Translation of "Qualifizierung" in English
Unsere
Qualifizierung
steht
heute
im
Wettbewerb
mit
anderen
Weltregionen.
Our
training
standards
are
in
competition
today
with
those
of
other
parts
of
the
world.
Europarl v8
Bildung,
Ausbildung
und
Qualifizierung
müssen
besser
werden.
Education,
training
and
skill
levels
need
to
be
improved.
Europarl v8
Alle
Sozialpartner
befürworten
eine
bessere
Bildung
und
Qualifizierung.
All
social
partners
agree
on
improving
education
and
developing
skills.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
ist
die
Förderung
der
Qualifizierung
von
besonderer
Bedeutung.
For
this
reason,
it
is
especially
important
to
encourage
people
to
improve
their
skills.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
an
Arbeit
und
Qualifizierung
erhöhen
sich
(z.B.
erweiterte
Fremdsprachenkenntnisse)
Labour
and
skill
requirements
will
rise
(e.g.
more
knowledge
of
languages)
TildeMODEL v2018
Die
Qualifizierung
der
Beschäftigten
wird
stärker
ins
Blickfeld
gerückt
…
Training
of
employees
receives
more
attention
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
Qualifizierung
der
Prüfergruppe
ist
ISO
8586-1
zu
beachten.
Refer
to
ISO
8586-1
for
information
on
panel
training.
DGT v2019
Das
Screening
wird
von
unabhängigen
Experten
mit
der
erforderlichen
Qualifizierung
in
Ethikfragen
durchgeführt.
The
screening
process
is
undertaken
by
independent
experts
with
the
appropriate
skills
in
the
ethics
of
research.
DGT v2019
Für
die
Zuverlässigkeitsprüfungen
und
die
Qualifizierung
alternativer
Lösungen
wird
noch
Zeit
benötigt.
Time
is
required
for
reliability
testing
and
qualification
of
alternative
solutions.
DGT v2019
Jungfischer
erhalten
spezielle
Anreize
für
die
berufliche
Qualifizierung.
Young
fishermen
will
benefit
from
specific
incentives
for
training.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
an
Arbeit
und
Qualifizierung
erhöhen
sich
(z.B.
erweiterte
Fremdsprachenkenntnisse)
Labour
and
skill
requirements
will
rise
(e.g.
more
knowledge
of
languages)
TildeMODEL v2018
Die
berufliche
Qualifizierung
der
Migranten
müsse
entsprechend
anerkannt
werden.
The
need
to
recognize,
in
a
proper
way,
migrant's
professional
qualifications
TildeMODEL v2018
Diese
Mittel
sollten
besser
für
die
Qualifizierung
benachteiligter
Gruppen
eingesetzt
werden.
These
funds
should
be
better
deployed
to
provide
training
to
disadvantaged
groups.
TildeMODEL v2018
Die
Investitionen
in
Humankapital
durch
Verbesserung
von
Bildung
und
Qualifizierung
steigern.
The
need
to
increase
investment
in
human
capital
through
better
education
and
skills
TildeMODEL v2018
Die
formale
Qualifizierung
der
Erwerbstätigen
in
der
ehemaligen
DDR
ist
recht
gut.
Workers
in
the
former
GDR
have
very
good
paper
qualifications.
TildeMODEL v2018
Die
Verknüpfung
von
Arbeitszeitgestaltung
und
beruflicher
Qualifizierung
kann
innovative
Prozesse
auslösen.
Linking
working
time
arrangements
to
vocational
qualifications
can
set
off
innovative
processes.
TildeMODEL v2018