelbar sein, es muß also eine Eichung möglich sein.
If quantitative statements are to be made, this dependence of the output signal on the coverage must be known or determinable, ie. calibration must be possible.
EuroPat v2