Translation of "Verteilung von aufgaben" in English
Die
Verteilung
von
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
innerhalb
der
Kommission
obliegt
allein
ihr
selbst.
The
distribution
of
work
and
services
within
the
Commission
is
the
responsibility
of
the
Commission
itself.
TildeMODEL v2018
Die
Verteilung
von
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
kann
nicht
unwiderruflich
festgelegt
werden.
Autonomy
is
not
essential
for
training
and
it
does
not
guarantee
this
training.
EUbookshop v2
Ein
anderer
möglicherweise
problematischer
Bereich
betrifft
die
Verteilung
von
Aufgaben.
The
distribution
of
tasks
is
another
potentially
problematic
area.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufgaben-Modul
dient
der
Verteilung
von
Aufgaben,
die
innerhalb
eines
Projekts
anfallen.
The
Tasks
module
serves
the
distribution
of
tasks
associated
with
a
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassung
der
Gebühren
sollte
einhergehen
mit
einer
gerechten
Verteilung
von
öffentlichen
Aufgaben
auf
die
Betreiber.
Adjustment
of
tariffs
should
be
accompanied
by
the
fair
sharing
of
public
service
obligations
among
operators.
EUbookshop v2
Die
Anpassung
der
Gebühren
sollte
einhergehen
mit
einer
gerechten
Verteilung
von
öffentlichen
Aufgaben
auf
die
Betreiber.
The
adjustment
should
be
accompanied
by
the
fair
sharing
of
public
service
obligations
among
operators.
EUbookshop v2
Die
Verteilung
von
Aufgaben
und
Kompetenzen
ist
in
beiden
Richtungen
detailliert
und
kritisch
zu
überprüfen.
The
division
of
tasks
and
competences
must
be
critically
reviewed
in
detail
in
both
ways.
ParaCrawl v7.1
Bei
Durchführung
und
Management
setzen
wir
in
Zukunft
konsequent
auf
Dezentralisierung,
auf
die
klare
Verteilung
von
Aufgaben
und
Verantwortlichkeit,
auf
einen
Ausbau
der
Partnerschaft
auf
allen
Ebenen
und
auf
eine
substantielle
Verbesserung
von
Monitoring,
Kontrolle
und
Evaluierung.
In
regard
to
implementation
and
management,
we
will
in
future
look
to
decentralisation,
a
clear
distribution
of
tasks
and
responsibilities,
building
up
partnership
at
all
levels
and
substantially
improving
monitoring,
control
and
evaluation.
Europarl v8
Die
Minderung
der
Belastungen
für
Familien
und
die
ungleiche
Verteilung
von
Aufgaben
innerhalb
der
Gesellschaft,
die
eine
Familiengründung
erschweren,
sowie
die
Verbesserung
der
Zugänglichkeit
sind
von
maßgeblicher
Bedeutung,
um
ein
aktiveres
und
gesünderes
Seniorenalter
zu
erreichen
und
zu
gewährleisten.
The
reduction
of
burdens
on
families
and
of
the
disproportionate
distribution
of
tasks
within
society
which
makes
it
difficult
to
start
a
family,
as
well
as
improving
accessibility,
are
essential
in
reaching
and
ensuring
a
more
active
and
healthier
old
age.
Europarl v8
Daher
sollte
man
über
eine
Verteilung
von
Aufgaben
und
nicht
von
Personen
sprechen,
um
die
Situation
in
den
Ländern
zu
verbessern,
die
eine
Vielzahl
von
Asylbewerbern
aufnehmen.
Thus
it
would
be
sensible
to
speak
of
the
sharing
of
responsibilities
and
not
people,
in
order
to
improve
the
situation
of
countries
that
receive
a
large
number
of
asylum
seekers.
Europarl v8
Abänderung
104
stellt
klar,
dass
die
Schaffung
einheitlicher
Ansprechstellen
nicht
die
Verteilung
von
Aufgaben
und
Befugnissen
zwischen
Behörden
innerhalb
der
nationalen
Systeme
berührt.
Amendment
104
clarifies
that
the
creation
of
points
of
single
contact
is
without
prejudice
to
the
allocation
of
functions
and
powers
among
authorities
within
national
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Schaffung
einheitlicher
Ansprechstellen
berührt
nicht
die
Verteilung
von
Aufgaben
und
Befugnissen
zwischen
Behörden
innerhalb
der
nationalen
Systeme.
The
establishment
of
points
of
single
contact
shall
be
without
prejudice
to
the
allocation
of
functions
and
powers
among
the
authorities
within
national
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
zusammen
mit
den
einzelstaatlichen
Durchsetzungsstellen
und
den
Fluggesellschaften
an
einer
Vereinbarung
über
eine
klare
Verteilung
von
Aufgaben
und
Verantwortung
bei
der
Handhabung
von
Beschwerden
und
dem
Informationsaustausch
gearbeitet.
The
Commission
has
worked
with
NEBs
and
airlines
towards
agreement
on
a
clear
division
of
labour
and
responsibilities
in
complaint
handling
and
exchanging
information;
TildeMODEL v2018
Verbesserungsbedarf
besteht
insbesondere
bei
politischer
Führungsstärke
und
Entscheidungsverfahren
sowie
klarer
Organisation
der
Arbeiten
und
Verteilung
von
Aufgaben
und
Zuständigkeiten.
Particular
improvement
is
needed
concerning
political
leadership
and
decision
making,
as
well
as
a
clearer
organisation
of
work
and
definition
of
roles
and
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Alle
Reformen
müssen
auf
eine
bessere
Verteilung
von
Rollen
und
Aufgaben,
die
Bündelung
von
Kompetenzen
und
die
Vereinfachung
des
gesamten
Systems
ausgerichtet
sein.
All
these
reforms
must
be
geared
towards
better
allocation
of
roles
and
tasks,
grouping
of
competences
and
simplification
of
the
whole
system.
TildeMODEL v2018
Bei
Durchführung
und
Management
setzen
wir
in
Zukunft
konsequent
auf
Dezentralisierung,
auf
klare
Verteilung
von
Aufgaben
und
Verantwortlichkeit,
auf
einen
Ausbau
der
Partnerschaft
auf
allen
Ebenen
und
auf
eine
substantielle
Verbesserung
von
Monitoring,
Kontrolle
und
Evaluierung.
With
respect
to
implementation
and
management
we
will
in
future
focus
on
decentralisation
and
a
clear
division
of
tasks
and
of
responsibility,
on
developing
partnership
at
all
levels
and
on
a
significant
improvement
in
monitoring,
control
and
evaluation.
TildeMODEL v2018
Das
soziale
Teilsystem
umfasst
die
klassischen
Bereiche
Aufbau-
und
Ablauforganisation,
die
Informations-
und
Entscheidungswege,
die
Verteilung
von
Funktionen
und
Aufgaben
sowie
das
Belohnungs-
und
Kontrollsystem.
The
social
side
of
the
system
comprises
the
classical
areas
of
design
and
process
organization,
information
and
decision
procedures,
division
of
functions
and
tasks,
as
well
as
the
reward
and
control
system.
WikiMatrix v1
Verteilung
von
Aufgaben
und
Pfl
i
c
h
ten
Forschungen
haben
gezeigt,
dass
ein
großer
Anteil
der
Arbeit
zuhause
nach
wie
vor
von
Frauen
übernommen
wird,
auch
in
den
Haushalten,
in
denen
beide
Partner
in
Vollzeit
berufstätig
sind.
A
boost
for
home-help
care
Home-help
carers
provide
a
diverse
and
invaluable
service.
EUbookshop v2
Nicht
nur
Frauen,
auch
Männer
und
die
Gesellschaft
als
Ganzes
profitieren
von
der
Gleichstellung
und
der
gleichen
Verteilung
von
Vorteilen,
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten.
While
these
efforts
need
to
be
main
tained,
they
need
to
be
complemented
by
positive
action
aimed
at
promoting
the
participation
of
men
in
'female'
professions
(horizontal
gender
segregation).
EUbookshop v2
Die
aus
der
Profilliste
ersichtliche
Verteilung
von
Aufgaben
auf
die
Untergruppen
gibt
einen
gewissen
Eindruck
von
ihrem
relativen
Stellenwert.
The
distribution
of
tasks
among
the
subgroups
that
is
evident
from
the
list
of
profiles
gives
some
impression
of
their
relative
importance.
EUbookshop v2
Er
setzte
sich
ferner
engagiert
für
die
Gleichberechtigung
der
Künstler
ein,
indem
er
ein
System
einführte,
das
eine
gleichberechtigte
Verteilung
von
Aufgaben
und
Löhnen
für
die
Mitglieder
seiner
Zirkustruppe
vorsah.
He
also
established
himself
as
a
great
defender
of
equal
rights
among
artists
by
introducing
a
system
of
equal
distribution
of
tasks
and
wages
for
the
members
of
his
troupe.
EUbookshop v2
Die
Verteilung
von
Aufgaben
und
Finanzmitteln
wurde
unteranderem
im
Rahmen
der
Auswertung
der
Auswirkungen
des
Gesetzes
über
Berufs-
und
Erwachsenenbildung
(Wet
Educatie
en
Beroepsonderwijs,
WEB)
erörtert
(siehe
Kapitel
2).
Another
role
of
the
municipalities
is
planning
adult
education
and
integrationcourses.
The
distribution
of
tasks
and
finances
was
one
of
the
issues
in
the
evaluation
of
the
1996Adult
and
Vocational
Education
Act
(Wet
Educatie
en
Beroepsonderwijs,
WEB)
(see
Chapter
2).
EUbookshop v2
Aus
der
Beschreibung
der
Verteilung
von
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
geht
hervor,
dass
es
die
Ausbildungseinrichtung
ist,
die
eine
entscheidende
Rolle
für
den
Ablauf
der
Jobrotationsmaßnahmen
spielt.
It
is
in
principle
a
management
task
to
motivate
staff
to
take
part
in
a
programme
which,
in
their
judgement,
is
in
the
best
interests
of
the
company.
EUbookshop v2
Zentral
gesteuert
ist
die
Verteilung
von
Aufgaben
und
Kompetenzen,
sowie
die
Abwicklung
von
Arbeitsprozessen
am
effizientesten.
The
distribution
of
tasks
and
competencies
and
processing
work
schedules
is
best
managed
centrally.
CCAligned v1
Aufträge
können
über
Ihr
Unternehmen
verarbeitet
werden
(z.
B.
Verteilung
von
Aufgaben
an
verschiedene
Abteilungen
und
Unternehmen).
Orders
can
be
processed
via
your
organisation
(e.g.
distribution
of
tasks
to
various
departments
and
companies).
CCAligned v1
Für
eine
Organisation
und
Verteilung
von
Zugriffen
und
Aufgaben,
etc.
zwischen
den
funktionalen
Einheiten
bzw.
Komponenten
in
komplexen,
integrierten
Schaltungen,
insbesondere
in
einem
System-on-Chip,
wird
häufig
das
so
genannte
Master-Slave-Konzept
angewendet.
What
is
known
as
the
master/slave
model
is
often
used
for
organizing
and
distributing
functions,
such
as
accesses
and
tasks,
between
the
functional
units
or
components
in
complex
integrated
circuits,
in
particular
in
a
system
on
chip.
EuroPat v2
Für
eine
Organisation
der
verschiedenen
Einheiten
sowie
für
eine
Verteilung
von
Zugriffen,
Aufgaben,
etc.
zwischen
den
Einheiten
des
Ein-Chip-Systems
wird
häufig
das
so
genannte
Master-Slave-Konzept
verwendet.
For
the
organization
of
the
different
units
and
for
distribution
of
access
instances,
or
tasks,
between
the
units
of
the
system-on-a-chip,
the
“master-slave
concept”
is
frequently
used.
EuroPat v2
Durch
diese
Art
Pipelining
und
Verteilung
von
Aufgaben
lässt
sich
mit
vergleichsweise
preisgünstiger
Technik
ein
guter
Durchsatz
erzielen,
so
dass
es
beispielsweise
nicht
erforderlich
ist,
den
PC
in
Echtzeit
zu
betreiben.
With
this
type
of
pipelining
and
distribution
of
tasks,
it
is
possible
to
achieve
a
good
throughput
with
a
relatively
economical
technology,
so
that,
for
example,
it
is
not
necessary
to
operate
the
PC
in
real
time.
EuroPat v2