Translation of "Zur erprobung" in English
Als
Bell
Sk-5
wurden
drei
Fahrzeuge
an
die
Navy
zur
Erprobung
übergeben.
Three
were
purchased
by
the
U.S.
Navy
for
operations
in
the
emerging
Vietnam
War.
Wikipedia v1.0
Diese
Einträge
werden
ebenfalls
dem
geschätzten
Leser
zur
Erprobung
überlassen.
These
items
are
left
to
the
reader
for
exploration
as
well.
KDE4 v2
Es
war
keine
Zeit
zur
Erprobung,
Sir.
We
had
no
way
to
field-test
them,
sir.
OpenSubtitles v2018
Pilotprojekte
zur
Erprobung
der
praktischen
Umsetzung
sind
geplant.
Pilot
projects
are
foreseen
for
testing
out
the
practical
implementation.
EUbookshop v2
Deutschland
laufen
zur
Zeit
Pilotprojekte
zur
Erprobung
des
Kabelfernsehens.
In
Germany,
cable
television
is
presently
being
tested
in
pilot
studies.
EUbookshop v2
Dabei
sind
Fragebögen
zur
Erprobung
in
den
beteiligten
Mitgliedstaaten
entwickelt
worden.
Questionnaires
have
been
drawn
up
for
testing
in
the
Member
States
involved.
EUbookshop v2
Die
Pilotversuche
zur
Erprobung
des
automatischen
Übersetzungssystems
Systran
wurden
fortgesetzt.
Pilot
schemes
to
test
the
Systran
machine
translation
system
were
continued.
EUbookshop v2
Die
Anlage
dient
speziell
für
Prüfversuche
zur
Erprobung
von
Wärmeisolierungen
nach
dem
Wasserwand-Prinzip.
This
plant
was
designed
specially
for
testing
water-screen
heat
shielding
systems.
EUbookshop v2
Die
MiG-31LL
wird
vom
Luftfahrtforschungsinstitut
zur
Erprobung
neuer
Schleudersitze
verwendet.
MiG-31LL
Special
modification
used
as
a
flying
laboratory
for
testing
of
ejection
seats
during
flight.
WikiMatrix v1
Der
Unternehmensberatung
Euro-Search
bot
das
Projekt'Neue
Medien'eine
Gelegenheit
zur
Erprobung
verschiedener
Kommunikationsstra
tegien.
For
the
Euro-Search
management
consultancy,
the
'New
Media'
project
provided
an
opportunity
to
examine
different
communication
strate
gies.
EUbookshop v2
Zur
Erprobung
dieser
Idee
laufen
derzeit
klinische
Studien.
Clinical
trials
to
test
this
idea
are
currently
underway.
ParaCrawl v7.1
Planerische
Vorbereitungen
zur
praxisnahen
Erprobung
der
Technologieentwicklung
schlossen
die
Projektarbeiten
ab.
Work
undertaken
for
this
project
concluded
with
the
completion
of
scheduled
preparations
for
the
experience-based
testing
of
this
technological
development.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prüfstand
dient
zur
kontinuierlichen
Produktionslinie
Erprobung
Voraus
konzipiert.
This
test
stand
is
designed
for
continuous
production
line
testing
of
advance
units.
ParaCrawl v7.1
Experimentelle
Medizin
ist
ein
englisches
Thema
zur
Erprobung
von
Arzneimitteln
an
Patienten.
Experimental
Medicine'
is
an
English
topic
on
the
practice
of
testing
medicines
on
patients.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
hunderte
von
Stunden
bis
zur
Entwicklung
und
Erprobung
verbringen.
We
have
hundreds
of
hours
to
spend
on
development
and
testing.
ParaCrawl v7.1
Bereits
zur
Erprobung
enthielt
der
Prototyp
einen
Korpus
von
echten
Dokumenten.
The
prototype
contained
a
corpus
of
real
work
documents
already
at
trial
stage.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Schulen
sollten
Aufgaben
zur
Erprobung
der
Geduld
werden.
Even
in
schools,
tasks
in
patience
should
be
proposed.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erprobung
und
Bewertung
der
intelligenten
Strukturen
wird
ein
geeigneter
Roboter-Demonstrator
aufgebaut
werden.
For
testing
and
evaluation
of
the
intelligent
structures,
a
suitable
robot
demonstrator
will
be
developed.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
verfügt
das
Zentrum
über
13
Kälte-
und
Klima-Laborschränke
zur
Erprobung
von
Komponenten.
In
addition,
the
center
features
13
cold
and
climate
test
cabinets
for
component
testing.
ParaCrawl v7.1
Eine
zweite
Field-Lab-Phase
zur
Erprobung
weiterer
Software
ist
für
Ende
2019
angesetzt.
A
second
field
lab
phase
for
testing
further
software
is
scheduled
for
the
end
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Zur
Entwicklung
und
Erprobung
neuer
Anwendungen
können
Interessenten
zahlreiche
mobile
Anlagen
mieten.
Any
interested
company
can
rent
numerous
mobile
plants
for
the
development
and
testing
of
new
applications.
ParaCrawl v7.1
Das
13.
Exemplar
überführte
man
zur
weiteren
Erprobung
nach
Wright
Field.
The
13th
production
model
convicted
for
the
further
prooftesting
to
Wright
Field.
ParaCrawl v7.1
Kunden
erhalten
von
ihrem
zuständigen
MAN-Verkäufer
diese
Fahrzeuge
für
einige
Tage
zur
Erprobung.
The
responsible
MAN
salespersons
arrange
for
their
customers
to
test
these
vehicles
for
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Framing
Art-Science-Technology
ist
ein
Pilotprojekt
zur
Erprobung
eines
postgradualen
Bildungsangebots.
Framing
Art-Science-Technology
is
a
pilot
project
designed
as
a
field
trial
for
a
postgraduate
education.
ParaCrawl v7.1