Translation of "Zwischen zwei stühlen sitzen" in English
Wenn
sie
über
den
Zaun
des
jeweils
anderen
schauen,
dann
sehen
sie
nicht
einander,
sondern
die
türkischen
Zyprer,
die
zwischen
zwei
Stühlen
sitzen.
When
they
look
over
each
others'
fences,
it
is
not
each
other
they
see,
but
the
Turkish
Cypriots,
who
find
themselves
caught
between
two
stools.
Europarl v8
Offen
gestanden
halte
ich
es
für
einen
Skandal,
dass
das
noch
nicht
früher
geschehen
ist,
da
diese
Menschen
zwar
Steuern
und
Sozialversicherungsbeiträge
zahlen,
bei
grenzüberschreitender
Arbeit
dann
aber
zwischen
zwei
Stühlen
sitzen.
Speaking
quite
honestly,
it
is
a
scandal
that
such
was
not
already
the
case,
in
view
of
the
fact
that
these
people
do
indeed
pay
taxes
and
social
security
contributions,
but
then
find
themselves
falling
between
two
stools
when
working
across
frontiers.
Europarl v8
Drittens
sollte
die
Kommission
bei
sämtlichen
bilateralen
Steuervereinbarungen,
die
getroffen
werden,
sorgfältiger
auf
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
Beschäftigungslandes
achten,
dem
zufolge
die
Steuergesetzgebung
und
die
soziale
Sicherheit
zu
koordinieren
sind,
um
Problemen
vorzubeugen
und
zu
verhindern,
dass
die
Arbeitnehmer
zwischen
zwei
Stühlen
sitzen.
Thirdly,
in
my
opinion,
the
Commission
should
be
more
alert
when
it
comes
to
all
bilateral
taxation
agreements
which
are
being
concluded,
in
order
to
check
whether
the
principles,
whereby
tax
law
should
be
brought
into
line
with
social
security
in
the
country
of
employment,
are
being
upheld.
This
is
to
prevent
problems
arising
and
to
prevent
people
from
falling
between
two
stools.
Europarl v8
Der
Kommissar,
Herr
Vitorino,
der
auf
seinem
Gebiet
eine
hervorragende
Arbeit
geleistet
hat,
machte
uns
deutlich,
dass
die
Gemeinschaftsinstitutionen
in
der
Frage
der
Einwanderungs-
und
Asylproblematik
gegenwärtig
zwischen
zwei
Stühlen
sitzen:
zwischen
dem
ersten
und
dem
dritten
Pfeiler.
Commissioner
Vitorino,
who
has
undertaken
magnificent
work
in
this
field,
told
us
that,
in
the
area
of
immigration
and
asylum,
Community
institutions
currently
find
themselves
caught
between
two
stools:
that
is
to
say
between
the
first
and
the
third
pillars.
Europarl v8
Konfrontiert
mit
diesem
doppelten
Prozess
der
Illegitimität,
sieht
sich
der
Westen
häufig
dazu
verdammt,
zwischen
zwei
Stühlen
zu
sitzen
und
so
oder
so
Kritik
einstecken
zu
müssen.
Confronted
with
this
dual
process
of
illegitimacy,
the
West
often
finds
itself
condemned
to
sit
between
two
chairs,
and
to
face
criticism
whatever
the
outcome.
News-Commentary v14
Man
muß
aber
auch
bedenken,
daß
die
Kinder,
die
eine
Schule
besuchen,
angesichts
des
Stellenwerts
der
Schule
im
Leben
ihrer
Eltern
und
der
ganzen
Gemeinschaft
das
Risiko
eingehen,
in
der
Schule
und
zu
Hause
psychisch
und
sozial
zwischen
zwei
Stühlen
zu
sitzen:
We
cannot
ignore
the
possibility
that,
given
the
experience
of
his
parents
and
his
whole
group,
the
Gypsy
child
who
is
successful
at
school
may
well
find
himself,
both
during
and
after
his
school
career,
in
a
psychologically
and
socially
ambiguous
position.
EUbookshop v2
Und
je
weniger
darüber
gesagt
wird,
was
es
für
Sie
bedeutet,
zwischen
zwei
Stühlen
zu
sitzen,
desto
besser.
And
the
least
said
about
what
sitting
on
the
fence
does
to
you
the
better.
ParaCrawl v7.1
Nut
Leute,
die
gewohnt
sind,
zwischen
zwei
Stühlen
zu
sitzen,
haben
keinen
„Kampfgeist“,
nur
solche
Leute
sind
fähig,
nachdem
sie
gestern
den
Kampfgeist
der
Rabotschaja
Mysl
gelobt
haben,
heute
über
deren
Gegner
wegen
ihres
„polemischen
Kampfgeistes“
herzufallen.
Only
those
who
are
accustomed
to
sitting
between
two
stools
lack
“fervour”;
only
such
people
are
able
to
praise
the
fervour
of
Rabochaya
Mysl
one
day
and
attack
the
“fervent
polemics”
of
its
opponents
the
next.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
restliche
amerikanische
Klerus
scheint
auch
der
Erzbischof
von
Washington
manchmal
zwischen
zwei
Stühlen
zu
sitzen.
Like
the
American
clergy,
the
Archbishop
of
Washington
seems
to
be
in
between
opposite
forces.
ParaCrawl v7.1