Translation of "Zuweisung von verantwortlichkeiten" in English
Die
Identifizierung
von
Linienfehlern
und
die
Zuweisung
von
Verantwortlichkeiten
ist
sehr
einfach.
Identifying
line
errors
or
assigning
responsibilities
is
simple.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
dieser
Unterscheidung
ist
generell
also
auch
die
Zuweisung
von
Rechten
und
Verantwortlichkeiten
anders.
For
the
Internet
the
communication
suggests
assessing
the
need
for
a
European
legislative
framework
for
service
and
access
providers.
EUbookshop v2
Organisation
Organisationseinheiten,
die
für
die
Zuweisung
von
Verantwortlichkeiten
und
Aufgaben
verwendet
werden
können.
Organization
Organizational
entities,
that
can
be
used
to
assign
responsibilities
for
actions.
ParaCrawl v7.1
Es
beinhaltet
das
definieren
von
Tätigkeiten,
die
Entwicklung
von
Designskills
und
Kompetenzen,
Management
von
Prozessen,
Systemen
und
Prozeduren,
Zuweisung
von
Rollen
und
Verantwortlichkeiten,
Entwicklung
innovativer
Produkte
und
Service-Konzepte
und
das
Erforschen
neuer
Marktchancen.
It
deals
with
defining
activities,
developing
design
skills
and
competencies,
managing
processes,
systems
and
procedures,
assigning
of
roles
and
responsibilities,
developing
innovative
products
and
service
concepts,
and
finding
new
market
opportunities.
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
für
die
Zuweisung
von
Verantwortlichkeiten
bei
der
Stilllegung
kerntechnischer
Anlagen
erforderlichen
Maßnahmen,
und
zwar
auch
in
den
Fällen,
in
denen
die
ursprünglich
Verantwortlichen
ihren
Verpflichtungen
nicht
mehr
nachkommen
können.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
for
the
allocation
of
responsibility
for
the
decommissioning
of
nuclear
installations,
including
in
those
cases
where
the
parties
originally
responsible
are
no
longer
able
to
meet
their
commitments.
TildeMODEL v2018
Es
ist
Sache
der
Mitgliedstaaten,
die
Vorgehensweise
für
die
Zuweisung
von
Verantwortlichkeiten
an
die
Betreiber
von
Anlagen
zu
bestimmen,
sofern
die
Einhaltung
dieser
Richtlinie
gewährleistet
ist.
It
is
for
Member
States
to
determine
the
approach
for
assigning
responsibilities
to
operators
of
installations
provided
that
compliance
with
this
Directive
is
ensured.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
zuständige
Behörde
darauf
vorbereitet
ist
oder
entsprechende
Vorkehrungen
getroffen
hat,
einschließlich
der
Zuweisung
von
Verantwortlichkeiten,
um
herrenlose
Strahlenquellen
zu
kontrollieren
und
zu
bergen
und
auf
Notfälle,
die
durch
herrenlose
Strahlenquellen
ausgelöst
werden,
zu
reagieren,
und
dass
die
Behörde
entsprechende
Pläne
und
Maßnahmen
festgelegt
hat.
Member
States
shall
ensure
that
the
competent
authority
is
prepared,
or
has
made
provision,
including
assignment
of
responsibilities,
to
control
and
recover
orphan
sources
and
to
deal
with
emergencies
due
to
orphan
sources
and
have
drawn
up
appropriate
response
plans
and
measures.
DGT v2019
Ferner
würde
die
Forschung
sich
auf
Lücken
in
der
Theorie
und
auf
die
Zuweisung
von
Verantwortlichkeiten
auf
verschiedene
administrative
Ebenen
(lokal,
regional,
national,
gemeinschaftsweit)
konzentrieren.
In
addition
research
would
also
concentrate
on
existing
gaps
in
the
theory
and
on
the
appropriate
allocation
of
responsibilities
between
different
levels
of
Governments
(local,
regional,
Member
State,
Community).
TildeMODEL v2018
Die
Leitlinien
bieten
Orientierung
bei
allen
Schritten
des
Prozesses,
angefangen
bei
der
Errichtung
der
angemessenen
Strukturen
und
Zuweisung
von
Verantwortlichkeiten
bis
hin
zum
Anlageverfahren
selbst.
The
Guidelines
provide
guidance
at
all
steps
of
the
process
from
the
setting
up
of
appropriate
structures
and
assigning
responsibilities
to
the
investment
process
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Integrierte
Managementsystem
der
BBT
SE
wurde
unter
Einhaltung
der
Verpflichtung
zur
Transparenz
sowie
der
Grundsätze
der
Nachvollziehbarkeit,
Zuweisung
von
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
(Aufgabenteilung)
erstellt.
BBT
SE's
Integrated
Management
System
has
been
established
in
compliance
with
the
commitment
to
transparency
and
the
principles
of
traceability,
allocation
of
tasks
and
responsibilities
(division
of
tasks).
ParaCrawl v7.1
Es
gründet
auf
einer
umfassenden
Analyse
der
in
jedem
Produktionssitz
existierenden
Gefahren,
auf
einer
klaren
Zuweisung
von
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
und
auf
der
Definition
eines
ehrgeizigen
Verbesserungsplans.
It
is
based
on
an
in-depth
analysis
of
the
risks
present
at
each
production
site,
a
clear
allocation
of
tasks
and
responsibilities,
and
the
drawing
up
of
an
ambitious
improvement
plan.
ParaCrawl v7.1
Fragen
der
Regulierung
und
des
Eigentums
an
Daten,
der
Zuweisung
von
Verantwortlichkeiten
und
der
Transparenz
von
Algorithmen
stellen
sich
und
erfordern
legitime
institutionelle
Regelungen.
Issues
of
regulations
and
ownership
of
data,
of
assignment
of
responsibilities
and
transparency
of
algorithms
are
arising,
and
require
legitimate
institutional
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Doch
erst
auf
dieser
Grundlage
können
Unternehmen
fundierte
Entscheidungen
über
den
Einsatz
von
Technologien
treffen,
sei
es
beim
Sourcing,
bei
der
Ressourcensteuerung
oder
der
Zuweisung
von
Rollen
und
Verantwortlichkeiten.
But
only
on
this
basis
can
companies
make
well-founded
decisions
about
the
use
of
technologies,
be
it
in
sourcing,
resource
management
or
the
assignment
of
roles
and
responsibilities.
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen(EASO)
sollte
für
die
Auslegung
der
Regeln
hinsichtlich
der
Zuweisung
von
Flüchtlingen
die
Verantwortung
übertragen
bekommen
–
beispielsweise
in
der
Frage,
welches
Land
zuständig
ist,
wenn
die
Mitgliedstaaten
in
Einzelfällen
keine
Übereinstimmung
erzielen.
The
European
Asylum
Support
Office
(EASO)
should
be
made
responsible
for
interpreting
the
rules
for
assigning
refugees
–
deciding,
for
example,
which
country
is
responsible
when
member
states
disagree
in
individual
cases.
News-Commentary v14
Vor
allem
gibt
es
eine
klarere
Zuweisung
von
Verantwortung,
eine
bessere
Integration
von
Organisation
und
Regulierung
sowie
eine
intensivere
Zusammenarbeit
zwischen
Netzbetreibern.
In
particular
there
exists
a
clearer
allocation
of
responsibilities,
there
is
greater
integration
in
terms
of
organisation
and
regulation
and
a
higher
level
of
cooperation
between
network
operators.
TildeMODEL v2018
Die
Zuweisung
von
Verantwortlichkeit
besitzt
daher
eher
politischen
als
gerichtlichen
Charakter
und
braucht
nicht
direkt
Personen
zu
betreffen.
Attributions
of
responsibility
are
therefore
of
a
political
rather
than
a
judicial
nature,
and
must
not
directly
concern
individuals.
EUbookshop v2
Die
Vielzahl
von
Verfahrenstypen,
die
das
Ergebnis
immer
wieder
neuer
Kompromisse
ist,
schadet
der
Effizienz
der
Beschlußfassung,
erschwert
das
Verständnis
des
Vertrags
und
macht
die
Zuweisung
von
Verantwortung
unklar.
The
many
different
types
of
procedure
which
exist
-
the
result
of
successive
compromises
-detract
from
the
effectiveness
of
decision
making,
make
the
Treaty
difficult
to
under
stand,
and
make
it
unclear
who
is
responsible
for
what.
EUbookshop v2
Unsere
Überprüfung
der
nationalen
Debatte
zeigte,
daß
man
sich
weder
über
Ausmaß
und
Art
des
Mangels
an
qualifizierten
Kräften,
noch
über
die
Zuweisung
von
Verantwortlich
keiten
einig
ist
und
die
Rolle
der
Gewerkschaften
kaum
Erwähnung
findet.
Our
review
of
the
national
debate
indicated
the
lack
of
agreement
on
the
level
and
nature
of
skill
shortages
and
on
the
allocation
of
responsibility,
with
little
reference
made
to
trade
unions
having
a
role
to
play.
EUbookshop v2
Eine
neue
Zuweisung
von
Verantwortung
und
Know-how
bringt
Risiken
mit
sich,
vor
allen
Dingen
wenn
die
Idee
eines
Team-Leader
oder
Betriebsleiters/Managers
abgeschafft
wird.
Most
of
the
innumerable
reports
of
Swedish
schemes
are
merely
brief
cameos,
whilst
material
on
Japan
still
remains
restricted.
EUbookshop v2
Herrn
Harbour
möchte
ich
für
seine
aktive
Beteiligung
danken,
die
er
in
dieser
Frage
als
Berichterstatter
gezeigt
hat
und
darauf
erwidern,
daß
wir
der
festen
Überzeugung
sind,
daß
die
Arbeitsmoral,
die
Motivation
und
das
fachliche
Engagement
der
Kommissionsbediensteten
-
alles
Eigenschaften,
die
schon
jetzt
recht
gut
ausgebildet
sind
-,
durch
die
Einführung
einer
umfassenden
Weiterbildung,
die
Zuweisung
von
Verantwortung,
die
Modernisierung
der
Verwaltung
und
eine
Reihe
anderer
Veränderungen,
die
wir
vornehmen
werden,
noch
verstärkt
werden.
Could
I
thank
Mr
Harbour
for
the
energetic
commitment
that
he
has
shown
to
the
issue
on
which
he
is
rapporteur
and
respond
to
him
by
saying
that
we
firmly
believe
that
the
morale,
the
motivation
and
the
professional
commitment
of
Commission
officials,
which
is
already
very
strong,
will
be
enhanced
by
the
introduction
of
comprehensive
training,
the
allocation
of
responsibility,
the
upgrading
of
management
and
a
number
of
other
changes
which
we
will
be
introducing.
Europarl v8
Die
moralischen
Gesetze
beinhalteten
Dinge
wie
das
Zuweisen
von
Verantwortlichkeit,
z.B.
wenn
deine
Kuh
meine
Kuh
verletzt
hat
und
die
Rückzahlung
von
Schulden.
The
moral
law
included
things
like
assigning
responsibility
if
your
cow
injured
my
cow
and
repayment
of
debt.
ParaCrawl v7.1