Translation of "Beitrag zur diskussion" in English

Wir haben Ihre Anwesenheit und Ihren Beitrag zur Diskussion sehr geschätzt.
We very much valued your presence and your contribution to the debate.
Europarl v8

Damit wird ein Beitrag geleistet zur Diskussion über die vorrangigen Aktionen des Ratvorsitzes.
These opinions will help fuel the debate on the priority actions of the Presidency.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Serie leistet die Kommission einen Beitrag zur Diskussion über Innovation.
With this series, the Commission contributes to the debate on innovation.
TildeMODEL v2018

Diese Schrift soll einen Beitrag zur öffentlichen Diskussion über den Aufbau Europas leisten.
This publication is designed to contribute to public debate on European integration.
EUbookshop v2

Das vorliegende Handbuch könnte einen Beitrag zur Diskussion über diese Frage leisten.
This document may contribute some aspects to the debate.
EUbookshop v2

Beide sind ein wert voller Beitrag zur Diskussion über dieses Thema.
I think each of them is a valuable contribution to the discussion of this particular subject.
EUbookshop v2

Dadurch leistet es einen Beitrag zur Diskussion aktueller und vernetzter Fragestellungen.
In doing so, it contributes to the discussion of of current and interconnected issues.
ParaCrawl v7.1

Der HSR 2012 leistet einen Beitrag zur Belebung der Diskussion.
In this context, the HSR 2012 is a contribution to a more dynamic debate.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Stimmabgabe leisten Sie einen Beitrag zur öffentlichen Diskussion über Softwarepatente.
By voting, you are making a contribution to the public debate about software patents.
ParaCrawl v7.1

Er veröffentlicht die Orientierungshilfe als seinen Beitrag zur gegenwärtigen Diskussion.
It is now publishing this position paper as its contribution to help in the on-going discussion.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, daß die heutige Aussprache einen wichtigen Beitrag zur Intensivierung dieser Diskussion leistet.
The discussion we are having here today will, I believe, contribute importantly to intensifying that debate.
Europarl v8

Herr Sakellariou, das war ein Beitrag zur Diskussion, und die ist jetzt abgeschlossen!
Mr Sakellariou, that was a speech on the debate and this is now closed.
Europarl v8

Dieser Bericht ist ein willkommener Beitrag zur laufenden Diskussion über die Rechte von Flugreisenden eingeschränkter Mobilität.
This report is a welcome addition to the ongoing debate on the rights of passengers with limited mobility.
Europarl v8

Wenn das kein Beitrag zur verteidigungspolitischen Diskussion ist, weiß ich nicht, was es ist.
If that is not a contribution to the debate on defence policy, I do not know what, in fact, it is.
Europarl v8

Dies ist ein Beitrag zur Diskussion darüber, wie die Situation bewältigt werden kann.
This is a contribution to the debates about managing the situation.
TildeMODEL v2018

Hier, finde ich, könnte objektive, quantitative Argumentation einen wertvollen Beitrag zur Diskussion leisten.
And I think some dispassionate, quantitative reasoning could really bring a great deal to the debate.
TED2013 v1.1

Ihre Kunst gilt als ein wichtiger Beitrag zur Diskussion über die Ethik des Genießens.
Thus her oeuvre is considered a contribution to the discourse on environmental ethics.
WikiMatrix v1

Die Veröffentlichung dieses Dokuments ist als Beitrag zur öffentlichen Diskussion über das europäische Einigungswerk gedacht.
The publication of this document is intended to contribute to public debate on the building of Europe.
EUbookshop v2

Frau Präsidentin, der erste Jahresbericht zur Menschenrechtslage ist ein willkommener Beitrag zur aktuellen Diskussion.
Madam President, the presentation by the Council of a first EU annual report on human rights was a welcome contribution to the on-going debate.
Europarl v8

Sie stellen einen wichtigen Beitrag zur weiteren Diskussion um die Förderung der Elektromobilität dar.
They are an important contribution to future discussions on the promotion of electric mobility.
ParaCrawl v7.1

Mit dem neuesten Weltentwicklungsbericht liefert die Weltbank einen Beitrag zur internationalen Diskussion einer nachhaltigen Entwicklung.
With their latest World Development Report, the World Bank contributes to the international discussion of sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Dieser Aufsatz versteht sich als Beitrag zur Diskussion über qualitative Forschungswege in der Sportpädagogik.
This paper shall be a contribution to the discussion on qualitative research in sport pedagogy.
ParaCrawl v7.1

Auch das Research-Team leistet durch Thought-Leadership-Publikationen zu relevanten Themen einen Beitrag zur öffentlichen Diskussion.
Credit Suisse's Research team makes a contribution to the public debate of key topics through thought leadership publications.
ParaCrawl v7.1