Translation of "Zur wertsteigerung" in English
Mit
der
Einführung
eines
Qualitätssiegels
tragen
wir
zur
Wertsteigerung
des
Produkts
bei.
Here
we
are
contributing
to
adding
value
to
the
product
with
a
label
of
origin.
Europarl v8
Nur
mit
der
notwendigen
Flexibilität
kann
die
IT
zur
geplanten
Wertsteigerung
beitragen.
Only
with
the
necessary
flexibility
can
the
IT
contribute
to
the
planned
appreciation.
ParaCrawl v7.1
Marlen
Italia:
ein
Partner,
der
zur
Wertsteigerung
beiträgt!
Marlen
Italia:
a
partner
that
adds
value!
CCAligned v1
Die
Verbesserungspotenziale
werden
ermittelt,
bewertet
und
Vorschläge
zur
Wertsteigerung
erarbeitet.
The
potential
for
improvement
is
identified,
evaluated
and
suggestions
for
value
enhancement
are
developed.
CCAligned v1
Wenn
Sie
mich
fragen,
gibt
es
2
Teile
zur
Wertsteigerung
Ihrer
Inhalte.
If
you
ask
me,
there
are
2
parts
to
adding
value
to
your
contents.
ParaCrawl v7.1
Künftige
Aufwendungen
zur
Wertsteigerung
von
Liegenschaften
werden
nicht
in
den
Fair
Value
einbezogen.
Future
expenditure
that
will
improve
the
property
is
not
included
in
the
fair
value.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
kann
der
Beitrag
zur
Wertsteigerung
des
Unternehmens
eine
Rolle
spielen.
Simultaneously,
the
increase
of
value
for
an
interprise
can
play
a
role.
ParaCrawl v7.1
Sie
tragen
zur
Differenzierung
und
somit
auch
zur
Wertsteigerung
bei.
They
contribute
toward
differentiation
and,
therefore,
also
to
increasing
value.
ParaCrawl v7.1
Dieser
neue
Vorgang
trägt
wesentlich
zur
Wertsteigerung
und
zur
Marktgängigkeit
des
Diamanten
bei.
This
new
process
dramatically
increases
the
value
and
salability
of
the
diamond.
ParaCrawl v7.1
Am
19.
Juli
2019
hat
Scout24
ihre
strategische
Roadmap
zur
langfristigen
Wertsteigerung
bekanntgegeben.
On
19
July
2019,
Scout24
announced
its
strategic
roadmap
to
enhance
long-term
value
creation.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
wird
zur
Wertsteigerung
in
einem
Stück
abgezogen.
The
skins
are
taken
off
in
one
piece
for
increased
value.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Programm
wurde
zur
Ergänzung
und
Wertsteigerung
von
Aktionen
bereits
bestehender
Programme
konzipiert.
The
new
programme
is
designed
to
supplement
and
enhance
the
actions
of
existing
programmes.
Europarl v8
Kapitel
5
schließlich
bescheibt
einige
Asperkte
der
Kombination
statistischer
und
administrativer
Daten
zur
gegenseitigen
Wertsteigerung.
Techniques
for
using
statistical
and
administrative
data
to
add
value
to
each
other
are
described
in
Chapter
5.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
bleibt
Covestro
offen
für
Akquisitionen,
die
das
Portfolio
stärken
und
zur
Wertsteigerung
beitragen.
Furthermore,
Covestro
remains
prepared
to
use
opportunities
for
acquisitions
that
strengthen
the
portfolio
and
create
value.
ParaCrawl v7.1
Das
führt
zu
Innovationen
bei
Prozessen
und
zur
Wertsteigerung
für
Kunden
und
den
Markt.
And
this
creates
innovation
in
processes
and
value
for
customers
and
the
market.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
trägt
die
Interne
Revision
zur
Sicherheit,
Wertsteigerung
und
Optimierung
der
Geschäftsprozesse
bei.
Because
of
that
the
internal
audit
contributes
to
safeness,
accretion
and
optimation
of
the
business
processes.
ParaCrawl v7.1
Turgot
Ventures
bietet
professionellen
Finanzinvestoren
,
strategischen
Partnern
und
Gründern
attraktive
Chancen
zur
Wertsteigerung.
Turgot
Ventures
offers
professional
financial
investors,
strategic
partners
and
founders
attractive
chances
for
appreciation
value.
CCAligned v1
Wir
verstehen
uns
nicht
als
Lieferanten,
sondern
als
einen
Partner,
der
zur
Wertsteigerung
beiträgt.
We
do
not
consider
ourselves
as
a
supplier,
but
a
partner
that
adds
value.
CCAligned v1
Es
trägt
zur
Beherrschung
der
operativen
Risiken
und
zur
Wertsteigerung
für
das
Business
unserer
Kunden
bei.
It
helps
to
reduce
operational
risks
and
increase
value
for
our
clients’
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
Angebote
von
Partnering
for
Performance
tragen
explizit
zur
Wertsteigerung
Ihrer
Oerlikon
Manmade
Fibers
Hardware
bei.
The
Partnering
for
Performance
offerings
explicitly
help
to
increase
the
value
of
your
Oerlikon
Manmade
Fibers
hardware.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Eigentümer
haben
eine
Vorbildfunktion
und
leisten
einen
positiven
Beitrag
zur
Wertsteigerung
des
Unternehmens.
Our
owners
have
a
function
as
role
models
and
make
a
positive
contribution
to
the
value
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Die
strategischen
Planungen
zur
Wertsteigerung
und
dem
weiterem
Wachstum
in
den
nächsten
Jahren
unterstützt
AUCTUS
vollumfänglich.
AUCTUS
fully
supports
the
strategic
plans
for
value
enhancement
and
further
growth
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Die
kontinuierliche
Verbesserung
unserer
Produkte
und
Prozesse
trägt
zur
nachhaltigen
Wertsteigerung
und
Wettbewerbsfähigkeit
bei.
Continuous
improvement
of
our
products
and
production
processes
also
enables
us
to
sustainably
increase
our
company
value
and
competitiveness.
ParaCrawl v7.1
Meine
Damen
und
Herren,
die
Rückverfolgbarkeit
der
Produkte
sowie
überhaupt
deren
immaterielle
Bestandteile
tragen
zur
Wertsteigerung
der
Erzeugnisse
bei,
sie
sind
notwendig
bei
der
Bekämpfung
von
Betrug
und
Fälschungen
und
schließlich
ein
unentbehrliches
Instrument
in
den
uns
bevorstehenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Auseinandersetzungen.
Ladies
and
gentlemen,
the
traceability
of
products
and,
in
more
general
terms,
intangible
elements
are
elements
that
add
value
to
products,
are
necessary
in
the
fight
against
fraud
and
counterfeiting
and,
finally,
are
a
vital
tool
in
the
economic
and
social
battle
awaiting
us.
Europarl v8
Dies
trägt
zur
Wertsteigerung
bei,
allerdings
sind
die
Auswirkungen
auf
den
industriellen
Wandel
nicht
immer
positiv.
This
creates
value,
but
the
impact
on
industrial
change
is
not
always
positive.
TildeMODEL v2018
Dieses
Unterprogramm
umfaßt
vier
Interventionen
zur
Wertsteigerung
der
Pferderasse,
zur
Wiederherstellung
des
ländlichen
Erbes
sowie
zur
Erschließung
des
ländlichen
Raums
(20
%
der
Gesamtkosten
des
EAGFL).
This
sub-programme
contains
four
measures
providing
assistance
for
the
improvement
of
horse
breeding,
restoration
of
the
countryside
and
rural
planning
(20%
of
the
EAGGF
total).
TildeMODEL v2018
Nach
dieser
Prämisse
besteht
eine
Tendenz
zur
Wertsteigerung
des
Peso
gegenüber
dem
Dollar,
was
auch
geschehen
wird,
solange
die
Regierung
eine
ausreichende
Kontrolle
über
die
Wirtschaft
ausübt.
It
follows
that
the
value
of
the
peso
will
rise
against
the
dollar
as
long
as
the
Cuban
government
keeps
a
sufficiently
tight
control
on
the
economy.
TildeMODEL v2018
Nach
dieser
Prämisse
besteht
eine
Tendenz
zur
Wertsteigerung
des
Peso
gegenüber
dem
Dollar,
was
auch
geschehen
wird,
solange
die
Regierung
eine
ausreichende
Kontrolle
über
die
Wirtschaft
ausübt.
It
follows
that
the
value
of
the
peso
will
rise
against
the
dollar
as
long
as
the
Cuban
government
keeps
a
sufficiently
tight
control
on
the
economy.
TildeMODEL v2018