Übersetzung für "Als vertragspartner" in Englisch

Jeder Verkäufer von Flugscheinen gilt auch als Vertragspartner für die Beförderung im Luftverkehr;
Any ticket seller shall also be deemed an air carriage contractor;
DGT v2019

Uber trete gegenüber den Fahrgästen als Vertragspartner auf.
The court was asked to stop Uber from operating in Portland.
Wikipedia v1.0

Mr. Craig steht uns nicht mehr zur Verfügung als unser Vertragspartner.
Mr. Craig has left us without a contractor to fly advesaries... if you are interested,
OpenSubtitles v2018

Otto lehnte es ab, ungekrönte Herrschaftsträger als gleichberechtigte Vertragspartner zu akzeptieren.
Otto refused to accept uncrowned rulers as his equal.
WikiMatrix v1

Wir als Vertragspartner stehen für hohe Qualität, akzeptable Preise und angemessene Lieferzeiten.
We as contract partners stand for high quality, acceptable prices and reasonable delivery times.
CCAligned v1

Die mit mediadefine vertragsschließende Partei wird als Vertragspartner bzw. Kunde bezeichnet.
The party concluding a contract with mediadefine will be labelled as contracting party and customer respectively.
ParaCrawl v7.1

Beide Indikatoren werden sowohl für E.ON-Mitarbeiter als auch für Vertragspartner berichtet.
Both indicators are reported for both E.ON employees and contract partner staff.
ParaCrawl v7.1

Als Vertragspartner der Markensegmente übernimmt FS hierbei die interne Finanzierung dieser Kurzfristmietflotte.
FS acts as the contractual partner to the brand segments, providing the internal financing for this short-term rental fleet.
ParaCrawl v7.1

Sie wählen eine der sieben Zertifizierungsstellen als Kontaktstelle und Vertragspartner für Ihre eduQua-Zertifizierung.
One of the seven certification bodies may be chosen as a contact point and contractual partner for the eduQua certification.
ParaCrawl v7.1

Wir handeln als Agent unserer Vertragspartner.
We act as agent for our contract partners.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfolge als Vertragspartner des Hofes übernahm Silbermanns Neffe und Universalerbe Johann Daniel.
His successor as party to the contract with the court was his nephew and sole heir, Johann Daniel.
ParaCrawl v7.1

Angegebene Preise gelten für unsere Vertragspartner als unverbindliche Preisempfehlung.
Stated prices apply for our contractual partners as non-binding price recommendation.
ParaCrawl v7.1

Welche Datenkategorien nutzen wir als Vertragspartner und woher stammen diese?
Which categories of data do we use as contract partner and where do they come from?
CCAligned v1

Der EVVC ist als Vertragspartner in keinem Fall beteiligt.
The EVVC is in no case involved as a contracting party.
ParaCrawl v7.1

Sie als Vertragspartner haben die Zahlung abgebrochen.
You, as the contract partner, have cancelled the payment.
ParaCrawl v7.1

Von den 21 Ländern sind entweder Regierungsinstitutionen oder Ministerien als Vertragspartner beigetreten.
Of the 21 countries, either government institutions or ministries have joined as Contracting Parties.
ParaCrawl v7.1

Als Vertragspartner sicherstellen wir die Nachgarantiereparaturen von deren Produkte.
As their contractual partner we provide post-guarantee repairs of their products.
ParaCrawl v7.1

Die Stellung von ID als Vertragspartner bleibt davon unberührt.
The position of ID as party to the contract with Client remains untouched.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle C-STATEPolska als zuverlässigen Vertragspartner für Webprojekte mit hohem Berufsethos.
I recommend C-STATEPolska as a reliable contractor for web projects with high professional ethics.
ParaCrawl v7.1

Für folgende Marken sind wir als Vertragspartner tätig:
We are contract partner with the following manufacturers:
ParaCrawl v7.1

Für die Vertragserfüllung ist ausschließlich der Dritte als Vertragspartner des Kunden zuständig.
The third party as contractual partner of the customer is solely responsible for fulfilment of the contract.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft den Vertragspartner als juristische Person, als auch die Unterschriftenregelung.
These concern the contractual partner as a legal entity and the regulation on signatures.
ParaCrawl v7.1

Die PATO AG tritt gegenüber Ihnen als Vertragspartner und Verkäufer auf.
PATO AG represents you as contractual partner and vendor.
ParaCrawl v7.1

Die bis heute andauernde Diktatur wird nun mit dem Abschluss dieses Handelsabkommens quasi als Vertragspartner anerkannt.
With the conclusion of this trade agreement, the dictatorship that has been in place up to now will be recognised as a contracting party of sorts.
Europarl v8

Juli 2009 stellte Arment Richard Dunlop-Walters als Teilzeit-Vertragspartner an, um als Redakteur zu übernehmen.
On July 27, 2009, Arment hired Richard Dunlop-Walters as a part-time contractor to take over as editor.
Wikipedia v1.0

Der zunehmend funktionierende Wettbewerb zeigt sich auch durch die immer geringere Bedeutung der Grundversorger als Vertragspartner.
On average, German end-customers (which cover both RLM and LP customers) can choose from 106 suppliers in their network area [39].
DGT v2019

Das Unternehmen wurde 1969 als Staatsunternehmen gegründet und dient als Vertragspartner der Volksbefreiungsarmee der Volksrepublik China.
The company was established in 1969 as a state enterprise and now as a contractor to the People's Liberation Army.
WikiMatrix v1