Translation of "Zwischen jeweils zwei" in English

Geben Sie hier den Abstand zwischen jeweils zwei der senkrechten Linien ein.
Enter the distance between two vertical lines here.
KDE4 v2

Dies kann durch Messung der Zeitintervalle zwischen jeweils zwei Landmarken erfolgen.
This can be done by measuring the time taken to travel between two markers on land.
DGT v2019

Jeweils zwischen zwei Druckplatten 5 kommt ein Blatt 4 zu liegen.
One sheet 4 is inserted between each two printing plates 5.
EuroPat v2

Die Rasterpunkte der anderen Farbauszüge werden dadurch jeweils zwischen zwei anderen Rasterpunkten positioniert.
The screen dots of the other color separations are thus positioned in each case between two other screen dots.
EuroPat v2

Für den Verkehr zwischen jeweils zwei Ländern wurden ebenfalls Prognosen erstellt.
Forecasts have also been made of each country-to-country transport activity.
EUbookshop v2

Die Stoffaustauschvorgänge finden hierbei jeweils zwischen zwei benachbarten Lamellen statt.
The mass transfer thus occurs between the two adjacent lamallae.
EuroPat v2

Die Stoffaustauschvorgänge finden hierbei jeweils zwischen zwei benachbarten Lagen statt.
The mass transfer thus occurs between the two adjacent lamallae.
EuroPat v2

Oberhalb und mittig zwischen jeweils zwei benachbarten Heizeinrichtungen sind Fadenanlegeinrichtungen 17 angeordnet.
Yarn threading devices 17 are arranged above and in the center between respectively two adjacent heating systems.
EuroPat v2

Die Länge zwischen jeweils zwei Lichtquellen kann viele Kilometer betragen.
The length between two respective light sources can amount to many kilometers.
EuroPat v2

Hierdurch werden die jeweils zwischen zwei Leuchtstofflampen befindlichen Stoßbereiche aufgehellt.
The abutting zones between two fluorescent lamps are thereby lit up.
EuroPat v2

Zwischen jeweils zwei aufeinanderfolgenden Schichten 4 ist ein Abstand von definierter Größe vorgesehen.
Between each two successive layers 4, a spacing of defined size is provided.
EuroPat v2

Zwischen jeweils zwei aufeinanderfolgenden Schichten 4 aus Glimmerpapier wird eine Zwischenschicht 15 angeordnet.
Between two respective successive layers 4 of mica paper, an intermediate layer 15 is arranged.
EuroPat v2

Zwischen jeweils zwei Rippen 2o ist ein Kanal 21 gebildet.
A channel 21 is always formed between two of the ribs 20.
EuroPat v2

Innerhalb jeder Schale 13 sind jeweils zwischen zwei Azimutwinkeln e Wickelpakete untergebracht.
Winding stacks are accomodated within each shell 13, between two respective azimuth angles ?.
EuroPat v2

Die aneinanderhängenden Vierecke bilden die Zwischenbereiche zwischen jeweils zwei Behälterbereichen der Behälterkette.
The contiguous rectanglars form the intermediate zones between two container zones of the container chain.
EuroPat v2

Auch hier werden Gänge 35 zwischen jeweils zwei benachbarten Kämmen 33 gebildet.
Once again flights 35 are formed between two adjacent crests 33 in each case.
EuroPat v2

Zwischen jeweils zwei Aussendrähten verläuft eine schraubenförmige Furche.
A helical furrow extends between pairs of outer wires.
EuroPat v2

Dieser Vorgang läuft jeweils zwischen zwei Verschiebetaktimpulsen ab.
These operations respectively sequence between two shift clock pulses.
EuroPat v2

Im Bereich zwischen jeweils zwei Schaufelrädern 14 ist eine Ausstossanordnung 24 vorgesehen.
An ejecting arrangement 24 is provided in each case in the region between two paddle wheels 14.
EuroPat v2

Zwischen jeweils zwei Wasserablaufbohrungen 5 ist der Thermofühler 20 installiert.
The heat sensor 20 is installed always between two water outlet bores 5.
EuroPat v2

Zusätzlich können zwischen jeweils zwei Kreislaufen jegliche Mischstufen eingestellt werden.
In addition, any mixed stages may be adjusted between two respective circulation circuits.
EuroPat v2

Die Blasluftdüsen sind dabei insbesondere jeweils zwischen zwei Trennelementen angeordnet.
In particular, the air blast nozzles are each located between two severing elements.
EuroPat v2

Zusätzlich können zwischen jeweils zwei Kreisläufen jegliche Mischstufen eingestellt sein.
In addition, mixed stages can also be set between any two circuits.
EuroPat v2

Die Lanzen 41,48 und 49 sind jeweils zwischen zwei Elektroden angeordnet.
Each lance 41, 48 and 49 is arranged between two electrodes, respectively.
EuroPat v2

Dabei sind zwischen jeweils zwei Ausblaseöffnungen zwei Wärmeleitstifte angeordnet.
Here, two heat-conducting pins are arranged in each case between two blow-out orifices.
EuroPat v2

Diese Bestromung findet jeweils zwischen zwei Segmentpulsen statt.
This delivery of current takes place between each two segment pulses.
EuroPat v2

Dabei ist jeweils zwischen zwei benachbarten Verbindungsabschnitten 26 einer der Trennabschnitte 25 angeordnet.
A respective one of the separating sections 25 is then arranged between two adjacent connecting sections 26 .
EuroPat v2

Jeweils ein Durchbruch 14 ist zwischen jeweils zwei Klappenöffnungen 12 angeordnet.
In each case, one cutout 14 is arranged between two flap openings 12 .
EuroPat v2

Zwischen jeweils zwei Leitschaufeln 8 wird ein Leitkanal 9 für das Fördermedium gebildet.
A guide channel 9 for the fluid medium is formed between each of two adjacent guide blades 8.
EuroPat v2