Translation of "Qualifizierung" in English

Unsere Qualifizierung steht heute im Wettbewerb mit anderen Weltregionen.
Our training standards are in competition today with those of other parts of the world.
Europarl v8

Bildung, Ausbildung und Qualifizierung müssen besser werden.
Education, training and skill levels need to be improved.
Europarl v8

Alle Sozialpartner befürworten eine bessere Bildung und Qualifizierung.
All social partners agree on improving education and developing skills.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund ist die Förderung der Qualifizierung von besonderer Bedeutung.
For this reason, it is especially important to encourage people to improve their skills.
TildeMODEL v2018

Die Anforderungen an Arbeit und Qualifizierung erhöhen sich (z.B. erweiterte Fremdsprachen­kenntnisse)
Labour and skill requirements will rise (e.g. more knowledge of languages)
TildeMODEL v2018

Die Qualifizierung der Beschäftigten wird stärker ins Blickfeld gerückt …
Training of employees receives more attention
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Qualifizierung der Prüfergruppe ist ISO 8586-1 zu beachten.
Refer to ISO 8586-1 for information on panel training.
DGT v2019

Das Screening wird von unabhängigen Experten mit der erforderlichen Qualifizierung in Ethikfragen durchgeführt.
The screening process is undertaken by independent experts with the appropriate skills in the ethics of research.
DGT v2019

Für die Zuverlässigkeitsprüfungen und die Qualifizierung alternativer Lösungen wird noch Zeit benötigt.
Time is required for reliability testing and qualification of alternative solutions.
DGT v2019

Jungfischer erhalten spezielle Anreize für die berufliche Qualifizierung.
Young fishermen will benefit from specific incentives for training.
TildeMODEL v2018

Die Anforderungen an Arbeit und Qualifizierung erhöhen sich (z.B. erweiterte Fremdsprachen­kennt­nisse)
Labour and skill requirements will rise (e.g. more knowledge of languages)
TildeMODEL v2018

Die berufliche Qualifizierung der Migranten müsse entsprechend anerkannt werden.
The need to recognize, in a proper way, migrant's professional qualifications
TildeMODEL v2018

Diese Mittel sollten besser für die Qualifizierung benachteiligter Gruppen eingesetzt werden.
These funds should be better deployed to provide training to disadvantaged groups.
TildeMODEL v2018

Die Investitionen in Humankapital durch Verbesserung von Bildung und Qualifizierung steigern.
The need to increase investment in human capital through better education and skills
TildeMODEL v2018

Die formale Qualifizierung der Erwerbstätigen in der ehemaligen DDR ist recht gut.
Workers in the former GDR have very good paper qualifications.
TildeMODEL v2018

Die Verknüpfung von Arbeitszeitgestaltung und beruflicher Qualifizierung kann innovative Prozesse auslösen.
Linking working time arrangements to vocational qualifications can set off innovative processes.
TildeMODEL v2018