Translation of "Qualifizierung als" in English
Herr
Bangemann,
ich
bin
keineswegs
einverstanden
mit
Ihrer
Qualifizierung
als
technische
Frage.
Mr
Bangemann,
I
do
not
agree
at
all
with
your
referring
to
this
business
as
a
technical
measure.
Europarl v8
Sonst
wird
die
sowieso
ungeliebte
Qualifizierung
als
regel
rechte
Bestrafung
empfunden.
Otherwise
training,
already
unpopular
in
any
case,
will
be
perceived
as
a
downright
punishment.
EUbookshop v2
Qualifizierung
und
Weiterbildung
als
Stützen
des
Anpassungsprozesses
des
Preiswettbewerbs
ergeben.
Qualifications
and
training
in
support
of
the
adjustment
processes
tages
except
in
certain
sectors
such
as
shipbuilding
where
Spain
and
Portugal
record
good
external
performances.
EUbookshop v2
Zühlke
hat
das
Audit
zur
Qualifizierung
als
Xilinx
Alliance
Program
Certified
Company
bestanden.
Zühlke
passed
the
audit
for
qualification
as
Xilinx
Alliance
Program
Certified
Company.
ParaCrawl v7.1
Der
Richte
wies
die
Qualifizierung
als
„zwangsweise
Verschwindenlassen“
ab.
The
judge
rejected
the
qualification
of
«Enforced
Disappearance».
ParaCrawl v7.1
Dieser
Nachweis
wird
in
der
Pharmazeutischen
Industrie
als
Qualifizierung
und
Validierung
bezeichnet.
This
proof
is
referred
to
in
the
pharmaceutical
industry
as
qualification
and
validation.
ParaCrawl v7.1
Der
Zahlungsmodus
einer
Beihilfe
ist
jedoch
für
die
Qualifizierung
einer
Zahlung
als
Beihilfe
nicht
entscheidend.
However,
the
form
of
payment
of
the
aid
is
not
decisive
as
regards
the
nature
of
a
payment
as
aid.
DGT v2019
Insofern
ist
durchaus
möglich,
dass
die
Qualifizierung
dieser
Maßnahmen
als
staatliche
Beihilfen
nicht
zutreffend
ist.
The
measures
can
therefore
be
considered
not
to
be
state
aid.
DGT v2019
Es
ist
jedoch
zweifelhaft,
ob
bereits
allein
dieser
Umstand
zur
Qualifizierung
als
Umgehungsgeschäft
ausreicht.
But
it
is
doubtful
whether
this
circumstance
alone
is
sufficient
to
characterise
an
act
as
circumventory.
EUbookshop v2
Voraussetzung
hierfür
ist,
dass
Qualifizierung
als
ein
systematischer,
nachhaltiger
und
beteiligungsorientierter
Prozess
angelegt
ist.
The
prerequisite
for
this
is
that
the
qualification
is
designed
as
a
systematic,
sustained
and
participative
process.
ParaCrawl v7.1
Dies
dient
sowohl
zur
Qualifizierung
einheimischer
Fachleute
als
auch
als
Anreiz
zur
Ansiedlung
internationaler
Investoren.
This
helps
both
with
the
qualification
of
native
technical
personnel,
and
to
attract
international
investors
to
the
location.Â
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
können
Sie
durch
die
Teilnahme
an
unseren
Kursen
eine
Qualifizierung
als
Umweltgutachter
erhalten.
Moreover,
you
can
qualify
as
an
environmental
auditor
by
attending
our
trainings.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfassung
der
oben
genannten
Drehfehler
kann
auch
als
"Qualifizierung"
bezeichnet
werden.
Registering
the
aforementioned
rotational
errors
can
also
be
referred
to
as
“qualification”.
EuroPat v2
Durch
Klicken
und
Durchsuchen
dieser
Website
bestätigen
Sie
Ihre
Qualifizierung
als
Fachkraft
oder
Experte
der
Dentalbranche.
By
clicking
and
browsing
this
website,
you
certify
to
be
an
oral
health
professional.
CCAligned v1
Aber
man
einigte
sich
wenigstens
auf
die
Qualifizierung
der
Menschenrechte
als
"unantastbar".
But
one
agreed
at
least
on
the
qualification
of
the
human
rights
as
"inalienable".
ParaCrawl v7.1
Für
die
Qualifizierung
als
CleanTech
Driver
können
sich
Unternehmen
bewerben,
indem
sie
einen
Fragebogen
ausfüllen.
To
qualify
as
a
CleanTech
Driver
companies
can
apply
by
filling
out
a
questionnaire.
ParaCrawl v7.1
Also
nicht
mit
Arbeitsplätzen
"für
die
Statistik"
lösen
wir
die
Probleme,
auch
nicht
mit
dem
Allheilmittel
der
Qualifizierung
als
Beschäftigung
können
wir
an
die
Lösung
dieses
vielschichtigen
Problems
gehen.
Therefore,
it
is
not
with
jobs
'for
statistics'
that
we
will
solve
the
problems,
nor
can
quick
fixes
of
training
and
work
help
us
to
tackle
this
mosaic
which
has
to
be
sorted
out.
Europarl v8
Zur
Klarstellung:
Die
Qualifizierung
einer
Regulierungsbehörde
als
„kompetente
Behörde“
bedeutet
nicht,
dass
die
betreffende
Behörde
über
Verfahren
für
die
Durchführung
von
Inspektionen
und
die
Überwachung
von
Herstellungsanlagen
verfügen
muss,
die
mit
den
Verfahren
der
FDA
identisch
sind.
For
greater
certainty,
a
finding
that
a
regulatory
authority
is
‘capable’
does
not
require
that
the
authority
maintain
procedures
for
conducting
inspections
and
overseeing
manufacturing
facilities
that
are
identical
to
FDA's
procedures.
DGT v2019
In
der
Rechtssache
GEMO
hat
der
Gerichtshof
gesagt,
dass
die
Tatsache,
dass
die
Sammlung
und
Beseitigung
von
Tierkörpern
und
Schlachthofabfällen,
die
den
Viehzüchtern
und
Schlachthöfen
zugute
kommt,
von
privaten
Unternehmen
ausgeführt
wird,
ihrer
möglichen
Qualifizierung
als
staatliche
Beihilfe
nicht
entgegensteht,
da
die
Regelung
dieser
Tätigkeit
vom
Staat
ausgeht.
In
the
GEMO
case,
the
Court
of
Justice
ruled
that
the
fact
that
the
collection
and
disposal
of
animal
carcases
and
slaughterhouse
waste
which
the
farmers
and
slaughterhouses
benefited
from
was
performed
by
private
undertakings
could
not
affect
their
possible
classification
as
State
aid
since
the
arrangements
governing
those
activities
were
put
in
place
by
the
authorities.
DGT v2019
Zweitens:
Zur
Qualifizierung
als
hocheffiziente
Kraftwärmekopplung
müssen
Energieeinsparungen
von
mindestens
10 Prozent
vorliegen,
das
ist
im
Anhang
III
geregelt.
Secondly,
in
order
to
qualify
as
high
efficiency
cogeneration,
the
process
must
provide
energy
savings
of
at
least
10%,
as
laid
down
in
Annex
III.
Europarl v8
Ich
befürworte
voll
und
ganz,
dass
die
Berichterstatterin
die
Herausforderungen
für
die
EU-Industriezweige
in
den
Mittelpunkt
stellt,
die
durch
das
rasche
Wirtschaftswachstum
Chinas
in
sowohl
den
arbeitsintensiven
Wirtschaftszweigen
ohne
erforderliche
Qualifizierung
als
auch
im
High-Tech-Bereich
entstandenen
sind.
I
fully
endorse
the
focus
given
by
the
Rapporteur
to
the
challenges
posed
to
EU
industry
by
the
rapid
growth
of
the
Chinese
economy
in
both
unskilled
labour-intensive
industry
as
well
as
high-tech
domains.
Europarl v8