Translation of "Zuweisung von ressourcen" in English
Dies
sollte
mit
einer
konsequenten
Zuweisung
von
Ressourcen
zur
Unterstützung
politischer
Absichten
einhergehen.
This
should
go
together
with
a
consistent
allocation
of
resources
to
back
policy
intentions.
TildeMODEL v2018
Andere
wichtige
Aufgaben,
die
Zuweisung
von
Ressourcen
gespart!
Other
important
tasks,
allocation
of
resources
saved!
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Zeitdauern
entsprechen
jeweils
einer
Transmission
Opportunity
für
die
Zuweisung
von
Ressourcen.
These
two
time
intervals
in
each
case
correspond
to
a
Transmission
Opportunity
for
the
allocation
of
resources.
EuroPat v2
Maximieren
Sie
die
Bohrlochsteuerung
für
eine
effizientere
Zuweisung
von
Ressourcen.
Maximize
well
control
for
a
more
efficient
allocation
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
für
Entscheidungen
über
Ziele
und
Prioritäten
und
die
Zuweisung
von
Ressourcen
hilfreich
sein.
They
can
help
in
decisionmaking
about
objectives
and
priorities,
and
about
the
allocation
of
resources.
EUbookshop v2
Klonen,
importieren,
exportieren
und
machen
Sie
Snapshots
bei
einfacher
Zuweisung
von
Hardware-Ressourcen.
Clone,
import,
export,
and
take
snapshots
while
easily
allocating
hardware
resources.
ParaCrawl v7.1
Figur
2
zeigt
ein
Ablaufdiagramm
für
die
Zuweisung
von
Ressourcen
für
einen
neuen
Teilnehmer.
FIG.
2
shows
a
flowchart
for
allocating
resources
to
a
new
subscriber.
EuroPat v2
Dennoch
gibt
es
bei
vielen
Stadtverwaltungen
offene
Fragen
zu
Budget
und
bezüglich
der
Zuweisung
von
Ressourcen.
It
is
noteworthy
that
budget
and
allocation
of
resources
do
raise
a
concern
for
many
city
authorities.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
ist,
dass
wir
die
Ergebnisse
als
Grundlage
für
umfassende
Konsultationen
mit
den
Mitgliedstaaten,
mit
Ihnen
hier
im
Europäischen
Parlament
und
mit
unseren
Partnern
in
der
Nachbarschaft
nutzen
können,
um
Ihr
-
und
deren
-
Feedback
darüber
zu
erhalten,
ob
wir
die
richtigen
Werkzeuge
und
Instrumente
benutzen,
ob
die
Höhe
und
die
Zuweisung
von
Ressourcen
angemessen
ist
und
ob
die
Geschwindigkeit
und
der
Rahmen
unserer
Bemühungen
richtig
sind
und
in
die
richtige
Richtung
gehen.
The
main
objective
is
that
we
want
to
use
the
findings
as
a
basis
for
extensive
consultations
with
the
Member
States,
with
you
here
in
the
European
Parliament,
and
with
our
partners
in
the
neighbourhood,
to
get
your
-
and
their
-
feedback
as
to
whether
we
have
the
right
tools
and
instruments
in
place,
whether
the
amount
and
the
allocation
of
resources
is
appropriate,
and
whether
the
speed
and
the
scope
of
our
efforts
are
right
and
are
going
in
the
right
direction.
Europarl v8
Ich
schätze
die
Tatsache,
dass
dieser
Bericht
auch
die
Zuweisung
von
Ressourcen
zur
Behebung
von
Überschwemmungsschäden
an
öffentlichem
Eigentum
in
der
Tschechischen
Republik
vorschlägt.
I
very
much
appreciate
the
fact
that
this
report
also
proposes
the
allocation
of
resources
to
cover
flood
damage
to
public
property
in
the
Czech
Republic.
Europarl v8
Über
eine
bessere
Koordinierung
der
bestehenden
Stabilitätsmechanismen
ist
es
möglich,
die
Strukturfonds
der
EU
sinnvoller
einzusetzen,
ohne
dass
eine
umfassendere
Zuweisung
von
Ressourcen
an
die
interregionalen
Kooperationsbereiche
erforderlich
ist.
Through
better
coordination
of
existing
support
mechanisms,
it
will
become
possible
to
make
more
purposeful
use
of
the
EU's
structural
funds
without
requiring
a
greater
allocation
of
resources
to
those
inter-regional
areas
of
cooperation.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Herrn
Kommissar
bitten,
den
letzten
Abschnitt
dieses
Briefes
aufmerksam
zu
lesen,
wo
steht,
dass
Versuche,
den
globalen
Klimawandel
zu
verhindern,
letztendlich
sinnlos
sind
und
eine
tragische
falsche
Zuweisung
von
Ressourcen
darstellen,
die
besser
für
echte
und
dringliche
Probleme
der
Menschheit
ausgegeben
werden
sollten.
I
would
like
the
Commissioner
to
study
the
final
paragraph
of
this
letter
carefully,
and
will
now
quote
from
it:
'Attempts
to
prevent
global
climate
change
from
occurring
are
ultimately
futile,
and
constitute
a
tragic
misallocation
of
resources
that
would
better
be
spent
on
humanity's
real
and
pressing
problems'.
Europarl v8
Neue
Verfahren
zur
Festlegung
von
Prioritäten
und
entsprechende
Zuweisung
von
Ressourcen,
Änderung
in
der
Personalpolitik,
grundlegende
Verbesserung
der
Haushaltsausführung
und
der
Finanzkontrolle,
Reform
der
Programme,
Schaffung
eines
effizienten
Auditdienstes
-
aber
das
sind
alles
noch
Hoffnungen
für
die
Zukunft.
I
have
in
mind
new
procedures
for
setting
priorities
and
allocating
resources,
changes
in
human
resources
policy,
fundamental
improvements
in
budget
implementation
and
financial
control,
reform
of
programmes
and
the
creation
of
an
efficient
audit
service.
But
all
these
are
still
hopes
for
the
future.
Europarl v8
Das
AIAD
wendet
einen
risikobasierten
Arbeitsplanungsprozess
an,
um
die
Zuweisung
von
Ressourcen
für
die
Aufsicht
über
Programm-
und
Tätigkeitsbereiche,
die
am
stärksten
für
Betrug,
Verschwendung,
Missbrauch,
Ineffizienz
und
Misswirtschaft
anfällig
sind,
zu
priorisieren
und
zu
rationalisieren.
OIOS
uses
a
risk-based
work
planning
process
to
prioritize
and
rationalize
the
allocation
of
resources
to
the
oversight
of
programmatic
and
operational
areas
that
have
the
greatest
exposure
to
fraud,
waste,
abuse,
inefficiencies
and
mismanagement.
MultiUN v1
Die
systematische
Bewertung
der
mit
verschiedenen
Programmen
und
Aktivitäten
verbundenen
Risiken
soll
die
Rechenschaftspflicht
des
AIAD
für
die
Zuweisung
von
Ressourcen
für
einzelne
Aufsichtsvorhaben
erhöhen.
The
systematic
assessment
of
the
risks
associated
with
various
programmes
and
activities
is
aimed
at
increasing
OIOS
accountability
for
the
deployment
of
resources
to
oversight
assignments.
MultiUN v1
Industriepolitik
–
bei
der
Regierungen
in
die
Zuweisung
von
Ressourcen
eingreifen
oder
bestimmte
Technologien
gegenüber
anderen
begünstigen
–
kann
Volkswirtschaften,
die
noch
in
den
Kinderschuhen
stecken,
helfen,
zu
lernen.
Industrial
policies
–
in
which
governments
intervene
in
the
allocation
of
resources
among
sectors
or
favor
some
technologies
over
others
–
can
help
“infant
economies”
learn.
News-Commentary v14
Um
in
diesen
Fällen
eine
effiziente
und
angemessene
Zuweisung
von
Ressourcen
für
die
Erteilung
von
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
von
Fahrzeugen
oder
von
Typgenehmigungen
von
Fahrzeugen
zu
erleichtern
und
die
Verwaltungslast
für
den
Antragsteller
und
die
ihm
entstehenden
Kosten
zu
verringern,
sollten
die
spezifischen
Vorkehrungen
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Agentur
und
den
zuständigen
nationalen
Sicherheitsbehörden
gegebenenfalls
die
Möglichkeit
der
vertraglichen
Vergabe
von
Aufgaben
an
diese
nationalen
Sicherheitsbehörden
vorsehen.
To
facilitate
the
efficient
and
proportionate
allocation
of
resources
for
vehicle
authorisation
for
placing
on
the
market
or
a
type
authorisation
of
vehicles,
and
to
reduce
the
financial
and
administrative
burden
for
the
applicant
in
such
cases,
the
specific
cooperation
arrangements
between
the
Agency
and
relevant
national
safety
authorities
should
include,
where
necessary,
the
possibility
of
contracting
tasks
to
these
national
safety
authorities.
DGT v2019
Um
in
diesen
Fällen
eine
effiziente
und
angemessene
Zuweisung
von
Ressourcen
für
die
Sicherheitszertifizierung
zu
erleichtern
und
die
Verwaltungslast
für
den
Antragsteller
und
die
ihm
entstehenden
Kosten
zu
verringern,
sollten
die
spezifischen
Kooperationsvereinbarungen
zwischen
der
Agentur
und
den
zuständigen
nationalen
Sicherheitsbehörden
gegebenenfalls
die
Möglichkeit
der
vertraglichen
Vergabe
von
Aufgaben
an
diese
nationalen
Sicherheitsbehörden
vorsehen.
To
facilitate
the
efficient
and
proportionate
allocation
of
resources
for
safety
certification,
and
to
reduce
the
financial
and
administrative
burden
for
the
applicant
in
such
cases,
the
specific
cooperation
arrangements
between
the
Agency
and
relevant
national
safety
authorities
should
include,
where
necessary,
the
possibility
of
contracting
tasks
to
these
national
safety
authorities.
DGT v2019
Außerdem
muss
die
Wirksamkeit
der
Projekte
erhöht
werden,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Ausarbeitung
von
Geschäfts-
und
Investitionsplänen,
durch
die
Zuweisung
von
Ressourcen
zu
spezifischen
Teilen
eines
Projekts
und
durch
eine
weitere
Stärkung
der
transeuropäischen
Dimension
der
Projekte.
Furthermore,
there
is
a
need
for
improvement
of
project
efficiency,
especially
in
the
field
of
elaborating
business
and
investment
plans,
the
allocation
of
resources
to
specific
parts
of
a
given
project,
as
well
as
further
strengthening
of
the
trans-European
dimension
of
projects.
TildeMODEL v2018
Besonderes
Augenmerk
sollte
auf
der
Kosten-Nutzen-Analyse
von
Maßnahmen
zur
Katastrophenprävention
liegen,
die
unter
anderem
bei
der
Zuweisung
von
Ressourcen
helfen
kann.
Special
attention
should
be
paid
to
cost
benefit
analysis
of
disaster
prevention
measures
also
to
help
support
resource
allocation.
TildeMODEL v2018
Um
einen
Beitrag
zur
Verwirklichung
des
allgemeinen
Ziels
des
Fonds
zu
leisten,
sollten
die
Mitgliedstaaten
dafür
sorgen,
dass
ihre
nationalen
Programme
den
spezifischen
Zielen
des
Instruments
Rechnung
tragen
und
dass
die
Zuweisung
von
Ressourcen
für
die
einzelnen
Ziele
den
Herausforderungen
und
Bedürfnissen
verhältnismäßig
ist
und
bewirkt,
dass
die
Ziele
erreicht
werden
können.
Where
a
national
programme
does
not
address
one
of
the
specific
objectives
or
the
allocation
is
below
the
minimum
percentages
for
some
objectives
of
the
national
programmes
set
in
this
Regulation,
the
Member
State
concerned
should
provide
a
justification
within
the
programme.
DGT v2019
Die
Umsetzung
der
auf
die
Minderheit
der
Roma
abgestellten
Integrationsstrategie
bleibt
bruchstückhaft
und
wird
offensichtlich
durch
eine
mangelnde
Zuweisung
von
Ressourcen
behindert.
The
implementation
of
the
integration
strategy
targeted
at
the
Roma
minority
remains
piecemeal
and
appear
to
be
hampered
by
lack
of
appropriate
allocation
of
resources.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Maßnahme
legt
nur
gemeinsame
Verfahrensregeln
und
Instrumente
fest,
um
die
tägliche
Verwaltungszusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern,
die
somit
weiterhin
in
vollem
Umfang
für
ihre
interne
Organisation
und
die
Zuweisung
von
Ressourcen
sowie
die
Entscheidung,
in
welchen
Fällen
auf
die
internationale
Zusammenarbeit
zurückgegriffen
wird
und
was
mit
den
Ergebnissen
geschieht,
verantwortlich
sind.
The
proposed
action
only
sets
out
common
rules
of
procedures
and
instruments
to
facilitate
day-to-day
administrative
cooperation
between
Member
States,
which
therefore
remain
entirely
responsible
for
their
internal
organisation
and
allocation
of
resources,
for
which
cases
are
covered
by
international
administrative
cooperation
and
for
what
use
is
made
of
the
results.
TildeMODEL v2018
Erstens
geht
es
darum,
wie
das
derzeitige
System
der
Zuweisung
von
Ressourcen
für
die
betreffenden
Grenzabschnitte
weiter
verbessert
werden
kann.
Firstly,
how
the
current
system
of
allocating
resources
to
those
sections
can
be
further
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Notwendigkeit,
strategische
Planung
und
konkrete
Programmierung
von
Maßnahmen
zu
verknüpfen,
Entscheidungen
über
Prioritäten,
politische
Ziele
und
Maßnahmen
mit
Entscheidungen
über
die
Zuweisung
von
Ressourcen
abzustimmen
sowie
ziel-
und
ergebnisbezogenes
Management
zu
unterstützen,
erfordert
die
Schaffung
einer
neuen
zentralen
Stelle
zur
Vorbereitung
der
Debatte
über
die
jährliche
Strategieplanung,
zur
konsequenten
Durchführung
und
anhaltenden
Leistungsoptimierung.
The
need
to
articulate
strategic
planning
and
operational
programming
of
activities,
to
integrate
decisions
on
priorities,
policy
objectives,
activities
with
those
on
the
allocation
of
resources
and
to
promote
management
by
objectives
and
results
calls
for
the
creation
of
a
new
central
function
to
prepare
the
Annual
Policy
Strategy
debate,
ensure
a
consistent
follow-through
and
promote
performance
management.
TildeMODEL v2018
Es
umfaßt
die
Festsetzung
von
Prioritäten
und
die
Zuweisung
von
Ressourcen
auf
der
Ebene
des
Kollegiums
wie
auch
allgemeine
Grundsätze
für
das
Management
auf
der
Ebene
der
einzelnen
Dienststellen.
It
encompasses
prioritisation
and
resource
allocation
at
the
level
of
the
College
and
general
principles
for
management
at
the
level
of
departments.
TildeMODEL v2018
Die
Dienstleistung,
für
die
eine
Bescheinigung
(Teil
B)
beantragt
wird,
wird
erläutert,
und
es
wird
dargelegt,
wie
die
allgemeinen
Verfahren,
die
das
Eisenbahnunternehmen
zur
Erlangung
der
Bescheinigung
nach
Artikel
10
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2004/49/EG
erarbeitet
hat,
auf
die
Vorkehrungen
zur
Erbringung
der
Dienstleistung
(einschließlich
der
Zuweisung
von
Ressourcen)
angewandt
werden.
The
service
for
which
a
Part
B
certificate
is
being
sought
is
outlined
and
there
is
a
description
of
how
the
railway
undertaking’s
generic
procedures
devised
in
support
of
its
certificate
issued
in
accordance
with
Article
10(2)(a)
of
Directive
2004/49/EC
are
applied
to
develop
all
the
arrangements
(including
allocation
of
resources)
put
in
place
to
deliver
the
service.
DGT v2019
Die
EU
ist
entschlossen,
Subventionen
für
fossile
Brennstoffe
und
umweltschädliche
Subventionen
abzuschaffen,
damit
der
Energiemarkt
wettbewerbsfähiger
wird
und
sich
die
Preissignale
verbessern,
um
zur
Steuerung
einer
effizienteren
Zuweisung
von
Ressourcen
in
Übereinstimmung
mit
den
Zusagen
der
EU
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
beizutragen.
The
EU
is
committed
to
removing
fossil-fuel
and
environmentally
harmful
subsidies,
so
that
the
energy
market
becomes
more
competitive
and
price
signals
improve
to
help
steer
a
more
efficient
allocation
of
resources
in
line
with
the
EU’s
commitments
to
tackle
climate
change.
TildeMODEL v2018