Translation of "Zuweisung von verantwortlichkeiten" in English

Die Identifizierung von Linienfehlern und die Zuweisung von Verantwortlichkeiten ist sehr einfach.
Identifying line errors or assigning responsibilities is simple.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von dieser Unterscheidung ist generell also auch die Zuweisung von Rechten und Verantwortlichkeiten anders.
For the Internet the communication suggests assessing the need for a European legislative framework for service and access providers.
EUbookshop v2

Organisation Organisationseinheiten, die für die Zuweisung von Verantwortlichkeiten und Aufgaben verwendet werden können.
Organization Organizational entities, that can be used to assign responsibilities for actions.
ParaCrawl v7.1

Es beinhaltet das definieren von Tätigkeiten, die Entwicklung von Designskills und Kompetenzen, Management von Prozessen, Systemen und Prozeduren, Zuweisung von Rollen und Verantwortlichkeiten, Entwicklung innovativer Produkte und Service-Konzepte und das Erforschen neuer Marktchancen.
It deals with defining activities, developing design skills and competencies, managing processes, systems and procedures, assigning of roles and responsibilities, developing innovative products and service concepts, and finding new market opportunities.
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten treffen die für die Zuweisung von Verantwortlichkeiten bei der Still­legung kerntechnischer Anlagen erforderlichen Maßnahmen, und zwar auch in den Fällen, in denen die ursprünglich Verantwortlichen ihren Verpflichtungen nicht mehr nachkommen können.
Member States shall take the necessary measures for the allocation of responsibility for the decommissioning of nuclear installations, including in those cases where the parties originally responsible are no longer able to meet their commitments.
TildeMODEL v2018

Es ist Sache der Mitgliedstaaten, die Vorgehensweise für die Zuweisung von Verantwortlichkeiten an die Betreiber von Anlagen zu bestimmen, sofern die Einhaltung dieser Richtlinie gewährleistet ist.
It is for Member States to determine the approach for assigning responsibilities to operators of installations provided that compliance with this Directive is ensured.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständige Behörde darauf vorbereitet ist oder entsprechende Vorkehrungen getroffen hat, einschließlich der Zuweisung von Verantwortlichkeiten, um herrenlose Strahlenquellen zu kontrollieren und zu bergen und auf Notfälle, die durch herrenlose Strahlenquellen ausgelöst werden, zu reagieren, und dass die Behörde entsprechende Pläne und Maßnahmen festgelegt hat.
Member States shall ensure that the competent authority is prepared, or has made provision, including assignment of responsibilities, to control and recover orphan sources and to deal with emergencies due to orphan sources and have drawn up appropriate response plans and measures.
DGT v2019

Ferner würde die Forschung sich auf Lücken in der Theorie und auf die Zuweisung von Verantwortlichkeiten auf verschiedene administrative Ebenen (lokal, regional, national, gemeinschaftsweit) konzentrieren.
In addition research would also concentrate on existing gaps in the theory and on the appropriate allocation of responsibilities between different levels of Governments (local, regional, Member State, Community).
TildeMODEL v2018

Die Leitlinien bieten Orientierung bei allen Schritten des Prozesses, angefangen bei der Errichtung der angemessenen Strukturen und Zuweisung von Verantwortlichkeiten bis hin zum Anlageverfahren selbst.
The Guidelines provide guidance at all steps of the process from the setting up of appropriate structures and assigning responsibilities to the investment process itself.
ParaCrawl v7.1

Das Integrierte Managementsystem der BBT SE wurde unter Einhaltung der Verpflichtung zur Transparenz sowie der Grundsätze der Nachvollziehbarkeit, Zuweisung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten (Aufgabenteilung) erstellt.
BBT SE's Integrated Management System has been established in compliance with the commitment to transparency and the principles of traceability, allocation of tasks and responsibilities (division of tasks).
ParaCrawl v7.1

Es gründet auf einer umfassenden Analyse der in jedem Produktionssitz existierenden Gefahren, auf einer klaren Zuweisung von Aufgaben und Verantwortlichkeiten und auf der Definition eines ehrgeizigen Verbesserungsplans.
It is based on an in-depth analysis of the risks present at each production site, a clear allocation of tasks and responsibilities, and the drawing up of an ambitious improvement plan.
ParaCrawl v7.1

Fragen der Regulierung und des Eigentums an Daten, der Zuweisung von Verantwortlichkeiten und der Transparenz von Algorithmen stellen sich und erfordern legitime institutionelle Regelungen.
Issues of regulations and ownership of data, of assignment of responsibilities and transparency of algorithms are arising, and require legitimate institutional arrangements.
ParaCrawl v7.1

Doch erst auf dieser Grundlage können Unternehmen fundierte Entscheidungen über den Einsatz von Technologien treffen, sei es beim Sourcing, bei der Ressourcensteuerung oder der Zuweisung von Rollen und Verantwortlichkeiten.
But only on this basis can companies make well-founded decisions about the use of technologies, be it in sourcing, resource management or the assignment of roles and responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen(EASO) sollte für die Auslegung der Regeln hinsichtlich der Zuweisung von Flüchtlingen die Verantwortung übertragen bekommen – beispielsweise in der Frage, welches Land zuständig ist, wenn die Mitgliedstaaten in Einzelfällen keine Übereinstimmung erzielen.
The European Asylum Support Office (EASO) should be made responsible for interpreting the rules for assigning refugees – deciding, for example, which country is responsible when member states disagree in individual cases.
News-Commentary v14

Vor allem gibt es eine klarere Zuweisung von Verantwortung, eine bessere Integration von Organisation und Regulierung sowie eine intensivere Zusammenarbeit zwischen Netzbetreibern.
In particular there exists a clearer allocation of responsibilities, there is greater integration in terms of organisation and regulation and a higher level of cooperation between network operators.
TildeMODEL v2018

Die Zuweisung von Verantwortlichkeit besitzt daher eher politischen als gerichtlichen Charakter und braucht nicht direkt Personen zu betreffen.
Attributions of responsibility are therefore of a political rather than a judicial nature, and must not directly concern individuals.
EUbookshop v2

Die Vielzahl von Verfahrenstypen, die das Ergebnis immer wieder neuer Kompromisse ist, schadet der Effizienz der Beschlußfassung, erschwert das Verständnis des Vertrags und macht die Zuweisung von Verantwortung unklar.
The many different types of procedure which exist - the result of successive compromises -detract from the effectiveness of decision making, make the Treaty difficult to under stand, and make it unclear who is responsible for what.
EUbookshop v2

Unsere Überprüfung der nationalen Debatte zeigte, daß man sich weder über Ausmaß und Art des Mangels an qualifizierten Kräften, noch über die Zuweisung von Verantwortlich keiten einig ist und die Rolle der Gewerkschaften kaum Erwähnung findet.
Our review of the national debate indicated the lack of agreement on the level and nature of skill shortages and on the allocation of responsibility, with little reference made to trade unions having a role to play.
EUbookshop v2

Eine neue Zuweisung von Verantwortung und Know-how bringt Risiken mit sich, vor allen Dingen wenn die Idee eines Team-Leader oder Betriebsleiters/Managers abgeschafft wird.
Most of the innumerable reports of Swedish schemes are merely brief cameos, whilst material on Japan still remains restricted.
EUbookshop v2

Herrn Harbour möchte ich für seine aktive Beteiligung danken, die er in dieser Frage als Berichterstatter gezeigt hat und darauf erwidern, daß wir der festen Überzeugung sind, daß die Arbeitsmoral, die Motivation und das fachliche Engagement der Kommissionsbediensteten - alles Eigenschaften, die schon jetzt recht gut ausgebildet sind -, durch die Einführung einer umfassenden Weiterbildung, die Zuweisung von Verantwortung, die Modernisierung der Verwaltung und eine Reihe anderer Veränderungen, die wir vornehmen werden, noch verstärkt werden.
Could I thank Mr Harbour for the energetic commitment that he has shown to the issue on which he is rapporteur and respond to him by saying that we firmly believe that the morale, the motivation and the professional commitment of Commission officials, which is already very strong, will be enhanced by the introduction of comprehensive training, the allocation of responsibility, the upgrading of management and a number of other changes which we will be introducing.
Europarl v8

Die moralischen Gesetze beinhalteten Dinge wie das Zuweisen von Verantwortlichkeit, z.B. wenn deine Kuh meine Kuh verletzt hat und die Rückzahlung von Schulden.
The moral law included things like assigning responsibility if your cow injured my cow and repayment of debt.
ParaCrawl v7.1