Translation of "Zur diskussion anregen" in English

Ich hoffe, dass die­se Gespräche auch in anderen Mitglied­staaten zur Diskussion anregen.
I hope that discussion could stimulate the debate in other Member States as well. http://www.cordis.lu/sweden
EUbookshop v2

Die vorgetragenen Überlegungen sollen dementsprechend vor allem zur weiteren Diskussion anregen.
Thus, the following remarks are mainly intended as a basis for further discussion.
EUbookshop v2

Als Impulsreferat in gedruckter Form will der Protestonaut-Kalender zur Diskussion anregen.
As a keynote speech in printed form, the intention of the Protestonaut calendar is to stimulate discussion.
ParaCrawl v7.1

Zwei Keynote Speakers werden mit speziellen Vorträgen zur Diskussion anregen:
Two Keynote Speakers will provoke discussions with their specific presentations:
CCAligned v1

Denn ich habe für euch ein gewichtiges Thema, das zur Diskussion anregen soll.
For I have a rather weighty subject that I'd like to discuss.
OpenSubtitles v2018

Ziel des Ausschusses darf es nicht sein, die öffentliche Diskussion zu ersetzen, sondern er sollte vielmehr zur Diskussion anregen und konkrete Vorschläge zur Zukunft der europäischen Integration unterbreiten.
The objective of this committee should not be to replace public debate but rather function as a catalyst for debate and come up with concrete proposals on the future of European integration.
Europarl v8

Am Ende ihres Berichts nennt die Kommission drei grundlegende Leitlinien, die zur Diskussion anregen und sicherstellen sollen, daß diese Gemeinschaftsaktion auch in Zukunft fortgeführt wird.
The document concludes with three action guidelines intended to enrich the debate and guarantee the future continuity of this Community action.
TildeMODEL v2018

Aus Sicht der EWS übersieht das Grünbuch der Europäischen Kommission über die Raumfahrtpolitik, das im Vorfeld des Weißbuchs zur Diskussion anregen soll, die Weltraumforschung, die sie für “essentiellfür die Sicherung der Interessen und der Vormachtstellung Europas” hält.
ESF claim that the European Commission’s Green Paper on space, designedto stimulate debate in the build up tothe White Paper, does not address space research, which it believes is ‘essential for the promotion of Europeaninterests and leadership.’
EUbookshop v2

Die Verfasser des Berichts räumen ein, dass die Nanotechnologie ”die Aufmerksamkeit von Regierungen, Industrie, Forschungseinrichtungen und Privatpersonen in aller Weltauf sich zieht”, und möchten mit der Veröffentlichung des Papiers zur Diskussion anregen.
In recognition of the importance and potential of nanotechnology, the European Commission has allocated X1.3 billion to researchin this field under the Sixth Framework Programme (FP6).
EUbookshop v2

Die Präsentationen sollen einen ersten Einblick in den betreffenden Text geben, Fragen stellen bzw. Argumente formulieren und zur Diskussion anregen.
The oral presentation should provide initial insight into the text in question, ask questions and formulate arguments, and stimulate discussion.
ParaCrawl v7.1

Es soll eben eine Vista (eine Perspektive, einen Blickwinkel) vermitteln und zur Diskussion anregen.
It is supposed to transmit a vista (a distant view or prospect) and encourage discussions.
ParaCrawl v7.1

Die Videos zeigen, wie sie mit politischen und persönlichen Herausforderungen umgegangen sind und sollen dadurch zur Diskussion anregen.
The videos aim to foster debate about how they have navigated political and personal challenges.
ParaCrawl v7.1

Arbeitende Menschen sollten ihr soziales Umfeld dokumentieren, zur Diskussion und Veränderung anregen und letztlich aus der passiven Rolle des Publikums heraustreten.
The intention is for working people to document their social environment, inspiring debate and change and ultimately stepping outside of their passive role of audience.
ParaCrawl v7.1

Hochkarätige Referenten von adidas, AKM3, CHECK24, Coca-Cola, Kentucky Fried Chicken und TUI werden Beispiele aus Ihrer Unternehmenspraxis präsentieren und zur interaktiven Diskussion anregen.
High-class speakers from companies such as Coca-Cola, adidas, AKM3, Kentucky Fried Chicken, CHECK24 or TUI will present practical examples and promote fruitful discussions.
ParaCrawl v7.1

Die Galerie hat sich der zeitgenössischen Kunst verpflichtet und möchte durch innovative, charakterstarke Sammlungen zur Diskussion anregen.
The gallery is devoted to contemporary art and aims to inspire conversation though innovative, characterful collections.
ParaCrawl v7.1

Der Future of Farming Dialog 2016 soll diese Partner zur Diskussion anregen und ihnen helfen, die Landwirtschaft weiter zu entwickeln.
The Future of Farming Dialog 2016 aims at encouraging discussion between these partners in order to help develop better solutions and positively shape the future of farming.
ParaCrawl v7.1

Alle Projekte zeigen in ihrem Inhalt als auch in ihrer gewählten Methodologie und Performanz, Versuche von alternativen Dynamiken und Ökonomien des gesellschaftlichen Austauschs auf, die in öffentliche Sphären – und zwar in ihre zum Teil nicht ausgesprochenen konfliktuellen Grenzräume – nachhaltig rückwirken und zur weiteren Diskussion anregen möchten.
In terms of both their content as well as selected methodologies and performance, all the projects are experiments in identifying and fostering alternative dynamics and economies of social exchange, which have a lasting impact on public spheres – and precisely on their partly unexpressed conflictual marginal spaces – and seek to stimulate further discussion.
ParaCrawl v7.1

Es ist wiederum ein sehr aktuelles Thema, das aidsfocus.ch damit aufgreift und es ist uns gelungen, sehr kompetente und interessante RednerInnen zu gewinnen, die zur Reflexion und Diskussion anregen.
Again, aidsfocus.ch takes up a pertinent issue, and we succeeded to invite very competent and interesting guest speakers who will initiate reflection and lively discussions.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkt der Arbeit ist die Entwicklung, Organisation und Durchführung von Kulturprojekten, die gesellschaftliche Themen kritisch reflektieren und über kulturelle Medien zur Diskussion anregen.
The emphasis of its work is the development, organisation and realisation of cultural projects that reflect social themes in a critical manner and encourage discussions by means of cultural media.
ParaCrawl v7.1

In jedem der Blätter wird ein Grundsatz oder Vorschlag umrahmt am Kopf der Seite angeboten, dem mehrere Absätze mit Erklärung und Kommentar folgen und der mit Fragen abschließt, die zur Diskussion anregen.
In each leaflet, the basic point or proposition is printed in a box at the top of the first page, followed by several paragraphs of explanation and commentary, and concluding with suggested questions for discussion.
ParaCrawl v7.1

Der GDA-Jahresbericht 2018 will mit dem Leitthema "Arbeitswelten der Zukunft in der Aluminiumindustrie" zur Diskussion darüber anregen, wie die digitale Unternehmenstransformation das Arbeiten in der Aluminiumbranche verändert und aufzeigen wie der Verband die Industrie unterstützt.
With its guiding theme 'ALUMINIUM – Working Environments of the Future', GDA's 'Annual Report 2018' wants to stimulate debate on how the digital transformation of companies will change employment in the aluminium sector and documents the focus of the association's work.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wettbewerb und gerade auch den Wettbewerb begleitenden Programmangeboten von radiomultikulti sollen Antworten gefunden werden, die zur Diskussion anregen.
With the competition and the accompanying range of programmes supplied by radiomultikulti, we hope to find answers to these questions and to stimulate discussion.
ParaCrawl v7.1