Translation of "Zwischen zwei" in English
Ich
gestehe,
dass
ich
hin
und
her
gerissen
bin
zwischen
zwei
Betrachtungsweisen.
I
must
admit
that
I
am
absolutely
torn
between
two
ways
of
looking
at
this.
Europarl v8
Hiermit
stehen
wir
an
einem
wichtigen
Scheideweg
zwischen
zwei
Weltmodellen.
So
we
are
faced
here
with
a
crucial
choice
between
two
world
models.
Europarl v8
Vorläufige
Wahlergebnisse
zeigen
einen
sehr
geringen
Abstand
zwischen
den
zwei
Kandidaten.
Preliminary
election
results
show
a
very
small
gap
between
the
two
contestants.
Europarl v8
Bei
Streitigkeiten
zwischen
zwei
Streitparteien
besteht
das
Schiedsgericht
aus
drei
Mitgliedern.
In
disputes
between
two
parties
to
the
dispute,
the
arbitral
tribunal
shall
consist
of
three
members.
DGT v2019
Ohne
technische
Koordinierung
zwischen
den
zwei
Seiten
kann
kein
Gas
geliefert
werden.
Without
technical
coordination
between
the
two
sides,
gas
cannot
be
supplied.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Finanzierung
der
Maßnahmen
sollte
zwischen
zwei
Szenarien
unterschieden
werden.
When
it
comes
to
financing
the
measures,
it
is
advisable
to
distinguish
between
two
scenarios.
Europarl v8
Sie
ist
auf
20
nautische
Meilen
zwischen
zwei
Häfen
begrenzt.
This
is
limited
to
20
nautical
miles
between
two
ports.
Europarl v8
Das
euro-amerikanische
Verhältnis
ist
heute
durch
asymmetrische
Beziehungen
zwischen
zwei
verschiedenartigen
Gebilden
gekennzeichnet.
A
characteristic
of
the
relations
between
Europe
and
the
United
States
today
is
that
they
are
assymetrical,
being
between
two
entities
which
are
by
nature
dissimilar.
Europarl v8
Heute
geht
es
um
einen
Konflikt
zwischen
zwei
Kontinenten.
What
we
are
seeing
today
is
a
dispute
between
two
continents.
Europarl v8
Die
Debatte
in
Polen
wird
von
Streitereien
zwischen
zwei
Parteien
beherrscht.
Debate
in
Poland
is
dominated
by
squabbles
between
two
parties.
Europarl v8
Es
gilt
also
zwischen
zwei
Schwerpunkten
zu
entscheiden.
So
we
need
to
choose
between
two
priorities.
Europarl v8
Da
gibt
es
ganz
offensichtlich
einen
Kuddelmuddel
zwischen
diesen
zwei
Herren.
There
is
obviously
a
real
muddle
between
these
two
gentlemen.
Europarl v8
Das
heißt,
es
war
nicht
sinnvoll,
zwischen
zwei
Ebenen
zu
differenzieren.
In
other
words,
it
made
no
sense
to
treat
the
two
things
differently.
Europarl v8
Ein
einziger
Kriegstag
zwischen
zwei
europäischen
Ländern
würde
den
gesamten
Gemeinschaftshaushalt
verschlingen.
A
single
day
of
war
between
two
European
countries
would
absorb
the
whole
Community
budget.
Europarl v8
Es
ist
im
wesentlichen
eine
Debatte
zwischen
zwei
Mitgliedstaaten.
It
is
mostly
a
debate
between
two
Member
States.
Europarl v8
Wenn
Abweichungen
zwischen
den
zwei
Datensätzen
bestehen,
müssen
diese
erläutert
werden.
If
there
are
any
discrepancies
between
the
two
sets
of
data,
these
must
be
explained.
DGT v2019
Es
gibt
einen
entscheidenden
Unterschied
zwischen
zwei
früheren
totalitären
Staaten.
There
is
a
crucial
difference
between
two
former
totalitarian
states.
Europarl v8
Weshalb
ist
es
schlussendlich
eine
Wahl
zwischen
zwei
Übeln?
Finally,
why
is
it
a
choice
between
two
evils?
Europarl v8
Ziel
ist
es,
ein
Gleichgewicht
zwischen
zwei
Aspekten
zu
finden.
The
aim
is
to
find
the
right
balance
between
two
elements.
Europarl v8
Gleiches
gilt
für
den
Wohnsitzwechsel
zwischen
zwei
alten
Mitgliedstaaten.
The
same
applies
to
equivalent
situations
between
two
old
Member
States.
Europarl v8
Schließlich
geht
es
hier
um
mehr
als
nur
einen
Konflikt
zwischen
zwei
Flugzeugbau-Giganten.
This
issue
is
much
more
than
a
simple
conflict
between
two
aviation
giants.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
zwischen
zwei
verschiedenen
Sachverhalten
zu
unterscheiden.
It
is
important
to
distinguish
between
two
separate
things.
Europarl v8
Wir
müssen
hier
zwischen
zwei
Fragen
unterscheiden.
We
need
to
distinguish
between
two
issues
here.
Europarl v8
Zunächst
soll
zwischen
zwei
Arten
von
Inhalten
unterschieden
werden.
First
of
all,
there
will
be
a
distinction
between
two
types
of
content.
Europarl v8
Man
muss
sich
zwischen
zwei
Dingen
entscheiden.
One
of
two
things
is
true.
Europarl v8
Es
folgt
ein
Gespräch
zwischen
zwei
Lesern
von
tvoron:
Below
is
an
exchange
(RUS)
between
two
of
tvoron's
readers:
GlobalVoices v2018q4
Aber
was
ist
eigentlich
der
Unterschied
zwischen
diesen
zwei
Akkorden?
But
what's
the
actual
difference
between
these
two
chords?
TED2013 v1.1
Es
ist
zweckmäßig
,
zwischen
zwei
verschiedenen
Szenarien
zu
unterscheiden
.
It
is
useful
to
distinguish
between
two
different
scenarios
.
ECB v1