Übersetzung für "Zuweisung von ressourcen" in Englisch

Dies sollte mit einer konsequenten Zuweisung von Ressourcen zur Unterstützung politischer Absichten einhergehen.
This should go together with a consistent allocation of resources to back policy intentions.
TildeMODEL v2018

Andere wichtige Aufgaben, die Zuweisung von Ressourcen gespart!
Other important tasks, allocation of resources saved!
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Zeitdauern entsprechen jeweils einer Transmission Opportunity für die Zuweisung von Ressourcen.
These two time intervals in each case correspond to a Transmission Opportunity for the allocation of resources.
EuroPat v2

Maximieren Sie die Bohrlochsteuerung für eine effizientere Zuweisung von Ressourcen.
Maximize well control for a more efficient allocation of resources.
ParaCrawl v7.1

Sie können für Entscheidungen über Ziele und Prioritäten und die Zuweisung von Ressourcen hilfreich sein.
They can help in decisionmaking about objectives and priorities, and about the allocation of resources.
EUbookshop v2

Klonen, importieren, exportieren und machen Sie Snapshots bei einfacher Zuweisung von Hardware-Ressourcen.
Clone, import, export, and take snapshots while easily allocating hardware resources.
ParaCrawl v7.1

Figur 2 zeigt ein Ablaufdiagramm für die Zuweisung von Ressourcen für einen neuen Teilnehmer.
FIG. 2 shows a flowchart for allocating resources to a new subscriber.
EuroPat v2

Dennoch gibt es bei vielen Stadtverwaltungen offene Fragen zu Budget und bezüglich der Zuweisung von Ressourcen.
It is noteworthy that budget and allocation of resources do raise a concern for many city authorities.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel ist, dass wir die Ergebnisse als Grundlage für umfassende Konsultationen mit den Mitgliedstaaten, mit Ihnen hier im Europäischen Parlament und mit unseren Partnern in der Nachbarschaft nutzen können, um Ihr - und deren - Feedback darüber zu erhalten, ob wir die richtigen Werkzeuge und Instrumente benutzen, ob die Höhe und die Zuweisung von Ressourcen angemessen ist und ob die Geschwindigkeit und der Rahmen unserer Bemühungen richtig sind und in die richtige Richtung gehen.
The main objective is that we want to use the findings as a basis for extensive consultations with the Member States, with you here in the European Parliament, and with our partners in the neighbourhood, to get your - and their - feedback as to whether we have the right tools and instruments in place, whether the amount and the allocation of resources is appropriate, and whether the speed and the scope of our efforts are right and are going in the right direction.
Europarl v8

Ich schätze die Tatsache, dass dieser Bericht auch die Zuweisung von Ressourcen zur Behebung von Überschwemmungsschäden an öffentlichem Eigentum in der Tschechischen Republik vorschlägt.
I very much appreciate the fact that this report also proposes the allocation of resources to cover flood damage to public property in the Czech Republic.
Europarl v8

Über eine bessere Koordinierung der bestehenden Stabilitätsmechanismen ist es möglich, die Strukturfonds der EU sinnvoller einzusetzen, ohne dass eine umfassendere Zuweisung von Ressourcen an die interregionalen Kooperationsbereiche erforderlich ist.
Through better coordination of existing support mechanisms, it will become possible to make more purposeful use of the EU's structural funds without requiring a greater allocation of resources to those inter-regional areas of cooperation.
Europarl v8

Ich möchte den Herrn Kommissar bitten, den letzten Abschnitt dieses Briefes aufmerksam zu lesen, wo steht, dass Versuche, den globalen Klimawandel zu verhindern, letztendlich sinnlos sind und eine tragische falsche Zuweisung von Ressourcen darstellen, die besser für echte und dringliche Probleme der Menschheit ausgegeben werden sollten.
I would like the Commissioner to study the final paragraph of this letter carefully, and will now quote from it: 'Attempts to prevent global climate change from occurring are ultimately futile, and constitute a tragic misallocation of resources that would better be spent on humanity's real and pressing problems'.
Europarl v8

Neue Verfahren zur Festlegung von Prioritäten und entsprechende Zuweisung von Ressourcen, Änderung in der Personalpolitik, grundlegende Verbesserung der Haushaltsausführung und der Finanzkontrolle, Reform der Programme, Schaffung eines effizienten Auditdienstes - aber das sind alles noch Hoffnungen für die Zukunft.
I have in mind new procedures for setting priorities and allocating resources, changes in human resources policy, fundamental improvements in budget implementation and financial control, reform of programmes and the creation of an efficient audit service. But all these are still hopes for the future.
Europarl v8

Das AIAD wendet einen risikobasierten Arbeitsplanungsprozess an, um die Zuweisung von Ressourcen für die Aufsicht über Programm- und Tätigkeitsbereiche, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind, zu priorisieren und zu rationalisieren.
OIOS uses a risk-based work planning process to prioritize and rationalize the allocation of resources to the oversight of programmatic and operational areas that have the greatest exposure to fraud, waste, abuse, inefficiencies and mismanagement.
MultiUN v1

Die systematische Bewertung der mit verschiedenen Programmen und Aktivitäten verbundenen Risiken soll die Rechenschaftspflicht des AIAD für die Zuweisung von Ressourcen für einzelne Aufsichtsvorhaben erhöhen.
The systematic assessment of the risks associated with various programmes and activities is aimed at increasing OIOS accountability for the deployment of resources to oversight assignments.
MultiUN v1

Industriepolitik – bei der Regierungen in die Zuweisung von Ressourcen eingreifen oder bestimmte Technologien gegenüber anderen begünstigen – kann Volkswirtschaften, die noch in den Kinderschuhen stecken, helfen, zu lernen.
Industrial policies – in which governments intervene in the allocation of resources among sectors or favor some technologies over others – can help “infant economies” learn.
News-Commentary v14

Um in diesen Fällen eine effiziente und angemessene Zuweisung von Ressourcen für die Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Fahrzeugen oder von Typgenehmigungen von Fahrzeugen zu erleichtern und die Verwaltungslast für den Antragsteller und die ihm entstehenden Kosten zu verringern, sollten die spezifischen Vorkehrungen für die Zusammenarbeit zwischen der Agentur und den zuständigen nationalen Sicherheitsbehörden gegebenenfalls die Möglichkeit der vertraglichen Vergabe von Aufgaben an diese nationalen Sicherheitsbehörden vorsehen.
To facilitate the efficient and proportionate allocation of resources for vehicle authorisation for placing on the market or a type authorisation of vehicles, and to reduce the financial and administrative burden for the applicant in such cases, the specific cooperation arrangements between the Agency and relevant national safety authorities should include, where necessary, the possibility of contracting tasks to these national safety authorities.
DGT v2019

Um in diesen Fällen eine effiziente und angemessene Zuweisung von Ressourcen für die Sicherheitszertifizierung zu erleichtern und die Verwaltungslast für den Antragsteller und die ihm entstehenden Kosten zu verringern, sollten die spezifischen Kooperationsvereinbarungen zwischen der Agentur und den zuständigen nationalen Sicherheitsbehörden gegebenenfalls die Möglichkeit der vertraglichen Vergabe von Aufgaben an diese nationalen Sicherheitsbehörden vorsehen.
To facilitate the efficient and proportionate allocation of resources for safety certification, and to reduce the financial and administrative burden for the applicant in such cases, the specific cooperation arrangements between the Agency and relevant national safety authorities should include, where necessary, the possibility of contracting tasks to these national safety authorities.
DGT v2019

Außerdem muss die Wirksamkeit der Projekte erhöht werden, insbesondere im Hinblick auf die Ausarbeitung von Geschäfts- und Investitionsplänen, durch die Zuweisung von Ressourcen zu spezifischen Teilen eines Projekts und durch eine weitere Stärkung der transeuropäischen Dimension der Projekte.
Furthermore, there is a need for improvement of project efficiency, especially in the field of elaborating business and investment plans, the allocation of resources to specific parts of a given project, as well as further strengthening of the trans-European dimension of projects.
TildeMODEL v2018

Besonderes Augenmerk sollte auf der Kosten-Nutzen-Analyse von Maßnahmen zur Katastrophenprävention liegen, die unter anderem bei der Zuweisung von Ressourcen helfen kann.
Special attention should be paid to cost benefit analysis of disaster prevention measures also to help support resource allocation.
TildeMODEL v2018

Um einen Beitrag zur Verwirklichung des allgemeinen Ziels des Fonds zu leisten, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass ihre nationalen Programme den spezifischen Zielen des Instruments Rechnung tragen und dass die Zuweisung von Ressourcen für die einzelnen Ziele den Herausforderungen und Bedürfnissen verhältnismäßig ist und bewirkt, dass die Ziele erreicht werden können.
Where a national programme does not address one of the specific objectives or the allocation is below the minimum percentages for some objectives of the national programmes set in this Regulation, the Member State concerned should provide a justification within the programme.
DGT v2019

Die Umsetzung der auf die Minderheit der Roma abgestellten Integrationsstrategie bleibt bruchstückhaft und wird offensichtlich durch eine mangelnde Zuweisung von Ressourcen behindert.
The implementation of the integration strategy targeted at the Roma minority remains piecemeal and appear to be hampered by lack of appropriate allocation of resources.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Maßnahme legt nur gemeinsame Verfahrensregeln und Instrumente fest, um die tägliche Verwaltungszusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu erleichtern, die somit weiterhin in vollem Umfang für ihre interne Organisation und die Zuweisung von Ressourcen sowie die Entscheidung, in welchen Fällen auf die internationale Zusammenarbeit zurückgegriffen wird und was mit den Ergebnissen geschieht, verantwortlich sind.
The proposed action only sets out common rules of procedures and instruments to facilitate day-to-day administrative cooperation between Member States, which therefore remain entirely responsible for their internal organisation and allocation of resources, for which cases are covered by international administrative cooperation and for what use is made of the results.
TildeMODEL v2018

Erstens geht es darum, wie das derzeitige System der Zuweisung von Ressourcen für die betreffenden Grenzabschnitte weiter verbessert werden kann.
Firstly, how the current system of allocating resources to those sections can be further improved.
TildeMODEL v2018

Die Notwendigkeit, strategische Planung und konkrete Programmierung von Maßnahmen zu verknüpfen, Entscheidungen über Prioritäten, politische Ziele und Maßnahmen mit Entscheidungen über die Zuweisung von Ressourcen abzustimmen sowie ziel- und ergebnisbezogenes Management zu unterstützen, erfordert die Schaffung einer neuen zentralen Stelle zur Vorbereitung der Debatte über die jährliche Strategieplanung, zur konsequenten Durchführung und anhaltenden Leistungsoptimierung.
The need to articulate strategic planning and operational programming of activities, to integrate decisions on priorities, policy objectives, activities with those on the allocation of resources and to promote management by objectives and results calls for the creation of a new central function to prepare the Annual Policy Strategy debate, ensure a consistent follow-through and promote performance management.
TildeMODEL v2018

Es umfaßt die Festsetzung von Prioritäten und die Zuweisung von Ressourcen auf der Ebene des Kollegiums wie auch allgemeine Grundsätze für das Management auf der Ebene der einzelnen Dienststellen.
It encompasses prioritisation and resource allocation at the level of the College and general principles for management at the level of departments.
TildeMODEL v2018

Die Dienstleistung, für die eine Bescheinigung (Teil B) beantragt wird, wird erläutert, und es wird dargelegt, wie die allgemeinen Verfahren, die das Eisenbahnunternehmen zur Erlangung der Bescheinigung nach Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe a der Richtlinie 2004/49/EG erarbeitet hat, auf die Vorkehrungen zur Erbringung der Dienstleistung (einschließlich der Zuweisung von Ressourcen) angewandt werden.
The service for which a Part B certificate is being sought is outlined and there is a description of how the railway undertaking’s generic procedures devised in support of its certificate issued in accordance with Article 10(2)(a) of Directive 2004/49/EC are applied to develop all the arrangements (including allocation of resources) put in place to deliver the service.
DGT v2019

Die EU ist entschlossen, Subventionen für fossile Brennstoffe und umweltschädliche Subventionen abzuschaffen, damit der Energiemarkt wettbewerbsfähiger wird und sich die Preissignale verbessern, um zur Steuerung einer effizienteren Zuweisung von Ressourcen in Übereinstimmung mit den Zusagen der EU zur Bekämpfung des Klimawandels beizutragen.
The EU is committed to removing fossil-fuel and environmentally harmful subsidies, so that the energy market becomes more competitive and price signals improve to help steer a more efficient allocation of resources in line with the EU’s commitments to tackle climate change.
TildeMODEL v2018