Translation of "Zur erprobung" in English

Als Bell Sk-5 wurden drei Fahrzeuge an die Navy zur Erprobung übergeben.
Three were purchased by the U.S. Navy for operations in the emerging Vietnam War.
Wikipedia v1.0

Diese Einträge werden ebenfalls dem geschätzten Leser zur Erprobung überlassen.
These items are left to the reader for exploration as well.
KDE4 v2

Es war keine Zeit zur Erprobung, Sir.
We had no way to field-test them, sir.
OpenSubtitles v2018

Pilotprojekte zur Erprobung der praktischen Umsetzung sind geplant.
Pilot projects are foreseen for testing out the prac­tical implementation.
EUbookshop v2

Deutschland laufen zur Zeit Pilotprojekte zur Erprobung des Kabelfernsehens.
In Germany, cable television is presently being tested in pilot studies.
EUbookshop v2

Dabei sind Fragebögen zur Erprobung in den beteiligten Mitgliedstaaten ent­wickelt worden.
Questionnaires have been drawn up for testing in the Member States involved.
EUbookshop v2

Die Pilotversuche zur Erprobung des automatischen Übersetzungssystems Systran wurden fortgesetzt.
Pilot schemes to test the Systran machine translation system were continued.
EUbookshop v2

Die Anlage dient speziell für Prüfversuche zur Erprobung von Wärmeisolierungen nach dem Wasserwand-Prinzip.
This plant was designed specially for testing water-screen heat shielding systems.
EUbookshop v2

Die MiG-31LL wird vom Luftfahrtforschungsinstitut zur Erprobung neuer Schleudersitze verwendet.
MiG-31LL Special modification used as a flying laboratory for testing of ejection seats during flight.
WikiMatrix v1

Der Unternehmensberatung Euro-Search bot das Projekt'Neue Medien'eine Gelegenheit zur Erprobung verschiedener Kommunikationsstra tegien.
For the Euro-Search management consultancy, the 'New Media' project provided an opportunity to examine different communication strate gies.
EUbookshop v2

Zur Erprobung dieser Idee laufen derzeit klinische Studien.
Clinical trials to test this idea are currently underway.
ParaCrawl v7.1

Planerische Vorbereitungen zur praxisnahen Erprobung der Technologieentwicklung schlossen die Projektarbeiten ab.
Work undertaken for this project concluded with the completion of scheduled preparations for the experience-based testing of this technological development.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prüfstand dient zur kontinuierlichen Produktionslinie Erprobung Voraus konzipiert.
This test stand is designed for continuous production line testing of advance units.
ParaCrawl v7.1

Experimentelle Medizin ist ein englisches Thema zur Erprobung von Arzneimitteln an Patienten.
Experimental Medicine' is an English topic on the practice of testing medicines on patients.
ParaCrawl v7.1

Wir haben hunderte von Stunden bis zur Entwicklung und Erprobung verbringen.
We have hundreds of hours to spend on development and testing.
ParaCrawl v7.1

Bereits zur Erprobung enthielt der Prototyp einen Korpus von echten Dokumenten.
The prototype contained a corpus of real work documents already at trial stage.
ParaCrawl v7.1

Auch in Schulen sollten Aufgaben zur Erprobung der Geduld werden.
Even in schools, tasks in patience should be proposed.
ParaCrawl v7.1

Zur Erprobung und Bewertung der intelligenten Strukturen wird ein geeigneter Roboter-Demonstrator aufgebaut werden.
For testing and evaluation of the intelligent structures, a suitable robot demonstrator will be developed.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verfügt das Zentrum über 13 Kälte- und Klima-Laborschränke zur Erprobung von Komponenten.
In addition, the center features 13 cold and climate test cabinets for component testing.
ParaCrawl v7.1

Eine zweite Field-Lab-Phase zur Erprobung weiterer Software ist für Ende 2019 angesetzt.
A second field lab phase for testing further software is scheduled for the end of 2019.
ParaCrawl v7.1

Zur Entwicklung und Erprobung neuer Anwendungen können Interessenten zahlreiche mobile Anlagen mieten.
Any interested company can rent numerous mobile plants for the development and testing of new applications.
ParaCrawl v7.1

Das 13. Exemplar überführte man zur weiteren Erprobung nach Wright Field.
The 13th production model convicted for the further prooftesting to Wright Field.
ParaCrawl v7.1

Kunden erhalten von ihrem zuständigen MAN-Verkäufer diese Fahrzeuge für einige Tage zur Erprobung.
The responsible MAN salespersons arrange for their customers to test these vehicles for a few days.
ParaCrawl v7.1

Framing Art-Science-Technology ist ein Pilotprojekt zur Erprobung eines postgradualen Bildungsangebots.
Framing Art-Science-Technology is a pilot project designed as a field trial for a postgraduate education.
ParaCrawl v7.1