Translation of "In erprobung" in English
Die
ULF-Technologie
ist
seit
den
frühen
1990er
Jahren
in
Erprobung.
The
ULF
technology
went
into
testing
in
the
early
1990s.
Wikipedia v1.0
Das
System
befindet
sich
gegenwärtig
in
der
Erprobung.
The
system
is
currently
being
tested.
TildeMODEL v2018
Alternative
Methoden
zu
diesen
Systemen
sind
derzeit
in
Erprobung.
Alternative
methods
to
the
main
systems
are
being
explored
actively.
EUbookshop v2
Dabei
sind
Fragebögen
zur
Erprobung
in
den
beteiligten
Mitgliedstaaten
entwickelt
worden.
Questionnaires
have
been
drawn
up
for
testing
in
the
Member
States
involved.
EUbookshop v2
Der
nächste
Schritt
besteht
in
der
Erprobung
und
Verbesserung
des
Modells.
The
next
step
is
to
test
and
refine
the
model.
EUbookshop v2
Eine
solche
Ringdichtung
hat
sich
in
der
praktischen
Erprobung
ausgezeichnet
bewährt.
Such
a
ring
seal
has
been
proven
to
be
excellently
in
practical
tests.
EuroPat v2
Solche
Sonden
sind
bekannt
und
befinden
sich
derzeit
in
intensiver
Erprobung.
Such
probes
are
known
and
are
presently
being
intensively
tested.
EuroPat v2
Derartige
Einrichtungen
sind
bekannt
und
bereits
in
Erprobung.
Such
devices
are
known
and
are
already
being
tested.
EuroPat v2
In
der
praktischen
Erprobung
hat
sich
besonders
Polymethylenoxid
als
geeignetes
Material
erwiesen.
In
practical
trials,
polyacetal
(polyoxymethylene)
resins
have
proved
to
be
particularly
suitable.
EuroPat v2
Prototypen
wurden
entwickelt
und
befinden
sich
in
Erprobung
bzw.
stehen
kurz
davor.
Prototypes
were
developed
and
are
currently
being
or
about
to
be
tested,
EUbookshop v2
Erste
Ausführungen
dieser
Systeme
befinden
sich
bereits
in
der
Erprobung.
There
has
been
at
least
one
other
experiment
with
a
shaft
sinking
machine
in
the
United
States.
EUbookshop v2
Das
Gerät
befindet
sich
noch
in
der
Erprobung.
The
apparatus
is
still
at
the
test
stage.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
ist
ein
Teil
der
Erprobung
in
unserem
Kampfe.
This
is
a
part
of
the
testing.
ParaCrawl v7.1
Auch
halbhermetische
Verdichter
mit
einer
Wicklung
aus
Aluminium
sind
bereits
in
der
Erprobung.
Semi-hermetic
compressors
with
aluminium
winding
are
also
being
tested.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
befand
sich
gerade
die
X-31
in
der
Erprobung.
Additionally,
during
the
time
of
the
visit
the
X-31
was
undergoing
flight
trials.
ParaCrawl v7.1
Nördliche
Hauptstadt
kann
ein
Pilot-Standort
für
Innovationen
in
der
Erprobung
der
Notar
ein.
Northern
capital
can
become
a
pilot
site
for
testing
innovations
in
the
notary
field.
ParaCrawl v7.1
In
Summe
sind
mehrere
hundert
Experten
in
die
Erprobung
eingebunden.
A
total
of
several
hundred
experts
are
involved
in
testing.
ParaCrawl v7.1
Die
Impfung
mit
rekombinanten
Viruspartikeln
(VLP)
befindet
sich
in
klinischer
Erprobung.
Vaccination
with
recombinant
virus
particles
(VLP)
is
currently
in
the
stage
of
clinical
testing.
ParaCrawl v7.1
In
der
experimentellen
Erprobung
wurden
mehr
als
9000
Vollzyklen
erreicht.
More
than
9,000
full
cycles
were
achieved
in
experimental
testing.
EuroPat v2
Die
bislang
publizierten
PI3K-Inhibitoren
befinden
sich
in
präklinischer
Erprobung.
The
PI3K
inhibitors
published
so
far
are
undergoing
preclinical
trials.
EuroPat v2
Entsprechende
Generatoren
befinden
sich
in
der
Langzeit-Erprobung.
Appropriate
generators
are
undergoing
long-term
trials.
EuroPat v2
Die
Jakobsmuschel
soll
an
den
Fortbestand
des
Glaubens
in
Anstrengung
und
Erprobung
erinnern.
The
Saint-Jacob
shell
comes
to
point
out
the
persistence
of
the
faith
in
the
effort
and
the
test.
CCAligned v1
Enzymersatztherapien
(ERT)
befinden
sich
in
der
Erprobung
beziehungsweise
in
der
Entwicklung.
Enzyme
replacement
therapy
(ERT)
are
currently
in
use
or
are
being
tested.
WikiMatrix v1
Unsere
Website
befindet
sich
derzeit
in
Übersetzung
und
Erprobung.
Our
website
is
undergoing
translation
and
testing.
ParaCrawl v7.1
Verifiziert
wird
dies
in
einer
umfassenden
Erprobung
von
Neuentwicklungen.
That
they
indeed
are
is
verified
through
comprehensive
testing
of
new
developments.
ParaCrawl v7.1
Erste
Musterchips
sind
bei
verschiedenen
Unternehmen
aus
der
Region
in
der
Erprobung.
First
sample
chips
have
been
sent
out
to
several
companies
in
the
region
for
testing.
ParaCrawl v7.1