Translation of "Zur hilfeleistung" in English
Es
existieren
Mechanismen
zur
Hilfeleistung
und
die
Dienststellen
der
Kommission
haben
sofort
reagiert.
There
are
mechanisms
for
providing
help,
and
the
Commission
services
acted
immediately.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muss
eine
EU-weite
Regelung
zur
Hilfeleistung
für
behinderte
Flugreisende
getroffen
werden.
On
top
of
this,
a
uniform
EU-wide
system
must
be
put
in
place
for
the
provision
of
assistance
to
disabled
air
passengers.
Europarl v8
Bist
du
sicher,
dass
du
Tom
zur
Hilfeleistung
bewegen
kannst?
Are
you
sure
you
can
get
Tom
to
help?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Europäische
Union
steht
zur
Hilfeleistung
bereit.
The
European
Union
stands
ready
to
assist.
TildeMODEL v2018
Jeder
normale
Bürger
kann
wegen
unterlassener
Hilfeleistung
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
Any
ordinary
citizen
can
be
called
to
account
for
failing
to
provide
assistance.
EUbookshop v2
Unsere
Möglichkeiten
zur
Hilfeleistung
sind
im
Rahmen
unseres
gegenwärtigen
Haushalts
unzureichend.
We
are
still
waiting
for
firm
signs
from
the
Council
that
they
will
adopt
a
solid-fuel
policy.
EUbookshop v2
Unser
Entschließungsantrag
zielt
auf
einen
Beitrag
der
Gemeinschaft
zur
Hilfeleistung
ab.
Our
motion
for
a
resolution
aims
at
enlisting
the
support
of
the
Community
to
remedy
the
situation.
EUbookshop v2
Bei
Unfällen
ist
jeder
Skifahrer
und
Snowboarder
zur
Hilfeleistung
verpflichtet.
At
accidents,
every
skier
or
snowboarders
is
duty
bound
to
assist.
ParaCrawl v7.1
Hilfeleistung:
Bei
Unfällen
ist
jeder
Skifahrer
und
Snowboarder
zur
Hilfeleistung
verpflichtet.
Assistance:
In
case
of
accidents,
every
skier
or
snowboarder
is
duty
bound
to
assist.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
die
Aneignung
von
Fähigkeiten
zur
individuellen
ärztlichen
Hilfeleistung.
The
focus
is
on
skills
required
for
individual
medical
assistance.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unfällen
ist
jeder
zur
Hilfeleistung
verpflichtet.
Everyone
is
obliged
to
render
assistance
in
case
of
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unfällen
ist
jeder
Wintersportler
zur
Hilfeleistung
verpflichtet.
In
the
event
of
accidents
every
winter
athlete
is
obliged
to
provide
assistance.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unfällen
ist
jeder
Skifahrer
zur
Hilfeleistung
verpflichtet.
At
accidents,
every
skier
or
snowboarder
is
duty
bound
to
assist.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilfeleistung
zur
Schule
wurde
zu
einem
der
Linien
führenden
Institute.
Rendering
assistance
to
school
became
one
of
the
leading
Institute’s
lines
.
ParaCrawl v7.1
Hilfeleistung:Bei
Unfällen
ist
jeder
Wintersportler
zur
Hilfeleistung
verpflichtet.
Assistance
–
in
the
event
of
accidents
everyone
is
obliged
to
provide
assistance.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mechanismus
wird
dazu
eingesetzt,
die
in
den
Mitgliedstaaten
verfügbaren
Ressourcen
zur
Hilfeleistung
zu
koordinieren.
This
mechanism
is
used
to
coordinate
the
resources
available
in
the
Member
States
for
providing
assistance.
Europarl v8
Damit
werden
Verfahren
zur
gegenseitigen
Hilfeleistung
und
eine
intensive
Zusammenarbeit
zwischen
den
nationalen
Behörden
eingeführt.
It
puts
in
place
mutual
assistance
procedures
and
provides
for
in-depth
operational
co-operation
between
national
authorities.
TildeMODEL v2018
In
Abänderung
127
werden
Ausbildungsmaßnahmen
zur
Verbesserung
der
Hilfeleistung
für
Personen
eingeschränkter
Mobilität
gefordert.
Amendment
127
requests
training
measures
to
better
assist
persons
with
reduced
mobility.
TildeMODEL v2018
Drittens:
Der
Einsatz
von
Teams
zur
Hilfeleistung
bei
Ausbrüchen
wird
Bestandteil
des
Reaktionsmechanismus
sein.
Thirdly,
deployment
of
Outbreak
Assistance
Teams
(OATs)
will
be
part
of
the
response
mechanism.
TildeMODEL v2018
Die
Union
begrüßt
die
Bereitschaft
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
zur
Hilfeleistung
vor
Ort.
The
Union
welcomes
the
readiness
of
individual
Member
States
and
the
European
Community
to
provide
assistance
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
die
Fähigkeiten
der
Feuerwehr
zur
technischen
Hilfeleistung
nach
Katastrophen
erweitert
und
gestärkt.
This
is
helping
to
broaden
and
strengthen
the
capacity
of
the
fire
service
to
provide
technical
assistance
following
a
disaster.
ParaCrawl v7.1
Der
Phantasie
zur
persönlichen
Hilfeleistung
für
arme
Menschen
in
schwerster
Not
sind
kaum
Grenzen
gesetzt.
Hardly
borders
are
set
to
the
fantasy
for
personal
assistance
for
poor
humans
in
heaviest
emergency.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Vereinsgründung
zur
gegenseitigen
Hilfeleistung
in
Cleveland/Ohio
(1889)
wurde
bereits
dargestellt.
We
have
already
shown
how
the
first
organization
for
mutual
assistance
was
founded
in
Cleveland,
Ohio
(1889).
ParaCrawl v7.1