Translation of "Zur entnahme" in English
Zur
Entnahme
der
rekombinanten
humanen
Hyaluronidase
aus
der
Durchstechflasche
keine
belüfteten
Systeme
verwenden.
Do
not
use
vented
vial
access
devices
to
remove
recombinant
human
hyaluronidase
from
vials.
ELRC_2682 v1
Hartkapsel
zur
Entnahme
von
Granulat,
die
eine
Einzeldosis
Granulat
enthalten.
Hard
capsule
for
opening,
containing
a
single
dose
of
granules.
ELRC_2682 v1
Die
korrekte
Vorgehensweise
zur
Entnahme
der
Tablette
aus
der
Blisterpackung
ist
wie
folgt:
The
correct
method
of
releasing
the
tablet
from
the
blister
is:
EMEA v3
Zur
Entnahme
drücken
Sie
die
Tabletten
von
der
anderen
Seite
durch
die
Folie.
To
remove,
push
tablets
through
from
other
side.
EMEA v3
Zur
Entnahme
Kapseln
von
dieser
Seite
durchdrücken.
To
remove,
push
capsules
through
from
this
side.
EMEA v3
Zur
Entnahme
drücken
Sie
die
Tabletten
von
dieser
Seite
durch
die
Folie.
To
remove,
push
tablets
through
from
this
side.
EMEA v3
Mimpara
ist
auch
als
Granulat
zur
Entnahme
aus
Kapseln
verfügbar.
Mimpara
is
also
available
as
granules
in
capsules
for
opening.
ELRC_2682 v1
Das
Granulat
wird
zur
Entnahme
aus
Kapseln
zur
Verfügung
gestellt.
Granules
are
provided
in
capsules
for
opening.
ELRC_2682 v1
Mimpara-Granulat
erscheint
weiß
bis
cremeweiß
und
wird
zur
Entnahme
aus
Kapseln
angeboten.
What
Mimpara
looks
like
and
contents
of
the
pack
Mimpara
granules
are
white
to
off-white
in
appearance
and
are
presented
in
capsules
for
opening.
ELRC_2682 v1
Aus
Sicherheitsgründen
dürfen
zur
Entnahme
des
Schlamms
keine
Glasgefäße
verwendet
werden.
While
it
is
desirable
that
chemicals
discharged
to
the
environment
should
be
biodegradable
under
both
aerobic
and
anaerobic
conditions,
it
is
essential
that
such
chemicals
do
not
inhibit
the
activity
of
microorganisms
in
either
zone.
DGT v2019
Zur
Entnahme
der
Hartkapseln
ist
die
Folie
des
Blisters
abzuziehen.
To
obtain
the
hard
capsules
the
foil
of
the
blister
should
be
peeled
off.
TildeMODEL v2018
Technische
Lösungen
zur
automatischen
Entnahme
bei
der
Schlachtung
befinden
sich
derzeit
in
Entwicklung.
Technical
solutions
for
the
automatic
recovery
at
slaughter
are
under
development.
TildeMODEL v2018
Unter
normalen
Umständen
wurden
drei
Kategorien
von
Oberflächenwasser
zur
Entnahme
von
Trinkwasser
zugelassen.
Three
categories
of
surface
water
were
under
normal
circumstances
permitted
to
be
used
for
the
ab
straction
of
drinking
water.
EUbookshop v2
Überfischung
hat
die
zur
Entnahme
verfügbaren
Bestände
an
Austromegabalanus
psittacus
reduziert.
Overfishing
has
reduced
the
quantities
of
Austromegabalanus
psittacus
available
for
commercial
harvesting.
WikiMatrix v1
In
diesem
Fall
muß
das
Verfahren
zur
Entnahme
und
Gewichtsbestimmung
dreifach
durchgeführt
werden.
In
this
case
it
is
necessary
for
the
procedure
and
removal
and
weight
determination
to
be
performed
three
times.
EuroPat v2
Mehrwert
nutzen,
eine
sehr
viel
weniger
traumatische
Methode
zur
Entnahme
von
Tumorproben.
It
will
also
use
'needlebased'
biopsy
procedures,
a
much
less
traumatic
way
of
extracting
tumour
samples.
EUbookshop v2
Sie
sind
durch
diese
Maßnahme
bereits
zur
Entnahme
in
der
richtigen
Lage.
As
a
result
of
this
measure,
they
are
already
in
the
correct
position
for
the
removal.
EuroPat v2
Der
Probenbehälter
dient
zur
Entnahme
von
Proben
aus
Metallschmelzen.
The
sample
container
serves
to
withdraw
samples
from
molten
metals.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
der
Stapel
zur
Entnahme
aus
dem
Richtbereich
14
freigegeben.
The
stack
is
in
this
way
freed
in
order
for
it
to
be
taken
from
the
squaring
area
14.
EuroPat v2
Oberhalb
des
Kopfkondensators
befindet
sich
ein
Ventil
zur
Entnahme
von
Gasen.
Above
the
head
condenser
was
a
valve
for
removing
gases.
EuroPat v2
Zur
Entnahme
von
Applikatormasse
muß
der
Verschluß
14
aufgedreht
werden.
For
the
removal
of
applicator
mass,
closure
14
must
be
unscrewed.
EuroPat v2
Es
sind
weiter
verschiedene
Biopsie-Einrichtungen
zur
Entnahme
von
Proben
bekannt.
Various
biopsy
devices
for
removing
samples
are
also
known.
EuroPat v2
An
dem
Tank
4
ist
eine
Öffnung
6
zur
Entnahme
des
Reinigungsmittels
angeformt.
An
opening
6
for
removing
the
cleaning
agent
is
formed
onto
the
tank
4.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Blutentnahmesystem
zur
Entnahme
von
Blut
für
Diagnosezwecke.
The
invention
concerns
a
blood
withdrawal
system
for
withdrawing
blood
for
diagnostic
purposes.
EuroPat v2
Besser
geeignet
zur
schnellen
Entnahme
der
Partikel
ist
der
Einsatz
eines
hydrodynamischen
Pumpprinzips.
Use
of
a
hydrodynamic
pump
principle
is
more
suitable
for
rapid
discharge
of
the
particles.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Blutlanzettensystem
zur
Entnahme
von
Blut
für
Diagnosezwecke.
This
invention
is
concerned
with
a
blood
lancet
system
for
blood
withdrawal
for
diagnostic
purposes.
EuroPat v2