Translation of "Zur leihe" in English

Im August 2011 wechselte er zur Leihe für sechs Monate zum ŠK Slovan Bratislava.
With no move materialising, he joined ŠK Slovan Bratislava in August 2011 on a six-month loan.
Wikipedia v1.0

Zu diesen Maßnahmen gehören beispielsweise solche, bei denen ein Dritter die Aktien zur Leihe oder zum Kauf zugewiesen hat, so dass das Geschäft bei Fälligkeit abgewickelt werden kann.
This includes measures such as a third party having allocated the shares for borrowing or purchase so that settlement can be effected when it is due.
DGT v2019

Im Zusammenhang mit dem Entlastungsverfahren für das Haushaltsjahr 1980 nahm unser Ausschuß das Arbeitsdokument an, das einige Bemerkungen zur An leihe- und Darlehenstätigkeit der Kommission während des betreffenden Haushaltsjahres enthielt.
I also said on 1 April that I would make myself and my services available during the Easter break or at any other time to provide further information on any point relating to the discharge in order to enable Parliament to take action within the appropriate time frame laid down in the Financial Regulation.
EUbookshop v2

Entsprechend handelt es sich bei Angebotsdaten um solche Daten, über einen Gegenstand oder eine Dienstleistung, die ein Teilnehmer zum Verkauf, zur Miete oder zur Leihe anbietet.
Correspondingly, “offer” data is data concerning an item or service which the user is offering for sale, rent or loan.
EuroPat v2

Alles, Geliebte, ist euch zur Leihe, und doch wird die Liebe, die euch an das bindet, was ihr als Verlust sehen mögt, niemals zurückgezogen.
All is on loan to you, beloveds, and yet the love that connects you to what you may even see as loss is never withdrawn.
ParaCrawl v7.1

Werden dem Kunden für die Dauer des Vertrages unentgeltlich Endgeräte (z.B. Satellitenmodem oder Satellitenantenne) zur Nutzung überlassen (Leihe), so bleiben die Geräte Eigentum von skyDSL.
If for the duration of the contract terminal devices (eg. satellite modem or satellite antenna) are handed over to the customer free of charge (loan), this equipment remains the property of skyDSL.
ParaCrawl v7.1

Maximilian sorgt für seine Gefolgschaft und bietet vorzügliche Kostüme zur Leihe, frohlockende Musik und reichlich Speis und Trank für den Wanst!
Maximilian cares for his followers and offers excellent costumes for lending, exultant music and plenty of food and drink for the Wanst!
ParaCrawl v7.1

Hochstuhl und Kinderbett zur Verfügung zu leihen, je nach Verfügbarkeit.
High chair and cot are available to borrow, subject to availability.
ParaCrawl v7.1

Kinderbett und Hochstuhl zur Verfügung zu leihen, je nach Verfügbarkeit.
Cot & high chair available to borrow, subject to availability .
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Haushaltslinie wird die Kommission von der Haushaltsbehörde für das betreffende Jahr ermächtigt, im Rahmen der genehmigten Tranche An leihen zur Unterstützung von Investitionsvorhaben von gemeinschaftlichem Interesse in den Bereichen Energie, Umstellung der Industrie und industrielle Infrastrukturen unter Berücksichtigung der regionalen Auswirkungen dieser Vorhaben aufzunehmen.
This line represents the authorization granted to the Commission by the budgetary authority for the financial year in question to raise loans, up to the limit authorized, with a view to promoting investment projects of Community interest in the sectors of energy, conversion or industrial infrastructures, while taking account of the regional impact of such projects.
EUbookshop v2

Dazu musste sie Sachen verkaufen, Unterricht geben, in einer Kunstgalerie arbeiten, für die Metropolitan Opera telefonisch Spenden einwerben und sich Geld leihen zur Finanzierung ihres Vorhabens, dem man Fördermittel verweigerte, weil es als „zu kontrovers“ galt.
She had to sell belongings, teach, work in an art gallery, conduct telephone solicitations for the Metropolitan Opera, and borrow money to finance the project, which was rejected for funding because it was considered “too controversial.”
ParaCrawl v7.1

Erkunden Sie die Umgebung, indem Sie ein Fahrrad im Geschäft am Bahnhof mieten oder fahren Sie mit dem Bus zur Küste und leihen Sie sich dort ein Fahrrad aus.
Explore the area by renting a bicycle from the shop at the station, or head to the coast by bus and the rental shops located there.
ParaCrawl v7.1

Charmantes Ekel greift zur Notlüge: "Ich leih mir eine Familie" (AT) mit Hans-Werner Meyer, Lisa Martinek, Sandra Speichert u.v.a.
A charming monster invents a family for himself: “I’ll Borrow a Family” (WT) with Hans-Werner Meyer, Lisa Martinek and Sandra Speichert
ParaCrawl v7.1