Translation of "Zur neige" in English

Es muß dafür gesorgt werden, daß die Nahrungsmittel nicht zur Neige gehen.
We have to take care that food supplies do not run out.
Europarl v8

Unterdessen ging der Tag immer mehr zur Neige.
Meanwhile, the day continued to decline.
Books v1

Unsere Vorräte an Land gehen zur neige.
We're running out of land.
TED2020 v1

Unsere Bestände dessen was wir brauchen gehen zur Neige.
We are running out of what we need.
TED2020 v1

Tom ging das Geld zur Neige.
Tom ran out of money.
Tatoeba v2021-03-10

Betten, Vorräte, Krankenschwestern, - auch die Geduld geht zur Neige.
Short of bed space, supplies... short of nurses, short of temper, short of everything.
OpenSubtitles v2018

Die Energie, die wir gesammelt haben, geht zur Neige.
I am down to the dregs of the energy we collected.
OpenSubtitles v2018

Leider gehen sie gerade zur Neige und sind sehr schwer zu finden.
Unfortunately, you see, we're running a bit short on those. Very hard to get.
OpenSubtitles v2018

Der Sauerstoff geht zur Neige, der Kraftstoff ist verbraucht.
Oxygen levels are low. And fuel is... gone.
OpenSubtitles v2018

Wieso nicht den Becher bis zur Neige leeren?
Why not drink the cup to its filthy dregs?
OpenSubtitles v2018

Und mein Stoff geht gefährlich zur Neige.
I'm runnin' dangerously low on drugs.
OpenSubtitles v2018

Mein Vorrat geht zur Neige, und ich kann nicht...
I'm about to run out of supply, and I can't --
OpenSubtitles v2018

Keiner von uns wurde infiziert, aber uns gehen die Nahrungsmittel zur Neige.
None of us have been infected, but we're running low on food.
OpenSubtitles v2018

Der Vorrat ging zur Neige, als Girion den letzten Versuch unternahm.
The store was running low when Girion made his last stand.
OpenSubtitles v2018

Und wenn es zur Neige geht, halte ich bei einem Drugstore.
Well, if I run out, I'll stop at a drugstore.
OpenSubtitles v2018

Das, was auch immer Sie am Leben erhält, geht zur Neige.
And you're running out of whatever it is that's keeping you alive.
OpenSubtitles v2018

Wenn diese Beziehung noch länger geht, gehen seine Teile zur Neige.
This relationship goes on much longer, he's going to run out of parts.
OpenSubtitles v2018

Also, ich neige zur Abschnürung, wenn du meine Meinung hören willst.
Honestly, I'm kind of partial to the temporary crush.
OpenSubtitles v2018