Translation of "Praktische erprobung" in English
Die
praktische
Erprobung
beweist,
dass
diese
Auffassung
unzutreffend
ist.
Practical
tests
prove
that
this
opinion
is
incorrect.
EuroPat v2
Die
praktische
Erprobung
dieses
sog.
Solvensverfahrens
weist
eine
Reihe
von
gravierenden
Nachteilen
auf.
The
practical
testing
of
this
so-called
solvent
method
has
a
number
of
serious
disadvantages.
EuroPat v2
Die
praktische
Erprobung
läuft
bereits
seit
2008
in
Frankreich,
Großbritannien
und
den
Niederlanden.
Field
testing
has
been
quietly
carried
out
in
France,
UK
and
the
Netherlands
since
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
praktische
Erprobung
der
energiesparenden
Abluftreinigung
fand
an
der
MBA
des
Landkreises
Aurich
in
Großefehn
statt.
The
energy-saving
exhaust
air
cleaning
system
underwent
practical
testing
at
the
MBT
facility
operated
by
the
rural
district
of
Aurich
in
Großefehn.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
arbeiten
für
die
praktische
Erprobung
mit
der
MBA
des
Landkreises
Aurich
in
Großefehn
zusammen.
In
order
to
conduct
practical
tests
with
the
MBT,
researchers
are
working
with
the
district
of
Aurich
in
Großefehn.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
beschreibt
die
Empfehlung
des
Rates
zum
Jugendschutz
und
zum
Schutz
der
Menschenwürde31
die
Komplementarität
von
Regulierung
und
Selbstkontrolle
und
bietet
zugleich
die
Grundlage
für
die
praktische
Erprobung
dieses
Ansatzes.
In
this
context,
the
Council
Recommendation
on
the
Protection
of
Minors
and
Human
Dignity31
illustrates
the
complementarity
of
regulation
and
of
self-regulation
and
provides
a
basis
for
testing
this
approach
in
practice.
TildeMODEL v2018
Das
SIPRI
führt
in
Absprache
mit
den
zuständigen
Ratsgremien
und
unter
Aufsicht
des
Hohen
Vertreters
in
Verbindung
mit
bei
der
Standortprüfung
bestimmten
Partnern
eine
praktische
Erprobung
durch.
SIPRI,
in
consultation
with
relevant
Council
bodies
and
under
the
control
of
the
HR,
will
undertake
a
field
testing
phase
in
conjunction
with
partners
identified
in
the
assessment
phase.
DGT v2019
Standorte
für
die
praktische
Erprobung
des
Projekts
3.1
und
das
abschließende
Seminar
sowie
für
die
Schulungs-
und
Outreach-Maßnahmen
sowie
das
abschließende
Seminar
des
Projekts
3.2
werden
so
festgelegt,
dass
der
Wunsch
nach
optimaler
Nutzung
der
Ressourcen,
geringstmöglicher
Umweltbelastung
durch
CO2-Emissionen,
sowie
der
Verfügbarkeit
örtlicher
Unterstützung
berücksichtigt
wird.
Locations
for
project
3.1
field
testing
and
the
concluding
workshop,
as
well
as
the
training,
outreach
activities
and
concluding
workshop
of
project
3.2,
will
be
determined
taking
into
account
the
wish
to
maximise
resources,
minimise
carbon
footprint
and
the
available
assistance
at
local
level.
DGT v2019
Um
solche
Eigenschaften
zu
erreichen,
fallen
bedeutende
FuE-Kosten
für
Gestaltung,
spezielle
Materialien
und
praktische
Erprobung
an.
To
incorporate
those
features,
significant
research
and
development
costs
in
terms
of
design,
specially
incorporated
materials,
as
well
as
on-site
testing
are
incurred.
DGT v2019
Allerdings
kann
die
Entwicklung
von
Zukunftsperspektiven
nicht
nur
ein
Prozeß
der
Reflexion
sein,
die
praktische
Erprobung
in
verschiedenen
Tätigkeitsfeldern
muß
damit
einhergehen.
However,
the
development
of
future
prospects
may
be
more
than
a
process
of
re
flection:
it
must
be
accompanied
by
trial
periods
in
various
activities.
EUbookshop v2
Die
praktische
Erprobung
hat
gezeigt,
dass
der
beschriebene
Fadenwächter
trotz
seines
einfachen
Aufbaus
absolut
zuverlässig
funktioniert.
Practical
testing
has
shown
that
the
thread
monitor
described
functions
absolutely
reliably
despite
its
simple
construction.
EuroPat v2
Die
praktische
Erprobung
des
dargestellten
Verschlusses
hat
gezeigt,
dass
es
sozusagen
unmöglich
ist,
den
maschinell
aufgeschraubten
Verschluss
ohne
Werkzeuge
so
zu
lösen,
dass
der
Garantiering
intakt
mit
dem
Schraubverschlusskörper
verbunden
bleibt.
Testing
of
the
cap
has
shown
that
it
is
impossible
to
detach
the
mechanically
screwed-down
cap
without
tools
in
such
a
way
that
the
guarantee
ring
remains
connected
in
intact
manner
with
the
screw
cap.
EuroPat v2
Die
praktische
Erprobung
der
Erfindung
hat
ergeben,
daß
durch
diese
Kombination
von
Maßnahmen
eine
Mehrhebel-Kopplungsmechanik,
die
bisher
nur
in
anspruchslosen
zur
einmaligen
Verwendung
vorgesehenen
"Einwegsystemen"
praktisch
verwendet
wurde,
in
einem
hochwertigen
Produkt
mit
sehr
positiven
Eigenschaften
hinsichtlich
der
vorstehend
erläuterten
Anforderungen
eingesetzt
werden
kann.
The
practical
evaluation
of
the
invention
has
shown
that
this
combination
of
measures
allows
to
use
a
plural
lever
coupling
mechanism—so
far
only
in
practical
use
for
simple
disposable
systems—in
a
high
quality
product
having
very
positive
characteristics
with
respect
to
the
previously
explained
requirements.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Die
praktische
Erprobung
dieses
Systems
ergab
zwar
eine
prinzipiell
gute
Empfindlichkeit,
die
Anfälligkeit
und
Störmöglichkeit
durch
Umwelt-
und
äußere
Einflüsse,
wie
auch
schon
weniger
starke
Wände,
sonstige
Luftbewegungen
und
beispielsweise
Luftdruckänderungen
in
diesem
Frequenzbereich,
die
durch
vorbeifahrende
Lastwagen
oder
überfliegende
Flugzeuge
hervorgerufen
wurden,
waren
jedoch
so
stark,
daß
eine
sichere
störungsfreie
Alarmgabe
nicht
möglich
war.
While
the
practical
testing
of
this
system
showed
that,
fundamentally,
it
has
good
sensitivity,
its
susceptibility
to
interference
by
environmental
and
external
effects,
such
as
thin
walls,
other
air
movements
and,
for
example,
air
pressure
changes
in
this
frequency
caused
by
passing
trucks
or
aircraft
flying
overhead
was
large
enough
to
render
the
safe
actuating
of
the
alarm
free
of
interference
impossible.
EuroPat v2
Da
die
verhältnismäßig
kühle,maximal
feuchte
Zuluft,
wie
die
praktische
Erprobung
gezeigt
hat,
meist
ohne
Zusatzenergie
bereitgestellt
werden
kann,
ist
die
Erwärmung
über
einen
nur
kurzen
Zeitraum
erforderlich,
wobei
die
für
den
zweiten
Erhitzer
benötigte
Wärmeenergie,
soweit
möglich,
aus
der
gegebenenfalls
vorgenommenen
Kühlung
einer
oder
beider
Kühler
rückgewonnen
wird.
Since
the
relatively
cool
supply
air
with
a
maximum
humidity
content,
as
practical
trials
have
shown,
can
in
most
cases
be
prepared
without
the
use
of
auxiliary
energy,
heating
is
necessary
for
only
a
brief
period
of
time,
the
necessary
heat
energy
for
the
second
heater
being
as
far
as
possible
recovered
from
the
cooling
which
may
be
carried
out
in
one
or
both
coolers.
EuroPat v2
Die
praktische
Erprobung
des
Materials
hat
gezeigt,
daß
bei
gleichen
Oberflächenbearbeitungs-Verfahren
wie
bei
herkömmlichen
Messingen
Laserspiegel
wesentlich
besserer
Qualität
als
bisher
hergestellt
werden
können.
The
practical
investigation
of
the
material
has
evidenced
that,
for
the
same
surface
treatment
process
as
for
ordinary
brasses,
there
can
be
produced
laser
mirrors
possessing
substantially
improved
qualities
than
heretofore.
EuroPat v2
Wie
jedoch
die
praktische
Erprobung
erwiesen
hat,
steigt
die
therapeutische
Wirksamkeit
der
Fusshülle
10,
wenn
anstelle
eines
beliebigen
luftdurchlässigen
Materials,
z.B.
Leinen,
ebenfalls
das
Textil
17
der
vorstehend
angegebenen
Beschaffenheit
die
Aussenschicht
11
der
Hülle
10
bildet.
But
practical
experience
has
shown
that
the
therapeutic
effectiveness
of
the
foot-cover
10
is
increased
if
textile
fabric
17,
according
to
the
above
specifications
is
used
for
an
outer
layer
11
of
the
foot-cover,
and
not
just
any
porous
material
such
as
linen,
for
instance.
EuroPat v2
Wie
die
praktische
Erprobung
erwiesen
hat,
steigt
die
therapeutische
Wirksamkeit
der
Decke,
wenn
anstelle
eines
beliebigen
luftdurchlässigen
Materials,
z.B.
Leinen,
ebenfalls
das
Textil
6
der
vorstehend
angegebenen
Beschaffenheit
die
Aussenseite
der
Decke
bildet.
As
proven
in
practice,
the
therapeutic
effectiveness
of
the
blanket
is
increased
if
instead
of
any
kind
of
permeable
material,
such
as
linen,
the
fabric
6
of
the
above
quality
is
also
used
for
the
outer
layer
of
the
blanket.
EuroPat v2
Erst
wenn
die
Optimierung
oder
Regelung
den
Ansprüchen
der
Kunden
entspricht,
erfolgt
die
praktische
Erprobung
im
realen
Prozess.
Only
when
optimisation
or
the
control
system
meets
the
requirements
of
our
custom-ers,
practical
testing
within
the
real
process
takes
place.
CCAligned v1
Die
praktische
Erprobung
unterschiedlicher
Hard-
und
Software-
Konstellationen
bildet
dabei
ebenso
die
Grundlage
dieser
Ausführungen
wie
Experimente
und
Pretest
zur
Arbeit
mit
Desktop-Video-Conferencing-Systemen
mit
Studenten
der
MUzL
und
Mitarbeitern
des
Multimedie
Entwicklungszentrums
Schleswig-
Holstein
(MESH).
Practical
tests
of
various
hard-
and
software
platforms
are
the
foundation
for
this
to
this
document
as
well
as
the
experiments
and
pretests
made
with
students
of
the
MUzL
and
employees
of
the
Multimedia
Development
Center
Schleswig-Holstein
(MESH)
in
Lübeck.
ParaCrawl v7.1
Hauptverdienst
Adolf
Bleicherts
waren
aber
nicht
einzelne
Erfindungen,
sondern
die
Kombination
der
genannten
Elemente
zu
einem
funktionierenden
System,
die
praktische
Erprobung
der
Ideen
auf
einer
Versuchsbahn
in
Gohlis
bei
Leipzig
1874,
und
die
Herstellung
der
Seilbahnen
in
der
eigenen
Firma.
The
main
achievement
of
Adolf
Bleichert
was
not
his
induvidual
inventions,
but
the
combination
of
the
named
elements
to
put
them
into
a
functional
system,
testing
the
ideas
on
a
trial
track
in
Gohlis
near
Leipzig
in
1874,
and
the
production
of
the
cable
railway
in
his
own
firm.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
ist
einmalig
in
Deutschland
und
erlaubt
die
praktische
Erprobung
einer
intelligenten
IT-Infrastruktur
zur
Absenkung
von
Verbrauchsspitzen.
The
project
is
unique
in
Germany
and
allows
the
practical
testing
of
an
intelligent
IT
infrastructure
to
reduce
consumption
peaks."
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projekts
m4guide
ist
die
Entwicklung
und
praktische
Erprobung
eines
durchgängigen
Reise-,
Informations-
und
Zielführungssystems
mit
Hilfe
eines
handelsüblichen
Smartphones.
The
project
m4guide
aims
to
develop
and
test
a
seamless
travel,
information
and
navigation
system
for
standard
smartphones.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Projektes
»Kooperativer
Aufbau
eines
Langzeitarchivs
Digitaler
Informationen«
(KOPAL)
ist
die
praktische
Erprobung
und
Implementierung
eines
kooperativ
erstellten
und
betriebenen
Langzeitarchivierungssystems
für
digitale
Informationen.
The
aim
of
KOPAL
(Co-operative
Development
of
a
Long-Term
Digital
Information
Archive)
is
the
practical
testing
and
implementation
of
a
co-operatively
developed
and
operated
preservation
system
for
digital
publications.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Qstream
Projektes
war
es,
das
Design
und
die
Umsetzungsstrategie
für
die
Realisierung
von
kostengünstigen,
stark
integrierten
Übertragungssystemen,
die
eine
hohe
Datenrate
ermöglichen,
im
60-GHz-Band
zu
entwickeln
sowie
einen
Demonstrator
für
die
praktische
Erprobung
der
Funkübertragung
aufzubauen.
Qstream’s
objectives
were
to
design
and
implement
a
strategy
for
the
successful
realization
of
low-cost,
highly-integrated,
ultra-high-data-rate
streaming
applications
in
the
60
GHz
band,
and
to
build
a
demonstrator
for
the
practical
evaluation
of
radio
transmission.
ParaCrawl v7.1