Translation of "Zwischen zwei stühlen sitzen" in English

Wenn sie über den Zaun des jeweils anderen schauen, dann sehen sie nicht einander, sondern die türkischen Zyprer, die zwischen zwei Stühlen sitzen.
When they look over each others' fences, it is not each other they see, but the Turkish Cypriots, who find themselves caught between two stools.
Europarl v8

Offen gestanden halte ich es für einen Skandal, dass das noch nicht früher geschehen ist, da diese Menschen zwar Steuern und Sozialversicherungsbeiträge zahlen, bei grenzüberschreitender Arbeit dann aber zwischen zwei Stühlen sitzen.
Speaking quite honestly, it is a scandal that such was not already the case, in view of the fact that these people do indeed pay taxes and social security contributions, but then find themselves falling between two stools when working across frontiers.
Europarl v8

Drittens sollte die Kommission bei sämtlichen bilateralen Steuervereinbarungen, die getroffen werden, sorgfältiger auf die Einhaltung des Grundsatzes des Beschäftigungslandes achten, dem zufolge die Steuergesetzgebung und die soziale Sicherheit zu koordinieren sind, um Problemen vorzubeugen und zu verhindern, dass die Arbeitnehmer zwischen zwei Stühlen sitzen.
Thirdly, in my opinion, the Commission should be more alert when it comes to all bilateral taxation agreements which are being concluded, in order to check whether the principles, whereby tax law should be brought into line with social security in the country of employment, are being upheld. This is to prevent problems arising and to prevent people from falling between two stools.
Europarl v8

Der Kommissar, Herr Vitorino, der auf seinem Gebiet eine hervorragende Arbeit geleistet hat, machte uns deutlich, dass die Gemeinschaftsinstitutionen in der Frage der Einwanderungs- und Asylproblematik gegenwärtig zwischen zwei Stühlen sitzen: zwischen dem ersten und dem dritten Pfeiler.
Commissioner Vitorino, who has undertaken magnificent work in this field, told us that, in the area of immigration and asylum, Community institutions currently find themselves caught between two stools: that is to say between the first and the third pillars.
Europarl v8

Konfrontiert mit diesem doppelten Prozess der Illegitimität, sieht sich der Westen häufig dazu verdammt, zwischen zwei Stühlen zu sitzen und so oder so Kritik einstecken zu müssen.
Confronted with this dual process of illegitimacy, the West often finds itself condemned to sit between two chairs, and to face criticism whatever the outcome.
News-Commentary v14

Man muß aber auch bedenken, daß die Kinder, die eine Schule besuchen, angesichts des Stellenwerts der Schule im Leben ihrer Eltern und der ganzen Gemeinschaft das Risiko eingehen, in der Schule und zu Hause psychisch und sozial zwischen zwei Stühlen zu sitzen:
We cannot ignore the possibility that, given the experience of his parents and his whole group, the Gypsy child who is successful at school may well find himself, both during and after his school career, in a psychologically and socially ambiguous position.
EUbookshop v2

Und je weniger darüber gesagt wird, was es für Sie bedeutet, zwischen zwei Stühlen zu sitzen, desto besser.
And the least said about what sitting on the fence does to you the better.
ParaCrawl v7.1

Nut Leute, die gewohnt sind, zwischen zwei Stühlen zu sitzen, haben keinen „Kampfgeist“, nur solche Leute sind fähig, nachdem sie gestern den Kampfgeist der Rabotschaja Mysl gelobt haben, heute über deren Gegner wegen ihres „polemischen Kampfgeistes“ herzufallen.
Only those who are accustomed to sitting between two stools lack “fervour”; only such people are able to praise the fervour of Rabochaya Mysl one day and attack the “fervent polemics” of its opponents the next.
ParaCrawl v7.1

Wie der restliche amerikanische Klerus scheint auch der Erzbischof von Washington manchmal zwischen zwei Stühlen zu sitzen.
Like the American clergy, the Archbishop of Washington seems to be in between opposite forces.
ParaCrawl v7.1