Übersetzung für "Aus den augen aus dem sinn" in Englisch

Aber aus den Augen ist wirklich aus dem Sinn.
But out of sight... .. really was out of mind.
OpenSubtitles v2018

Aus den Augen, aus dem Sinn... Werden wir ein Paar bleiben?
Out of sight, out of mind... will we last as a couple?
OpenSubtitles v2018

Bodenlebewesen sind ganz einfach „aus den Augen, aus dem Sinn“.
Quite simply, soil species are out of sight and out of mind.
EUbookshop v2

Für Abfälle gilt die Devise „aus den Augen, aus dem Sinn".
And that when it comes to waste products and pollution, out of sight is out of mind.
EUbookshop v2

Trotzdem du durch Abwesenheit glänzt... aus den Augen ist nicht aus dem Sinn.
Although conspicuous by your absence, Out of sight has not been out of mind.
OpenSubtitles v2018

Ein altes Sprichwort sagt: "Aus den Augen, aus dem Sinn".
As the old saying goes, "out of sight, out of mind."
ParaCrawl v7.1

Bei ihm heißt es nicht "aus den Augen, aus dem Sinn!".
With him there is no "out of sight, out of mind!"
ParaCrawl v7.1

Aber das kümmert die Helden ja nicht, die in Rio lauthals verkünden, wie wichtig der Umweltschutz sei, just for one day , und zurück in Europa ist die CO2 -Problematik aus den Augen, aus dem Sinn!
However, that does not worry the heroes who go to Rio and trumpet the importance of protecting the environment - ' just for one day' - while back in Europe, out of sight is out of mind, as far as the problems of CO2 are concerned.
Europarl v8

Gleichzeitig gilt für diese Ressource häufig das Schlagwort “aus den Augen, aus dem Sinn”.
But for many people it is “out of sight, out of mind”.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, du willst am liebsten alles von dir schieben, aus den Augen, aus dem Sinn, aber je länger du wartest, desto schlimmer wird es.
I know that you would rather just shove stuff aside, out of sight, out of mind, but the longer you wait, the worse you make it.
OpenSubtitles v2018

Aus den Augen, aus dem Sinn Alles in allem, wem werden wir die Schuld geben?
Out of sight, out of mind Who are we going to blame all in all?
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsfrage ist damit nicht gelöst, sondern lediglich nach dem Motto „Aus den Augen, aus dem Sinn“ verschoben.
This will not solve the safety problem so much as put it “out of sight, out of mind.”
ParaCrawl v7.1

Aus den Augen, aus dem Sinn - Dies ist eine der am meisten unterschätzte flachen Bauch Diät-Tipps.
Out of sight, out of mind - This is one of the most undervalued flat belly diet tips.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht befürchten Gerät finden Platz auf Ihrem Schreibtisch für diese kleine, selbst wenn Ihr Schreibtisch (sieht aus wie meins Ich gehe durch die "aus den Augen, aus dem Sinn"-Methode der Einreichung so die meisten meiner Bestellung ist rechts oben auf meinem Schreibtisch!)
You don't have to worry about finding space on your desk for this small device,even if your desk looks like mine (I go by the 'out of sight, out of mind' method of filing so most of my stuff is right on top of my desk!)
ParaCrawl v7.1

Der Ausdruck "aus den Augen, aus dem Sinn" funktioniert bei den Abfällen leider nicht.
The "out of sight, out of mind" expression doesn't work with the rubbish.
ParaCrawl v7.1

Hier geht es darum ein Bewusstsein zu schaffen, dass die Einstellung - aus den Augen, aus dem Sinn - bei der Müllentsorgung nicht gelten darf.
The goal is to make them aware that an "out of sight, out of mind" attitude is simply not acceptable when it comes to waste disposal.
ParaCrawl v7.1

Gefängnisse sind wie Mülldeponien - sie sind Orte, die zur Aufbewahrung von Personen geschaffen wurden, die als menschlicher Abfall, menschlicher Unrat betrachtet werden, wo sie aus den Augen und aus dem Sinn sind.
Prisons are like garbage dumps – they are places designed to hold people who are viewed as human refuse, human detritus, where they are out of sight, out of mind.
CCAligned v1

Umweltbewusste Bürger und Betriebe wissen, dass das Motto 'aus den Augen, aus dem Sinn' im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung und sicheren Zukunft für uns alle im 21. Jahrhundert seine Bedeutung verloren hat.
Citizens and companies who are aware of environmental issues, know that the saying "out of sight, out of mind" has lost its meaning when it comes to work for a long-term development and a safe future for all of us in the 21st century.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall gilt die alte Weisheit "aus den Augen, aus dem Sinn" nicht.
In this case, the popular adage "out of sight, out of mind" does not apply.
ParaCrawl v7.1

Man denke nur an die Redensarten: „Aus den Augen, aus dem Sinn” oder den Begriff der „Kirchturmpolitik“.
One just has to think of proverbs like “Out of sight, out of mind” or the term “parish pump politics”.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich bemühst, wird sich die Redewendung „Aus den Augen, aus dem Sinn“ für euch nicht bewahrheiten.
If you make a real effort, then the saying “Out of sight, out of mind,” won’t be true for you at all.
ParaCrawl v7.1

Mosaiken, Balken, schwarzen Kreise und Quadraten - wenn ein privater Teil abgedeckt sein muss, um ein Video geeigneter für alle Gelegenheiten zu machen, wir haben die Ausrüstung, um es oder sie aus den Augen und aus dem Sinn (das heißt, es sei denn, jemand will sie im Auge behalten) zu halten.
Mosaics, bars, black circles and squares – if a private part needs to be covered to make a video appropriate for all occasions, we've got the equipment to keep it or them out of sight and out of mind (that is, unless someone wants them in mind).
ParaCrawl v7.1

Da sind die einen auf ihrem hübschen Rancho - in atemberaubender Landschaft, versteht sich - die ihren Müll einfach über den Zaun kippen (Motto: "aus den Augen, aus dem Sinn!").
There are people on nice ranchos - in the midst of a breath-taking landscape, of course! - who dump their garbage cans over the next fence (following to the maxim: "Out of sight, out of mind!").
ParaCrawl v7.1

Wir sollten hier anmerken, dass die Bundeslade zwischen 750 und 650 v Chr. aus den Augen und aus dem Sinn verschwunden ist, also mehr als hundert Jahre bevor Esra, ohne Schwierigkeiten und ohne Gefahr der Lüge überführt zu werden, behauptete, dass sie sich weiterhin unter dem Schatz befand.
We should note right here that the Ark of the Covenant disappeared from view and discussion between 750 bce and 650 bce, more than a hundred years before Ezra, who would have, if he had been able to do so without being caught out at lying, claimed that it was still present among the treasure.
ParaCrawl v7.1