Translation of "Zur neige" in English
Es
muß
dafür
gesorgt
werden,
daß
die
Nahrungsmittel
nicht
zur
Neige
gehen.
We
have
to
take
care
that
food
supplies
do
not
run
out.
Europarl v8
Unterdessen
ging
der
Tag
immer
mehr
zur
Neige.
Meanwhile,
the
day
continued
to
decline.
Books v1
Unsere
Vorräte
an
Land
gehen
zur
neige.
We're
running
out
of
land.
TED2020 v1
Unsere
Bestände
dessen
was
wir
brauchen
gehen
zur
Neige.
We
are
running
out
of
what
we
need.
TED2020 v1
Tom
ging
das
Geld
zur
Neige.
Tom
ran
out
of
money.
Tatoeba v2021-03-10
Betten,
Vorräte,
Krankenschwestern,
-
auch
die
Geduld
geht
zur
Neige.
Short
of
bed
space,
supplies...
short
of
nurses,
short
of
temper,
short
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Die
Energie,
die
wir
gesammelt
haben,
geht
zur
Neige.
I
am
down
to
the
dregs
of
the
energy
we
collected.
OpenSubtitles v2018
Leider
gehen
sie
gerade
zur
Neige
und
sind
sehr
schwer
zu
finden.
Unfortunately,
you
see,
we're
running
a
bit
short
on
those.
Very
hard
to
get.
OpenSubtitles v2018
Der
Sauerstoff
geht
zur
Neige,
der
Kraftstoff
ist
verbraucht.
Oxygen
levels
are
low.
And
fuel
is...
gone.
OpenSubtitles v2018
Wieso
nicht
den
Becher
bis
zur
Neige
leeren?
Why
not
drink
the
cup
to
its
filthy
dregs?
OpenSubtitles v2018
Und
mein
Stoff
geht
gefährlich
zur
Neige.
I'm
runnin'
dangerously
low
on
drugs.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorrat
geht
zur
Neige,
und
ich
kann
nicht...
I'm
about
to
run
out
of
supply,
and
I
can't
--
OpenSubtitles v2018
Keiner
von
uns
wurde
infiziert,
aber
uns
gehen
die
Nahrungsmittel
zur
Neige.
None
of
us
have
been
infected,
but
we're
running
low
on
food.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorrat
ging
zur
Neige,
als
Girion
den
letzten
Versuch
unternahm.
The
store
was
running
low
when
Girion
made
his
last
stand.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
es
zur
Neige
geht,
halte
ich
bei
einem
Drugstore.
Well,
if
I
run
out,
I'll
stop
at
a
drugstore.
OpenSubtitles v2018
Das,
was
auch
immer
Sie
am
Leben
erhält,
geht
zur
Neige.
And
you're
running
out
of
whatever
it
is
that's
keeping
you
alive.
OpenSubtitles v2018
Wenn
diese
Beziehung
noch
länger
geht,
gehen
seine
Teile
zur
Neige.
This
relationship
goes
on
much
longer,
he's
going
to
run
out
of
parts.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
neige
zur
Abschnürung,
wenn
du
meine
Meinung
hören
willst.
Honestly,
I'm
kind
of
partial
to
the
temporary
crush.
OpenSubtitles v2018