Translation of "Zuweisung von aufgaben" in English

Innerhalb der europäischen Wirtschafts- und Währungsunion gibt es eine klare Zuweisung von Aufgaben.
Within Europe's economic and monetary union, there is a clear allocation of responsibilities.
Europarl v8

Diese Verordnung bezweckt keine Änderung der derzeitigen Zuweisung von Aufgaben in einem Mitgliedstaat.
The aim of this Regulation is not to change current allocation of tasks within the Member State.
DGT v2019

Wesentlich im Rahmen dieser Zuweisung von Aufgaben sind die verfügbaren Humanressourcen.
A key consideration within this allocation of tasks relates to the available human resources.
EUbookshop v2

Über Aufgabenzuweisung gelangen Sie in das Aufgaben-Modul zur Verwaltung und Zuweisung von Aufgaben.
Use Task Assignment to access the Tasks module for administering and assigning tasks.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Informationen zur Zuweisung von Aufgaben erhalten Sie hier.
General information on assigning tasks in Across is available here.
ParaCrawl v7.1

Die automatische Zuweisung von Aufgaben an Benutzer kann anhand zahlreicher Kriterien definiert werden.
Automated user allocation of tasks can be configured to account for numerous criteria.
ParaCrawl v7.1

Im Aufgaben-Modul erfolgt die Verwaltung und insbesondere die Zuweisung von Aufgaben an Across-Benutzer.
The Tasks module serves the management and especially the assignment of tasks to Across users.
ParaCrawl v7.1

Die neu angelegte Gruppe kann fortan bei der Zuweisung von Aufgaben ausgewählt werden.
From now on, the newly created group can be selected for assigning tasks.
ParaCrawl v7.1

Die obligatorische Zuweisung von Aufgaben ausschließlich an die "Big Four" sollte verboten werden.
Mandatory assignment of tasks only to the Big Four should be prohibited.
TildeMODEL v2018

Das Aufgaben-Modul Im Aufgaben-Modul erfolgt die Verwaltung und insbesondere die Zuweisung von Aufgaben an Across-Benutzer.
The Tasks module serves the management and especially the assignment of tasks to Across users.
ParaCrawl v7.1

Vermeiden Sie Produktionsverzögerungen und somit Kosten durch die Zuweisung von Aufgaben an interne und externe Teams.
Reduce production delays and costs by assigning tasks to internal and external teams.
CCAligned v1

Zu den Managementfunktionen zählen die systeminterne Einstellung der täglichen Benutzerprioritäten und die Zuweisung von Aufgaben.
Management functions include on-system setting of daily user priorities and assignment of duties.
ParaCrawl v7.1

Organisation Organisationseinheiten, die für die Zuweisung von Verantwortlichkeiten und Aufgaben verwendet werden können.
Organization Organizational entities, that can be used to assign responsibilities for actions.
ParaCrawl v7.1

Informationen zur Zuweisung von Aufgaben erhalten Sie in der Schritt-für-Schritt-Anleitung zur Anlage von Projekten hier.
Information on assigning tasks is available in the step-by-step instructions on creating projects here.
ParaCrawl v7.1

Das Entziehen von zugewiesenen Aufgaben erfolgt – analog zur Zuweisung von Aufgaben – im Aufgaben-Modul.
Like the assignment of tasks, the unassignment of tasks also takes place in the Tasks module.
ParaCrawl v7.1

Alle organisatorischen Fragen, einschließlich der Schaffung von Strukturen gemäß den Organisationsplänen und der Zuweisung von Aufgaben an einzelne Bedienstete, werden vom Internen Auditdienst Managementprüfungen unterzogen.
All organisational arrangements, including the implementation of structures laid down in organisational charts and the allocation of tasks to individuals, will be subject to management audits by the Internal Audit Service.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss verabschiedet einen Steuerungsrahmen, einschließlich einer Zuweisung von Aufgaben und Zuständigkeiten sowie der erforderlichen Befugnisübertragungen, um eine effektive Umsetzung der Anlagestrategie zu gewährleisten.
The Board shall adopt a governance framework, including an allocation of tasks and responsibilities and necessary delegations, to ensure an efficient implementation of the investment strategy.
DGT v2019

Bei der Umsetzung sollten die Mitgliedstaaten Beständigkeit hinsichtlich der Zuständigkeiten der nationalen Regulierungsbehörden in Bezug auf die Zuweisung von Aufgaben, die sich aus der Umsetzung des Rechtsrahmens der Union für elektronische Kommunikation in der 2009 geänderten Fassung ergeben haben, fördern, insbesondere soweit sie den Wettbewerb auf dem Markt oder den Markteintritt betreffen.
Certain tasks pursuant to the Directive, such as ex ante market regulation, including the imposition of obligations for access and interconnection, and the resolution of disputes between undertakings are tasks which should be undertaken only by national regulatory authorities, namely, bodies which are independent both from the sector and from any external intervention or political pressure.
DGT v2019

Herr Geraards stellt die Frage nach zusätzlichen Haushaltsmitteln, die mit der Zuweisung von Aufgaben an den WSA von Seiten der Kommission einher gehen müssten.
Mr Geraards raised the matter of additional budgetary funding which should go hand-in-hand with the allocation of further tasks to the ESC by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Zuweisung von besonderen Aufgaben an die themenspezifischen Ansprechstellen muss in dem in Artikel 8 Absatz 4 genannten Mehrjahres-Arbeitsprogramm der Agentur angegeben werden.
The allocation of specific tasks to the topic centres shall appear in the Agency’s multiannual work programme mentioned in Article 8(4).
DGT v2019

Bei der Zuweisung von auszuführenden Aufgaben in allen Bereichen, in denen der EAD tätig wird und in denen er politische Maßnahmen durchführt, sollte nicht zwischen Bediensteten auf Zeit aus den nationalen diplomatischen Diensten und Beamten der Union unterschieden werden.
No distinction should be made between temporary agents coming from national diplomatic services and officials of the Union as regards the assignment of duties to perform in all areas of activities and policies implemented by the EEAS.
DGT v2019

Bei der Zuweisung von auszuführenden Aufgaben in allen Bereichen, in denen der EAD tätig wird und in denen er politische Maßnahmen durchführt, wird nicht zwischen Bediensteten auf Zeit aus den nationalen diplomatischen Diensten und Beamten der Union unterschieden.
No distinction shall be made between temporary agents coming from national diplomatic services and officials of the Union as regards the assignment of duties to perform in all areas of activities and policies implemented by the EEAS.
DGT v2019

Die Eignung und die Funktionsfähigkeit der Partnerschaft sind vor allem anhand der Zusammensetzung sowie der transparenten, klaren Zuweisung von Aufgaben und Zuständigkeiten zu beurteilen.
The relevance and effectiveness of the partnership shall be assessed on the basis its composition, as well as its transparency and clarity in the allocation of tasks and responsibilities.
DGT v2019

Belgien macht geltend, dass die Übertragung der Aufgaben und des Rechts zur Erhebung der Abgaben als reine Zuweisung von Aufgaben innerhalb des Staates anzusehen und nicht als staatliche Beihilfe zu qualifizieren sei.
Belgium submits that the transfer of the tasks and the right to collect the tax duties should be seen as a mere allocation of tasks within the State and cannot qualify as State aid.
DGT v2019

In Artikel 5 werden praktische Methoden der Zusammenarbeit beschrieben, wie etwa die Zuweisung von Aufgaben an Verbindungsbeamte oder Beamte anderer Mitgliedstaaten.
Article 5 lists operational cooperation techniques, such as assigning tasks to liaison officers or to officials of other Member States.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich tritt der AdR für die Verpflichtung ein, dass jede Zuweisung von Aufgaben an die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften auch mit der Zuteilung der entsprechenden ausreichenden finanziellen Mittel einhergeht.
On this issue, the CoR believes that there should be a commitment that the allocation of tasks to regional and local authoritiesmust be accompanied by the financial resources needed to carrythem out.
EUbookshop v2

Die irische Post erklärte sich bereit, die Zuweisung von Aufgaben und damit zusammenhängende Versetzungen so zu handhaben, daß die Beschäftigten nicht auf einen engen Arbeitsbereich beschränkt bleiben, der ihre Beförderungschancen einschränken könnte.
In the filling of vacancies, the preferential recruitment of women for fields or posts in which they are underrepresented appears to be an effective way of trying to achieve better gender balance. Such positive action is in accord with the provisions of the Amsterdam Treaty.
EUbookshop v2

Die Szenarien umfaßten Produktentwicklungsaspekte (wie Rezepte und Kulturzeiten) sowie Materiallieferungsprobleme, aber auch die Zuweisung von regelmäßigen Aufgaben, Rotationsverfahren, Arbeitsablauf und Entgeltfragen.
Among the shopfloor workforce, the partnership failed to change attitudes and merely created, for some at least, an unwelcome dilemma of being both owner and employee.
EUbookshop v2

Die im Jahr 1992 von der Richtlinie 92/59/EG aufgestellten und im Jahr 2004 durch das Inkrafttreten einer neuen Allgemeinen Produktsicherheitsrichtlinie (RAPS) erweiterten rechtlichen Rahmenbedingungen haben im Verlauf von fast zwei Jahrzehnten ein Marktüberwachungssystem geschaffen, das auf der Zuweisung von spezi schen Aufgaben und Verantwortlichkeiten an alle Marktteilnehmer beruht – an Hersteller und Importeure, nationale Behörden, die Europäische Kommission und den Verbraucher.
The legislative framework set up in 1992 by Directive 92/59/EEC and enhanced in 2004 with the entry into force of a renewed General Product Safety Directive (GPSD) (2001/95/EC) has established over almost two decades a market surveillance system based on the de nition of speci c roles and responsibilities for all market players – manufacturers and importers, national authorities, the European Commission and consumers.
EUbookshop v2