Translation of "Verschwendung von ressourcen" in English

Dies ist eine Verschwendung von Ressourcen und Grund zur Sorge für die Öffentlichkeit.
This is a waste of resources and a source of concern for the general public.
Europarl v8

Diese Verschwendung von knappen Ressourcen muß ein Ende haben.
This waste of scarce resources has to stop.
Europarl v8

Alles andere wäre eine Verschwendung von Ressourcen.
Anything else would be a waste of resources.
Europarl v8

Das übertrieben kontrollorientierte Finanzierungssystem für Forschung führt zu einer Verschwendung von Ressourcen.
The excessively control-oriented funding system for research results in a waste of resources.
Europarl v8

Das ist eine Verschwendung von Ressourcen und von Energie.
This is a waste of resources and a waste of energy.
Europarl v8

Das ist eine entsetzliche Verschwendung von Ressourcen.
Nevertheless, in many Member States regulations for waste management, the prevention of its build-up, recovery and recycling have not been implemented yet in any serious way, and national laws are often unsatisfactory.
Europarl v8

Danach zu suchen sei eine Verschwendung von Ressourcen.
Looking for them is a waste of resources.
News-Commentary v14

Ebenso wenig sollte die Öffentlichkeit diese Verschwendung von Ressourcen hinnehmen.
Nor should the public accept this squandering of resources.
News-Commentary v14

Dies sei eine unhaltbare Verschwendung von Ressourcen und Talenten.
She explained that this was an unsustainable waste of resources and talent.
TildeMODEL v2018

Ich sagte doch, eine Verschwendung von Ressourcen.
I told you, this was a waste of resources.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine komplette Verschwendung von Zeit und Ressourcen.
You're a complete waste of time - and resources.
OpenSubtitles v2018

Es war eine Verschwendung von Ressourcen, Männern und Ausrüstung.
This whole operation was a waste of resources, men and equipment.
OpenSubtitles v2018

Unsere Operation in Kaschmir war eine Verschwendung von Ressourcen.
Our operation in Kashmir was a waste of SD-6 resources.
OpenSubtitles v2018

Daraus ergibt sich eine enorme Verschwendung von Ressourcen und Energie.
This results in a tremendous waste of resources and energy.
QED v2.0a

Sie vermeiden unnötigen Lagerplatz und die Verschwendung von Ressourcen.
This avoids unnecessary storage space and waste of resources.
ParaCrawl v7.1

Beseitigen Sie Mängel und die Verschwendung von Ressourcen ein für alle Mal.
Eliminate flaws and waste of resources once and for all.
CCAligned v1

China hat der Umweltverschmutzung und der Verschwendung von Ressourcen den Kampf angesagt.
China has declared war on pollution and wasted resources.
ParaCrawl v7.1

Eine zu leistungsstarke Konfiguration kann zur Verschwendung von wertvollen Ressourcen führen.
A configuration that is too powerful can lead to a waste of expensive resources.
ParaCrawl v7.1

Das ist Verschwendung von ökonomischen Ressourcen.
A waste of economic resources
ParaCrawl v7.1

Durch Vermeidung von Verschwendung der Ressourcen werden wir die Verfügbarkeit fossiler Energieträger verlängern.
We will extend the availability of fossil fuels by avoiding to waste of resources.
ParaCrawl v7.1

Die Dinge zu komplizieren ist eine Verschwendung von Ressourcen des Benutzers.
It is a waste of the user's resources to make things complicated.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verschwendung von natürlichen Ressourcen entstehen indirekte Kosten von 1,6 Billionen US$!
Wasting natural resources indirectly costs $1.6 trillion US!
CCAligned v1

Ein hoher Feuchtegehalt im Brennstoff bedeutet Energieverlust und Verschwendung von Ressourcen.
A high moisture content in the fuel means energy loss and a waste of resources.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch eine Verschwendung von natürlichen Ressourcen.
There is also the waste of our natural resources.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist eine ungeheure Verschwendung von Ressourcen.?
This results in a tremendous waste of resources."
ParaCrawl v7.1

Eine Verschwendung von Ressourcen kann damit vermieden werden.
A waste of resources can be prevented in this manner.
ParaCrawl v7.1