Translation of "Zwischen zwei parteien" in English
Die
Debatte
in
Polen
wird
von
Streitereien
zwischen
zwei
Parteien
beherrscht.
Debate
in
Poland
is
dominated
by
squabbles
between
two
parties.
Europarl v8
Außerdem
ist
sie
auf
Vereinbarungen
beschränkt,
die
zwischen
zwei
Parteien
geschlossen
werden.
It
is
also
limited
to
agreements
entered
into
between
two
parties.
TildeMODEL v2018
Um
Streitigkeiten
zwischen
zwei
Parteien
zu
schlichten.
A
way
to
settle
disputes
between
two
parties.
OpenSubtitles v2018
Blockchain
organisiert
Transaktionen
digitaler
Vermögenswerte
zwischen
zwei
Parteien
in
einer
radikal
neuen
Weise.
Blockchain
organises
transactions
of
digital
assets
between
two
parties
in
a
radically
new
way.
ParaCrawl v7.1
Bei
Finanzderivaten
handelt
es
sich
im
Grunde
um
Verträge
zwischen
zwei
Parteien.
Financial
derivatives
are
effectively
contracts
between
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Eine
Option
ist
ein
standardisierter
Kontrakt
zwischen
zwei
Parteien.
An
option
is
a
standardised
contract
between
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Ein
Future
oder
ein
Forward
ist
ein
verbindlicher
Terminkontrakt
zwischen
zwei
Parteien.
Binding
contracts
between
two
parties
for
future
or
forward
transactions.
ParaCrawl v7.1
Schlüsselaustauschverfahren
werden
genutzt,
um
einen
verschlüsselten
Kanal
zwischen
zwei
Parteien
zu
herzustellen.
Key
exchange
schemes
are
used
to
establish
an
encrypted
channel
between
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Könnt
ihr
sagen,
dass
es
irgendwo
Übereinstimmung
zwischen
zwei
Parteien
gibt?
Can
you
say
anywhere
there
is
agreement
between
two
parties?
ParaCrawl v7.1
Der
Ausdruck
schafft
gewissermaßen
eine
Distanz
zwischen
zwei
Parteien.
The
expression
has
a
way
of
distancing
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Antwort:
Ein
Bund
ist
eine
Vereinbarung
zwischen
zwei
Parteien.
Answer:
A
covenant
is
an
agreement
between
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
des
Rechtssystems
ist
es,
Kontroversen
zwischen
zwei
Parteien
aufzulösen.
The
purpose
of
the
judicial
system
is
to
resolve
disputes
between
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
SIM-Karten-Verschlüsselung
schützt
nicht
die
Kommunikation
zwischen
zwei
Parteien.
SIM
card
encryption
is
not
protecting
the
communication
between
two
parties
.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
zwischen
diesen
zwei
Parteien
zu
wählen.
It
must
choose
between
these
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
ist
zwischen
zwei
Parteien
oder
Einzelpersonen.
The
trial
is
between
two
parties,
or
individuals.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
blutigen
Metzelei
zwischen
den
zwei
Parteien
werden
die
beiden
Anführer
verhaftet.
During
a
bloody
slaughter
between
the
two
parties
the
two
leaders
get
arrested.
ParaCrawl v7.1
Psalm
vier
unterscheidet
scharf
zwischen
zwei
menschlichen
Parteien.
Psalm
4
sharply
distinguishes
between
two
human
parties.
ParaCrawl v7.1
Eine
NDA
ist
im
Wesentlichen
ein
privater
und
rechtlicher
Vertrag
zwischen
zwei
Parteien.
An
NDA
is
essentially
a
private
and
legal
contract
between
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
Abhöreinrichtung
wird
gestartet,
sobald
es
ein
Gesprächssignal
zwischen
zwei
Parteien
gibt.
The
tapping
device
is
started
whenever
there
is
a
conversation
signal
between
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Solch
ein
Angriff
verdeckt
verändert
die
Kommunikation
zwischen
zwei
Parteien.
Such
an
attack
covertly
alters
the
communication
between
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Preferenzbehandlung
–
wird
zwischen
zwei
unterzeichnende
Parteien
eines
gegenseitiges
Abkommens
angewendet.
Preferential
treatment
–
is
applied
between
two
signatory
parties
of
a
bilateral
agreement.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bund
ist
eine
Vereinbarung
zwischen
zwei
Parteien.
A
Covenant
is
an
agreement
between
two
parties.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
ungleiche
Machtverteilung
zwischen
den
zwei
Parteien
glaubten
viele
an
einen
Sieg
der
KMT-PFP-Koalition.
The
uneven
distribution
of
power
between
the
two
parties
had
many
predicting
a
victory
for
the
KMT-PFP
coalition.
News-Commentary v14
Eine
Vereinbarung
zwischen
zwei
oder
mehr
Parteien,
die
durchsetzbare
Rechte
und
Pflichten
begründet.
An
entity's
right
to
consideration
in
exchange
for
goods
or
services
that
the
entity
has
transferred
to
a
customer
when
that
right
is
conditioned
on
something
other
than
the
passage
of
time
(for
example,
the
entity's
future
performance).
DGT v2019
Bei
Streitigkeiten
zwischen
mehr
als
zwei
Parteien
bestellen
die
Parteien
mit
demselben
Interesse
einvernehmlich
einen
Schiedsrichter.
Each
party
to
the
dispute
shall
appoint
an
arbitrator,
and
the
two
arbitrators
so
appointed
shall
designate
by
agreement
the
third
arbitrator,
who
shall
be
the
President
of
the
tribunal.
DGT v2019
Mir
geht
es
gut,
aber
das
Gespräch
zwischen
den
zwei
Parteien
endete
ausweglos.
I'm
fine,
but
the
conversation
between
the
two
parties
ended
at
an
impasse.
OpenSubtitles v2018
Im
Grunde
ist
es
eine
Vereinbarung
zwischen
zwei
Parteien
-
ein
Affiliate-Website
und
Kaufmann.
Basically
it
is
an
agreement
between
two
parties
-
an
affiliate
website
and
a
merchant.
ParaCrawl v7.1