Translation of "Zwischen jeweils zwei" in English
Geben
Sie
hier
den
Abstand
zwischen
jeweils
zwei
der
senkrechten
Linien
ein.
Enter
the
distance
between
two
vertical
lines
here.
KDE4 v2
Dies
kann
durch
Messung
der
Zeitintervalle
zwischen
jeweils
zwei
Landmarken
erfolgen.
This
can
be
done
by
measuring
the
time
taken
to
travel
between
two
markers
on
land.
DGT v2019
Jeweils
zwischen
zwei
Druckplatten
5
kommt
ein
Blatt
4
zu
liegen.
One
sheet
4
is
inserted
between
each
two
printing
plates
5.
EuroPat v2
Die
Rasterpunkte
der
anderen
Farbauszüge
werden
dadurch
jeweils
zwischen
zwei
anderen
Rasterpunkten
positioniert.
The
screen
dots
of
the
other
color
separations
are
thus
positioned
in
each
case
between
two
other
screen
dots.
EuroPat v2
Für
den
Verkehr
zwischen
jeweils
zwei
Ländern
wurden
ebenfalls
Prognosen
erstellt.
Forecasts
have
also
been
made
of
each
country-to-country
transport
activity.
EUbookshop v2
Die
Stoffaustauschvorgänge
finden
hierbei
jeweils
zwischen
zwei
benachbarten
Lamellen
statt.
The
mass
transfer
thus
occurs
between
the
two
adjacent
lamallae.
EuroPat v2
Die
Stoffaustauschvorgänge
finden
hierbei
jeweils
zwischen
zwei
benachbarten
Lagen
statt.
The
mass
transfer
thus
occurs
between
the
two
adjacent
lamallae.
EuroPat v2
Oberhalb
und
mittig
zwischen
jeweils
zwei
benachbarten
Heizeinrichtungen
sind
Fadenanlegeinrichtungen
17
angeordnet.
Yarn
threading
devices
17
are
arranged
above
and
in
the
center
between
respectively
two
adjacent
heating
systems.
EuroPat v2
Die
Länge
zwischen
jeweils
zwei
Lichtquellen
kann
viele
Kilometer
betragen.
The
length
between
two
respective
light
sources
can
amount
to
many
kilometers.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
die
jeweils
zwischen
zwei
Leuchtstofflampen
befindlichen
Stoßbereiche
aufgehellt.
The
abutting
zones
between
two
fluorescent
lamps
are
thereby
lit
up.
EuroPat v2
Zwischen
jeweils
zwei
aufeinanderfolgenden
Schichten
4
ist
ein
Abstand
von
definierter
Größe
vorgesehen.
Between
each
two
successive
layers
4,
a
spacing
of
defined
size
is
provided.
EuroPat v2
Zwischen
jeweils
zwei
aufeinanderfolgenden
Schichten
4
aus
Glimmerpapier
wird
eine
Zwischenschicht
15
angeordnet.
Between
two
respective
successive
layers
4
of
mica
paper,
an
intermediate
layer
15
is
arranged.
EuroPat v2
Zwischen
jeweils
zwei
Rippen
2o
ist
ein
Kanal
21
gebildet.
A
channel
21
is
always
formed
between
two
of
the
ribs
20.
EuroPat v2
Innerhalb
jeder
Schale
13
sind
jeweils
zwischen
zwei
Azimutwinkeln
e
Wickelpakete
untergebracht.
Winding
stacks
are
accomodated
within
each
shell
13,
between
two
respective
azimuth
angles
?.
EuroPat v2
Die
aneinanderhängenden
Vierecke
bilden
die
Zwischenbereiche
zwischen
jeweils
zwei
Behälterbereichen
der
Behälterkette.
The
contiguous
rectanglars
form
the
intermediate
zones
between
two
container
zones
of
the
container
chain.
EuroPat v2
Auch
hier
werden
Gänge
35
zwischen
jeweils
zwei
benachbarten
Kämmen
33
gebildet.
Once
again
flights
35
are
formed
between
two
adjacent
crests
33
in
each
case.
EuroPat v2
Zwischen
jeweils
zwei
Aussendrähten
verläuft
eine
schraubenförmige
Furche.
A
helical
furrow
extends
between
pairs
of
outer
wires.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
läuft
jeweils
zwischen
zwei
Verschiebetaktimpulsen
ab.
These
operations
respectively
sequence
between
two
shift
clock
pulses.
EuroPat v2
Im
Bereich
zwischen
jeweils
zwei
Schaufelrädern
14
ist
eine
Ausstossanordnung
24
vorgesehen.
An
ejecting
arrangement
24
is
provided
in
each
case
in
the
region
between
two
paddle
wheels
14.
EuroPat v2
Zwischen
jeweils
zwei
Wasserablaufbohrungen
5
ist
der
Thermofühler
20
installiert.
The
heat
sensor
20
is
installed
always
between
two
water
outlet
bores
5.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
zwischen
jeweils
zwei
Kreislaufen
jegliche
Mischstufen
eingestellt
werden.
In
addition,
any
mixed
stages
may
be
adjusted
between
two
respective
circulation
circuits.
EuroPat v2
Die
Blasluftdüsen
sind
dabei
insbesondere
jeweils
zwischen
zwei
Trennelementen
angeordnet.
In
particular,
the
air
blast
nozzles
are
each
located
between
two
severing
elements.
EuroPat v2
Zusätzlich
können
zwischen
jeweils
zwei
Kreisläufen
jegliche
Mischstufen
eingestellt
sein.
In
addition,
mixed
stages
can
also
be
set
between
any
two
circuits.
EuroPat v2
Die
Lanzen
41,48
und
49
sind
jeweils
zwischen
zwei
Elektroden
angeordnet.
Each
lance
41,
48
and
49
is
arranged
between
two
electrodes,
respectively.
EuroPat v2
Dabei
sind
zwischen
jeweils
zwei
Ausblaseöffnungen
zwei
Wärmeleitstifte
angeordnet.
Here,
two
heat-conducting
pins
are
arranged
in
each
case
between
two
blow-out
orifices.
EuroPat v2
Diese
Bestromung
findet
jeweils
zwischen
zwei
Segmentpulsen
statt.
This
delivery
of
current
takes
place
between
each
two
segment
pulses.
EuroPat v2
Dabei
ist
jeweils
zwischen
zwei
benachbarten
Verbindungsabschnitten
26
einer
der
Trennabschnitte
25
angeordnet.
A
respective
one
of
the
separating
sections
25
is
then
arranged
between
two
adjacent
connecting
sections
26
.
EuroPat v2
Jeweils
ein
Durchbruch
14
ist
zwischen
jeweils
zwei
Klappenöffnungen
12
angeordnet.
In
each
case,
one
cutout
14
is
arranged
between
two
flap
openings
12
.
EuroPat v2
Zwischen
jeweils
zwei
Leitschaufeln
8
wird
ein
Leitkanal
9
für
das
Fördermedium
gebildet.
A
guide
channel
9
for
the
fluid
medium
is
formed
between
each
of
two
adjacent
guide
blades
8.
EuroPat v2