Translation of "Zwischen den parteien" in English
Die
Verhandlungen
sollen
zwischen
den
Parteien
und
nicht
in
der
Öffentlichkeit
geführt
werden.
They
are
to
be
held
between
the
parties
concerned
and
not
publicly.
Europarl v8
Anhang
5
hat
zum
Ziel,
den
Futtermittelhandel
zwischen
den
Parteien
zu
fördern.
The
purpose
of
Annex
5
is
to
facilitate
trade
between
them
in
animal
feed
products.
DGT v2019
Unser
Fokus
liegt
auf
Maßnahmen,
die
das
Vertrauen
zwischen
den
Parteien
fördern.
Our
focus
is
on
measures
to
promote
trust
between
the
parties.
Europarl v8
Gegenwärtig
wird
zwischen
den
politischen
Parteien
und
den
Rebellen
verhandelt.
Talks
are
now
taking
place
between
the
political
parties
together
with
the
rebels.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
zwischen
den
beiden
Parteien
sollten
so
bald
als
möglich
aufgenommen
werden.
The
negotiations
between
the
two
parties
should
begin
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
die
EU
eine
Brücke
zwischen
den
Parteien
bauen
kann.
I
hope
that
the
EU
can
build
a
bridge
between
the
parties.
Europarl v8
Beide
Abkommen
sorgen
gemeinsam
für
Ausgewogenheit
zwischen
den
Interessen
beider
Parteien.
The
two
agreements
together
will
ensure
a
good
balance
between
both
parties'
interests.
Europarl v8
In
der
Folge
verschlechterte
sich
das
Verhältnis
zwischen
den
beiden
Parteien
zusehends.
The
conflict
strained
relations
between
Johnson
and
Anscomb
and
their
parties
in
the
Coalition.
Wikipedia v1.0
Die
Genehmigungsbedingungen
sind
Teil
des
Leasingvertrags
zwischen
den
Parteien.
The
conditions
of
the
approval
shall
be
part
of
the
lease
agreement
between
the
parties.
JRC-Acquis v3.0
Die
Konsultationen
zwischen
den
beiden
Parteien
führten
jedoch
zu
einer
gemeinsamen
Klärung.
However,
consultations
between
the
two
parties
have
led
to
mutual
clarifications.
JRC-Acquis v3.0
Die
Finanzierung
erfolgt
auf
der
Grundlage
einer
Gesamtabgleichung
der
Mittel
zwischen
den
Parteien.
Financing
will
be
on
the
basis
of
an
overall
matching
of
funds
between
the
Parties.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kontrast
zwischen
den
Parteien
in
dieser
Phase
ist
verblüffend.
The
contrast
between
the
parties
at
this
stage
is
striking.
News-Commentary v14
In
den
vergangenen
Tagen
ging
es
zwischen
den
beiden
Parteien
hoch
her.
Over
the
past
few
days
things
have
been
quite
heated
between
the
two
parties.
WMT-News v2019
Zwischen
den
Parteien
schwankende
Staaten,
nennt
man
"Swing
States".
States
that
are
teetering
between
between
parties
are
called
"swing
states."
TED2020 v1
Dieses
Abkommen
kann
durch
schriftliche
Vereinbarung
zwischen
den
Parteien
geändert
werden.
This
Agreement
may
be
amended
by
written
agreement
between
the
Parties.
MultiUN v1
Er
fungiert
als
Schnittstelle
zwischen
den
interessierten
Parteien
und
den
untersuchenden
Kommissionsdienststellen.
It
is
noted
that
any
personal
data
collected
in
this
investigation
will
be
treated
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
45/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2000
on
the
protection
of
individuals
with
regard
to
the
processing
of
personal
data
by
the
Community
institutions
and
bodies
and
on
the
free
movement
of
such
data
[3].
DGT v2019
Es
konnte
keine
Einigung
zwischen
den
Parteien
erzielt
werden.
No
agreement
was
reached
between
the
parties.
DGT v2019
Es
konnte
eine
Einigung
zwischen
den
Parteien
erzielt
werden.
An
agreement
was
reached
between
the
parties.
DGT v2019
Artikel
5
soll
aber
auch
ein
gewisses
Gleichgewicht
zwischen
den
Parteien
herstellen.
But
Article
5
also
aims
to
preserve
a
degree
of
balance
between
the
parties.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlungen
erfolgen
in
der
zwischen
den
Parteien
vereinbarten
Währung.
Payments
shall
be
made
in
the
currency
agreed
between
the
parties.
DGT v2019
Die
Überschneidung
zwischen
den
Parteien
auf
dem
C8-PE-LLD-Markt
würde
in
beiden
Fällen
beseitigt.
Either
undertaking
would
eliminate
the
competition
concern
in
the
C8
LLDPE
market
because
it
would
eliminate
the
overlap
between
the
parties'
activities.
TildeMODEL v2018
Dieses
Abkommen
ist
Bestandteil
der
globalen
Zusammenarbeit
zwischen
den
beiden
Parteien.
This
agreement
forms
part
of
the
global
cooperation
between
the
two
Parties.
TildeMODEL v2018