Übersetzung für "Aus dem nachlass von" in Englisch
Aus
dem
Nachlass
herausgegeben
von
Stephan
Günzel
und
Rüdiger
Schmidt-Grépály.
Edited
from
the
Nachlass
by
Stephan
Günzel
and
Rüdiger
Schmidt-Grépály.
Wikipedia v1.0
Das
Paket
stammt
doch
aus
dem
Nachlass
von
Mr.
Crawley.
You
see
the
box
has
been
delivered
from
the
late
Mr
Crawley's
office?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Scheck
über
200.000
$
aus
dem
Nachlass
von
Gladys
Pulcher.
It's
a
check
for
$200,000
from
the
estate
of
Gladys
Pulcher.
OpenSubtitles v2018
Über
diesen
Tisch
aus
dem
Nachlass
von
George
Nelson
ist
wenig
bekannt.
Little
is
known
about
this
custom
table
from
George
Nelson’s
estate.
ParaCrawl v7.1
Die
Physharmonika
stammt
aus
dem
Nachlass
von
Friedrich
Wieck.
The
Physharmonica
is
from
the
estate
of
Friedrich
Wieck.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
stammt
ein
großer
Teil
unmittelbar
aus
dem
Nachlass
von
Johannes
Brahms.
Here,
too,
many
came
from
the
estate
of
Johannes
Brahms
himself.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnung
aus
1929
stammt
aus
dem
Nachlass
von
Willi
Hess,
Bruttig.
The
invoice
dated
1929
derived
from
the
legacy
of
Willi
Hess,
Bruttig.
ParaCrawl v7.1
Die
Magistralbibliothek
besitzt
mehrere
Sammlungen
von
Büchern
und
Abhandlungen
aus
dem
Nachlass
von
Ordensmitgliedern.
The
Magistral
Library
has
several
collections
of
books
and
articles
donated
by
members
of
the
Order.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
vermerkt,
stammen
alle
Abbildungen
aus
dem
Nachlass
von
Roswitha
Haftmann.
Unless
otherwise
acknowledged,
all
illustrations
are
from
the
Estate
of
Roswitha
Haftmann.
ParaCrawl v7.1
Esther
Schipper
freut
sich,
eine
Ausstellung
mit
Werken
aus
dem
Nachlass
von
Beate
Kuhn
anzukündigen.
Esther
Schipper
is
pleased
to
announce
an
exhibition
of
works
from
the
estate
of
Beate
Kuhn.
ParaCrawl v7.1
La
Cinémathèque
bietet
Zugang
zu
rund
400
Fotos
aus
dem
Nachlass
von
Étienne-Jules
Marey
über
EFG.
La
cinémathèque
offers
access
to
around
400
photos
from
the
estate
of
Étienne-Jules
Marey
via
EFG.
ParaCrawl v7.1
Einige
Objekte,
wie
z.B.
jene
aus
dem
Nachlass
Charlotte
von
Mahlsdorf,
sind
gut
dokumentiert.
Some
sources,
such
as
those
from
the
Charlotte
von
Mahlsdorf
collection,
are
well
documented.
ParaCrawl v7.1
Er
stellte
das
neu
entdeckte
Material
aus
dem
Nachlass
von
Jack
Smith
in
Berlin
vor.
He
presented
the
newly
discovered
material
from
the
estate
of
Jack
Smith.
ParaCrawl v7.1
Der
hier
erstmals
in
Auszügen
publizierte
Briefwechsel
stammt
aus
dem
Schweizer
Nachlass
von
Erzbischof
Heim.
The
here
firstly
in
extracts
published
letters
are
coming
from
Archbishop
Heim's
left
Swiss
heritage.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
zeigt
bislang
unbekannte
Fotos
und
Dokumente
aus
dem
Nachlass
von
Schalom
Ben-Chorin.
This
exhibition
shows
photographs
and
documents
from
Schalom
Ben-Chorin’s
estate
that
have
never
been
displayed
before.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt,
dass
der
Schreibtisch
sowie
der
Stuhl
aus
dem
Nachlass
von
Alexander
Järnefelt
seien.
The
deskand
chair
are
said
to
be
from
the
estate
of
Alexander
Järnefelt.
ParaCrawl v7.1
Onassis
ist
der
Familienname
folgender
Personen:*
Alexander
Onassis
(1948–1973),
Sohn
von
Aristoteles
Onassis*
Aristoteles
Onassis
(1906–1975),
griechischer
Reeder*
Athina
Onassis
de
Miranda
(*
1985),
Enkelin
von
Aristoteles
Onassis*
Christina
Onassis
(1950–1988),
Tochter
von
Aristoteles
Onassis*
Jacqueline
Kennedy
Onassis
(1929–1994),
zweite
Ehefrau
von
Aristoteles
OnassisOnassis
bezeichnet
ferner:*
Tina
Onassis
(Schiff),
einen
Tanker*
"Onassis-Knoten",
einen
Krawattenknoten,
siehe
Krawattenknoten
#Onassis-KnotenSiehe
auch*Alexander-Onassis-Stiftung,
eine
1975
aus
dem
Nachlass
von
Aristoteles
Onassis
gegründete
gemeinnützige
Stiftung.
Onassis
may
refer
to:==
As
a
surname
==*
Aristotle
Onassis
(1906–1975),
a
Greek
shipping
magnate**
Alexander
Onassis
(1948–1973),
son
of
Aristotle
Onassis**
Christina
Onassis
(1950–1988),
a
Greek
shipping
magnate
and
daughter
of
Aristotle
Onassis***
Athina
Onassis
Roussel
(1985–),
daughter
of
Christina
Onassis*
Erick
Onassis
(1968–),
an
American
rapper
also
known
as
Erick
Sermon*
Jacqueline
Kennedy
Onassis
(1929–1994),
the
wife
of
U.S.
President
John
F.
Kennedy
(later
the
wife
of
Aristotle)==
Other
==*
Onassis
glasses,
a
style
of
oversized
sunglasses
popularized
by
Jacqueline
Kennedy
Onassis
Wikipedia v1.0
Daher
sollte
das
innerstaatliche
Recht
bestimmen,
wie
beispielsweise
Steuern
oder
sonstige
Verbindlichkeiten
öffentlich-rechtlicher
Art
berechnet
und
entrichtet
werden,
seien
es
vom
Erblasser
im
Zeitpunkt
seines
Todes
geschuldete
Steuern
oder
Erbschaftssteuern
jeglicher
Art,
die
aus
dem
Nachlass
oder
von
den
Berechtigten
zu
entrichten
sind.
It
should
therefore
be
for
national
law
to
determine,
for
instance,
how
taxes
and
other
liabilities
of
a
public-law
nature
are
calculated
and
paid,
whether
these
be
taxes
payable
by
the
deceased
at
the
time
of
death
or
any
type
of
succession-related
tax
to
be
paid
by
the
estate
or
the
beneficiaries.
DGT v2019
Aus
der
Stiftung
bekam
Charles
das
meiste
seines
Geldes,
aus
dem
Nachlass
von
Hugo
Baskerville,
dem
Eisenbahn-Baron.
The
trust
is
where
Charles
got
most
of
his
money,
from
the
estate
of
Hugo
Baskerville,
the
rail
baron.
OpenSubtitles v2018
Und
auf
Veranlassung
von
Hercule
Poirot
hat
Sheila
Webb
die
Papiere
aus
dem
Nachlass
von
Garry
Gregson
durchsucht
und
diese
Kurzgeschichte
gefunden,
an
die
Poirot
sich
erinnern
konnte.
And
it
was
at
the
instigation
of
Hercule
Poirot
that
Mademoiselle
Sheila
Webb
she
made
the
search
of
the
papers
of
the
estate
of
Garry
Gregson
and
she
found
this
short
story
that
Poirot
he
remembered.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
die
Sternwarte
den
„Boyden
Fund“
aus
dem
Nachlass
von
Uriah
A.
Boyden
erhalten
hatte,
spielte
Bailey
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Suche
nach
einem
Standort
für
die
Boyden
Station
in
Arequipa,
Peru,
und
hatte
von
1892
bis
1919
dessen
Leitung
inne.
After
the
observatory
received
the
"Boyden
Fund"
bequest
from
the
will
of
Uriah
A.
Boyden,
Bailey
played
a
major
role
in
finding
a
site
for
Boyden
Station
in
Arequipa,
Peru,
and
was
in
charge
of
it
from
1892
to
1919.
WikiMatrix v1
Die
Sammlung
geht
auf
die
Antikensammlung
der
Wittelsbacher
zurück,
insbesondere
auf
die
Sammlungen
König
Ludwigs
I.
1831
erwarb
sein
Agent
Johann
Martin
von
Wagner
Töpferkunst
aus
der
Ausgrabung
in
Vulci,
sein
Agent
Friedrich
von
Thiersch
ersteigerte
antike
Kunst
aus
dem
Nachlass
von
Lucien
Bonaparte.
The
State
Collection
of
Antiquities
is
based
on
the
Wittelsbach
antique
collections,
especially
the
collection
of
attic
vases
of
King
Ludwig
I.
In
1831
his
agent
Martin
von
Wagner
acquired
pottery
from
the
archeological
excavation
in
Vulci,
his
agent
Friedrich
von
Thiersch
purchased
by
auction
the
antiques
from
the
estate
of
Lucien
Bonaparte.
WikiMatrix v1
Die
bedeutendste
Gruppe
bilden
die
Zeichnungen
aus
dem
Nachlass
von
Ferdinand
Hodler,
mit
Meisterwerken
aus
allen
Schaffensperioden
des
Künstlers.
The
most
important
group
is
formed
by
drawings
from
the
estate
of
Ferdinand
Hodler,
with
masterpieces
from
all
the
artist's
creative
periods.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Anteil
aus
dem
Nachlass
von
Axel
Borg
konnten
gerade
einmal
die
Honorare
des
Architekten
Lars
Sonck
beglichen
werden.
In
the
end,
Sibelius's
share
of
Axel
Borg's
estate
was
only
sufficient
to
cover
the
fees
of
Lars
Sonck,
the
architect.
ParaCrawl v7.1