Translation of "Zur qualifizierung" in English

Hinzu kommen Vorhaben zur Qualifizierung von Jungmanagern sowie zur Grundbildung in Armutsregionen.
They also hoped for better access to the Chinese market, usingdevelopment aid as a “door opener”.
EUbookshop v2

In diesen innovativen Umgebungen werden laufend neue Mittel zur Qualifizierung entwickelt.
Within the context of these innovative environments, new qualification tools are continually being developed.
EUbookshop v2

Seitdem ist das Thema fester Bestandteil des Programms zur Qualifizierung und Personalentwicklung.
The report concluded that the company would not face a significant shortfall in the number of new recruits.
EUbookshop v2

Sie stellen die wichtigste Möglichkeit zur Qualifizierung neuer Mitarbeiter in einer Organisation dar.
The easiest cases arethose of knowwhat and know-why.
EUbookshop v2

Zusammen mit unseren Kooperationspartnern bieten wir Ihnen ein umfangreiches Angebot zur Unternehmens-Qualifizierung an.
Together with our cooperation partners we offer you a comprehensive range of company qualifications.
CCAligned v1

Die PPP sind ein Programm zur Qualifizierung des Wissenschaftlichen Nachwuchses.
The PPP is a program for the training of young scientists.
ParaCrawl v7.1

Zur Qualifizierung der internen Fachtrainer bieten wir unser Dürr Train-the-Trainer Programm an.
To qualify these internal trainers we offer our Dürr Train-the-Trainer Program.
ParaCrawl v7.1

Zühlke hat das Audit zur Qualifizierung als Xilinx Alliance Program Certified Company bestanden.
Zühlke passed the audit for qualification as Xilinx Alliance Program Certified Company.
ParaCrawl v7.1

Die Qualifizierung zur Tagespflegeperson haben wir im Frühjahr 2016 absolviert.
We completed the qualification to become day care workers in spring 2016.
ParaCrawl v7.1

Zur Qualifizierung sind mindestens drei der folgenden Beweise erfordert:
To qualify, the alien must present at least three of the following forms of evidence:
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen können zur Qualifizierung des fertig bearbeiteten Werkstückes genutzt werden.
This information can be used for qualifying the finish machined workpiece.
EuroPat v2

Finden Sie hier mehr Details und Termine zur Online-Qualifizierung ...
Here you can find more details and dates for online qualifying...
CCAligned v1

Hilft bei der Einhaltung von Betriebsverfahren wie Standardverfahren zur Qualifizierung oder Zertifizierung.
Helps following operating procedures like standard procedures of qualify or certification.
CCAligned v1

Sie möchten TPT für Ihr Projekt qualifizieren lassen oder haben Fragen zur TPT-Qualifizierung?
Do you want to qualify TPT for your project, or do you have any question about the qualification of TPT?
CCAligned v1

Haben Sie eine einheitliche Methode zur Qualifizierung neuer Geschäftsmöglichkeiten?
Do you have a consistent method for qualifying new business opportunities?
CCAligned v1

Neue Entwicklungen zur kompetenzbasierten Qualifizierung im kerntechnischen Sektor werden zudem vorgestellt.
New developments are presented about the Competence-Based Qualification System development for the nuclear energy sector.
ParaCrawl v7.1

Zur Qualifizierung ist eine ältere Version desselben Softwaretitels erforderlich.
Must have an older version of the same software title to qualify.
ParaCrawl v7.1

Besonders deutlich wird das bei Wissen, das zur beruflichen Qualifizierung erworben wird.
This is even more visible in the case of knowledge gained for vocational qualification.
ParaCrawl v7.1

Als hilfreiche Aktivitäten zur Qualifizierung der Lehrkräfte und Ausbilderinnen und Ausbilder werden gesehen:
The following activities for the qualification of instructors and trainers are considered to be of help:
ParaCrawl v7.1

Dies soll nachhaltig zur Qualifizierung aller relevanten Akteure vor Ort beitragen.
This setup should ensure the sustainable qualification of all relevant local parties. Â
ParaCrawl v7.1

Zur Qualifizierung von Materialien, Farben und Klebstoffen führen wir umfassende Anwendungstests durch.
We conduct comprehensive application tests for the qualification of materials, inks and adhesives.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Angeboten zur Qualifizierung für Postdocs verfolgen wir drei Kernziele:
With our qualification offers for postdocs, we pursue the following central aims:
ParaCrawl v7.1

Weitere Automobilhersteller interessieren sich für unsere Entwicklung zur Qualifizierung von Steuergeräten.
Some car manufacturers are interested in our developments regarding qualification of control units.
ParaCrawl v7.1

Dieses Testverfahren ist entscheidend zur Qualifizierung von Gefahrgutverpackungen.
Passing this test is essential for dangerous goods packaging.
ParaCrawl v7.1