Translation of "Aus den augen aus dem sinn" in English
Aber
aus
den
Augen
ist
wirklich
aus
dem
Sinn.
But
out
of
sight...
..
really
was
out
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn...
Werden
wir
ein
Paar
bleiben?
Out
of
sight,
out
of
mind...
will
we
last
as
a
couple?
OpenSubtitles v2018
Bodenlebewesen
sind
ganz
einfach
„aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn“.
Quite
simply,
soil
species
are
out
of
sight
and
out
of
mind.
EUbookshop v2
Für
Abfälle
gilt
die
Devise
„aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn".
And
that
when
it
comes
to
waste
products
and
pollution,
out
of
sight
is
out
of
mind.
EUbookshop v2
Trotzdem
du
durch
Abwesenheit
glänzt...
aus
den
Augen
ist
nicht
aus
dem
Sinn.
Although
conspicuous
by
your
absence,
Out
of
sight
has
not
been
out
of
mind.
OpenSubtitles v2018
Ein
altes
Sprichwort
sagt:
"Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn".
As
the
old
saying
goes,
"out
of
sight,
out
of
mind."
ParaCrawl v7.1
Bei
ihm
heißt
es
nicht
"aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn!".
With
him
there
is
no
"out
of
sight,
out
of
mind!"
ParaCrawl v7.1
Aber
das
kümmert
die
Helden
ja
nicht,
die
in
Rio
lauthals
verkünden,
wie
wichtig
der
Umweltschutz
sei,
just
for
one
day
,
und
zurück
in
Europa
ist
die
CO2
-Problematik
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn!
However,
that
does
not
worry
the
heroes
who
go
to
Rio
and
trumpet
the
importance
of
protecting
the
environment
-
'
just
for
one
day'
-
while
back
in
Europe,
out
of
sight
is
out
of
mind,
as
far
as
the
problems
of
CO2
are
concerned.
Europarl v8
Gleichzeitig
gilt
für
diese
Ressource
häufig
das
Schlagwort
“aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn”.
But
for
many
people
it
is
“out
of
sight,
out
of
mind”.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
du
willst
am
liebsten
alles
von
dir
schieben,
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
aber
je
länger
du
wartest,
desto
schlimmer
wird
es.
I
know
that
you
would
rather
just
shove
stuff
aside,
out
of
sight,
out
of
mind,
but
the
longer
you
wait,
the
worse
you
make
it.
OpenSubtitles v2018
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
Alles
in
allem,
wem
werden
wir
die
Schuld
geben?
Out
of
sight,
out
of
mind
Who
are
we
going
to
blame
all
in
all?
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitsfrage
ist
damit
nicht
gelöst,
sondern
lediglich
nach
dem
Motto
„Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn“
verschoben.
This
will
not
solve
the
safety
problem
so
much
as
put
it
“out
of
sight,
out
of
mind.”
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
-
Dies
ist
eine
der
am
meisten
unterschätzte
flachen
Bauch
Diät-Tipps.
Out
of
sight,
out
of
mind
-
This
is
one
of
the
most
undervalued
flat
belly
diet
tips.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
befürchten
Gerät
finden
Platz
auf
Ihrem
Schreibtisch
für
diese
kleine,
selbst
wenn
Ihr
Schreibtisch
(sieht
aus
wie
meins
Ich
gehe
durch
die
"aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn"-Methode
der
Einreichung
so
die
meisten
meiner
Bestellung
ist
rechts
oben
auf
meinem
Schreibtisch!)
You
don't
have
to
worry
about
finding
space
on
your
desk
for
this
small
device,even
if
your
desk
looks
like
mine
(I
go
by
the
'out
of
sight,
out
of
mind'
method
of
filing
so
most
of
my
stuff
is
right
on
top
of
my
desk!)
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
"aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn"
funktioniert
bei
den
Abfällen
leider
nicht.
The
"out
of
sight,
out
of
mind"
expression
doesn't
work
with
the
rubbish.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
darum
ein
Bewusstsein
zu
schaffen,
dass
die
Einstellung
-
aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn
-
bei
der
Müllentsorgung
nicht
gelten
darf.
The
goal
is
to
make
them
aware
that
an
"out
of
sight,
out
of
mind"
attitude
is
simply
not
acceptable
when
it
comes
to
waste
disposal.
ParaCrawl v7.1
Gefängnisse
sind
wie
Mülldeponien
-
sie
sind
Orte,
die
zur
Aufbewahrung
von
Personen
geschaffen
wurden,
die
als
menschlicher
Abfall,
menschlicher
Unrat
betrachtet
werden,
wo
sie
aus
den
Augen
und
aus
dem
Sinn
sind.
Prisons
are
like
garbage
dumps
–
they
are
places
designed
to
hold
people
who
are
viewed
as
human
refuse,
human
detritus,
where
they
are
out
of
sight,
out
of
mind.
CCAligned v1
Umweltbewusste
Bürger
und
Betriebe
wissen,
dass
das
Motto
'aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn'
im
Rahmen
einer
nachhaltigen
Entwicklung
und
sicheren
Zukunft
für
uns
alle
im
21.
Jahrhundert
seine
Bedeutung
verloren
hat.
Citizens
and
companies
who
are
aware
of
environmental
issues,
know
that
the
saying
"out
of
sight,
out
of
mind"
has
lost
its
meaning
when
it
comes
to
work
for
a
long-term
development
and
a
safe
future
for
all
of
us
in
the
21st
century.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
gilt
die
alte
Weisheit
"aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn"
nicht.
In
this
case,
the
popular
adage
"out
of
sight,
out
of
mind"
does
not
apply.
ParaCrawl v7.1
Man
denke
nur
an
die
Redensarten:
„Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn”
oder
den
Begriff
der
„Kirchturmpolitik“.
One
just
has
to
think
of
proverbs
like
“Out
of
sight,
out
of
mind”
or
the
term
“parish
pump
politics”.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
dich
bemühst,
wird
sich
die
Redewendung
„Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn“
für
euch
nicht
bewahrheiten.
If
you
make
a
real
effort,
then
the
saying
“Out
of
sight,
out
of
mind,”
won’t
be
true
for
you
at
all.
ParaCrawl v7.1
Mosaiken,
Balken,
schwarzen
Kreise
und
Quadraten
-
wenn
ein
privater
Teil
abgedeckt
sein
muss,
um
ein
Video
geeigneter
für
alle
Gelegenheiten
zu
machen,
wir
haben
die
Ausrüstung,
um
es
oder
sie
aus
den
Augen
und
aus
dem
Sinn
(das
heißt,
es
sei
denn,
jemand
will
sie
im
Auge
behalten)
zu
halten.
Mosaics,
bars,
black
circles
and
squares
–
if
a
private
part
needs
to
be
covered
to
make
a
video
appropriate
for
all
occasions,
we've
got
the
equipment
to
keep
it
or
them
out
of
sight
and
out
of
mind
(that
is,
unless
someone
wants
them
in
mind).
ParaCrawl v7.1
Da
sind
die
einen
auf
ihrem
hübschen
Rancho
-
in
atemberaubender
Landschaft,
versteht
sich
-
die
ihren
Müll
einfach
über
den
Zaun
kippen
(Motto:
"aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn!").
There
are
people
on
nice
ranchos
-
in
the
midst
of
a
breath-taking
landscape,
of
course!
-
who
dump
their
garbage
cans
over
the
next
fence
(following
to
the
maxim:
"Out
of
sight,
out
of
mind!").
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
hier
anmerken,
dass
die
Bundeslade
zwischen
750
und
650
v
Chr.
aus
den
Augen
und
aus
dem
Sinn
verschwunden
ist,
also
mehr
als
hundert
Jahre
bevor
Esra,
ohne
Schwierigkeiten
und
ohne
Gefahr
der
Lüge
überführt
zu
werden,
behauptete,
dass
sie
sich
weiterhin
unter
dem
Schatz
befand.
We
should
note
right
here
that
the
Ark
of
the
Covenant
disappeared
from
view
and
discussion
between
750
bce
and
650
bce,
more
than
a
hundred
years
before
Ezra,
who
would
have,
if
he
had
been
able
to
do
so
without
being
caught
out
at
lying,
claimed
that
it
was
still
present
among
the
treasure.
ParaCrawl v7.1