Translation of "Praktische erprobung" in English

Die praktische Erprobung beweist, dass diese Auffassung unzutreffend ist.
Practical tests prove that this opinion is incorrect.
EuroPat v2

Die praktische Erprobung dieses sog. Solvensverfahrens weist eine Reihe von gravierenden Nachteilen auf.
The practical testing of this so-called solvent method has a number of serious disadvantages.
EuroPat v2

Die praktische Erprobung läuft bereits seit 2008 in Frankreich, Großbritannien und den Niederlanden.
Field testing has been quietly carried out in France, UK and the Netherlands since 2008.
ParaCrawl v7.1

Die praktische Erprobung der energiesparenden Abluftreinigung fand an der MBA des Landkreises Aurich in Großefehn statt.
The energy-saving exhaust air cleaning system underwent practical testing at the MBT facility operated by the rural district of Aurich in Großefehn.
ParaCrawl v7.1

Die Forscher arbeiten für die praktische Erprobung mit der MBA des Landkreises Aurich in Großefehn zusammen.
In order to conduct practical tests with the MBT, researchers are working with the district of Aurich in Großefehn.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang beschreibt die Empfehlung des Rates zum Jugendschutz und zum Schutz der Menschenwürde31 die Komplementarität von Regulierung und Selbstkontrolle und bietet zugleich die Grundlage für die praktische Erprobung dieses Ansatzes.
In this context, the Council Recommendation on the Protection of Minors and Human Dignity31 illustrates the complementarity of regulation and of self-regulation and provides a basis for testing this approach in practice.
TildeMODEL v2018

Das SIPRI führt in Absprache mit den zuständigen Ratsgremien und unter Aufsicht des Hohen Vertreters in Verbindung mit bei der Standortprüfung bestimmten Partnern eine praktische Erprobung durch.
SIPRI, in consultation with relevant Council bodies and under the control of the HR, will undertake a field testing phase in conjunction with partners identified in the assessment phase.
DGT v2019

Standorte für die praktische Erprobung des Projekts 3.1 und das abschließende Seminar sowie für die Schulungs- und Outreach-Maßnahmen sowie das abschließende Seminar des Projekts 3.2 werden so festgelegt, dass der Wunsch nach optimaler Nutzung der Ressourcen, geringstmöglicher Umweltbelastung durch CO2-Emissionen, sowie der Verfügbarkeit örtlicher Unterstützung berücksichtigt wird.
Locations for project 3.1 field testing and the concluding workshop, as well as the training, outreach activities and concluding workshop of project 3.2, will be determined taking into account the wish to maximise resources, minimise carbon footprint and the available assistance at local level.
DGT v2019

Um solche Eigenschaften zu erreichen, fallen bedeutende FuE-Kosten für Gestaltung, spezielle Materialien und praktische Erprobung an.
To incorporate those features, significant research and development costs in terms of design, specially incorporated materials, as well as on-site testing are incurred.
DGT v2019

Allerdings kann die Entwicklung von Zukunftsperspektiven nicht nur ein Prozeß der Reflexion sein, die praktische Erprobung in verschiedenen Tätigkeitsfeldern muß damit einhergehen.
However, the development of future prospects may be more than a process of re flection: it must be accompanied by trial periods in various activities.
EUbookshop v2

Die praktische Erprobung hat gezeigt, dass der beschriebene Fadenwächter trotz seines einfachen Aufbaus absolut zuverlässig funktioniert.
Practical testing has shown that the thread monitor described functions absolutely reliably despite its simple construction.
EuroPat v2

Die praktische Erprobung des dargestellten Verschlusses hat gezeigt, dass es sozusagen unmöglich ist, den maschinell aufgeschraubten Verschluss ohne Werkzeuge so zu lösen, dass der Garantiering intakt mit dem Schraubverschlusskörper verbunden bleibt.
Testing of the cap has shown that it is impossible to detach the mechanically screwed-down cap without tools in such a way that the guarantee ring remains connected in intact manner with the screw cap.
EuroPat v2

Die praktische Erprobung der Erfindung hat ergeben, daß durch diese Kombination von Maßnahmen eine Mehrhebel-Kopplungsmechanik, die bisher nur in anspruchslosen zur einmaligen Verwendung vorgesehenen "Einwegsystemen" praktisch verwendet wurde, in einem hochwertigen Produkt mit sehr positiven Eigenschaften hinsichtlich der vorstehend erläuterten Anforderungen eingesetzt werden kann.
The practical evaluation of the invention has shown that this combination of measures allows to use a plural lever coupling mechanism—so far only in practical use for simple disposable systems—in a high quality product having very positive characteristics with respect to the previously explained requirements. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Die praktische Erprobung dieses Systems ergab zwar eine prinzipiell gute Empfindlichkeit, die Anfäl­ligkeit und Störmöglichkeit durch Umwelt- und äußere Einflüs­se, wie auch schon weniger starke Wände, sonstige Luftbewegun­gen und beispielsweise Luftdruckänderungen in diesem Frequenz­bereich, die durch vorbeifahrende Lastwagen oder überfliegende Flugzeuge hervorgerufen wurden, waren jedoch so stark, daß eine sichere störungsfreie Alarmgabe nicht möglich war.
While the practical testing of this system showed that, fundamentally, it has good sensitivity, its susceptibility to interference by environmental and external effects, such as thin walls, other air movements and, for example, air pressure changes in this frequency caused by passing trucks or aircraft flying overhead was large enough to render the safe actuating of the alarm free of interference impossible.
EuroPat v2

Da die verhältnismäßig kühle,maximal feuchte Zuluft, wie die praktische Erprobung gezeigt hat, meist ohne Zusatzenergie bereitgestellt werden kann, ist die Erwärmung über einen nur kurzen Zeitraum erforderlich, wobei die für den zweiten Erhitzer benötigte Wärmeenergie, soweit möglich, aus der gegebenenfalls vorgenommenen Kühlung einer oder beider Kühler rückgewonnen wird.
Since the relatively cool supply air with a maximum humidity content, as practical trials have shown, can in most cases be prepared without the use of auxiliary energy, heating is necessary for only a brief period of time, the necessary heat energy for the second heater being as far as possible recovered from the cooling which may be carried out in one or both coolers.
EuroPat v2

Die praktische Erprobung des Materials hat gezeigt, daß bei gleichen Oberflächenbearbeitungs-Verfahren wie bei herkömmlichen Messingen Laserspiegel wesentlich besserer Qualität als bisher hergestellt werden können.
The practical investigation of the material has evidenced that, for the same surface treatment process as for ordinary brasses, there can be produced laser mirrors possessing substantially improved qualities than heretofore.
EuroPat v2

Wie jedoch die praktische Erprobung erwiesen hat, steigt die therapeutische Wirksamkeit der Fusshülle 10, wenn anstelle eines beliebigen luftdurchlässigen Materials, z.B. Leinen, ebenfalls das Textil 17 der vorstehend angegebenen Beschaffenheit die Aussenschicht 11 der Hülle 10 bildet.
But practical experience has shown that the therapeutic effectiveness of the foot-cover 10 is increased if textile fabric 17, according to the above specifications is used for an outer layer 11 of the foot-cover, and not just any porous material such as linen, for instance.
EuroPat v2

Wie die praktische Erprobung erwiesen hat, steigt die therapeutische Wirksamkeit der Decke, wenn anstelle eines beliebigen luftdurchlässigen Materials, z.B. Leinen, ebenfalls das Textil 6 der vorstehend angegebenen Beschaffenheit die Aussenseite der Decke bildet.
As proven in practice, the therapeutic effectiveness of the blanket is increased if instead of any kind of permeable material, such as linen, the fabric 6 of the above quality is also used for the outer layer of the blanket.
EuroPat v2

Erst wenn die Optimierung oder Regelung den Ansprüchen der Kunden entspricht, erfolgt die praktische Erprobung im realen Prozess.
Only when optimisation or the control system meets the requirements of our custom-ers, practical testing within the real process takes place.
CCAligned v1

Die praktische Erprobung unterschiedlicher Hard- und Software- Konstellationen bildet dabei ebenso die Grundlage dieser Ausführungen wie Experimente und Pretest zur Arbeit mit Desktop-Video-Conferencing-Systemen mit Studenten der MUzL und Mitarbeitern des Multimedie Entwicklungszentrums Schleswig- Holstein (MESH).
Practical tests of various hard- and software platforms are the foundation for this to this document as well as the experiments and pretests made with students of the MUzL and employees of the Multimedia Development Center Schleswig-Holstein (MESH) in Lübeck.
ParaCrawl v7.1

Hauptverdienst Adolf Bleicherts waren aber nicht einzelne Erfindungen, sondern die Kombination der genannten Elemente zu einem funktionierenden System, die praktische Erprobung der Ideen auf einer Versuchsbahn in Gohlis bei Leipzig 1874, und die Herstellung der Seilbahnen in der eigenen Firma.
The main achievement of Adolf Bleichert was not his induvidual inventions, but the combination of the named elements to put them into a functional system, testing the ideas on a trial track in Gohlis near Leipzig in 1874, and the production of the cable railway in his own firm.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist einmalig in Deutschland und erlaubt die praktische Erprobung einer intelligenten IT-Infrastruktur zur Absenkung von Verbrauchsspitzen.
The project is unique in Germany and allows the practical testing of an intelligent IT infrastructure to reduce consumption peaks."
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projekts m4guide ist die Entwicklung und praktische Erprobung eines durchgängigen Reise-, Informations- und Zielführungssystems mit Hilfe eines handelsüblichen Smartphones.
The project m4guide aims to develop and test a seamless travel, information and navigation system for standard smartphones.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Projektes »Kooperativer Aufbau eines Langzeitarchivs Digitaler Informationen« (KOPAL) ist die praktische Erprobung und Implementierung eines kooperativ erstellten und betriebenen Langzeitarchivierungssystems für digitale Informationen.
The aim of KOPAL (Co-operative Development of a Long-Term Digital Information Archive) is the practical testing and implementation of a co-operatively developed and operated preservation system for digital publications.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Qstream Projektes war es, das Design und die Umsetzungsstrategie für die Realisierung von kostengünstigen, stark integrierten Übertragungssystemen, die eine hohe Datenrate ermöglichen, im 60-GHz-Band zu entwickeln sowie einen Demonstrator für die praktische Erprobung der Funkübertragung aufzubauen.
Qstream’s objectives were to design and implement a strategy for the successful realization of low-cost, highly-integrated, ultra-high-data-rate streaming applications in the 60 GHz band, and to build a demonstrator for the practical evaluation of radio transmission.
ParaCrawl v7.1