Translation of "Zur weiteren diskussion" in English
Die
vorgetragenen
Überlegungen
sollen
dementsprechend
vor
allem
zur
weiteren
Diskussion
anregen.
Thus,
the
following
remarks
are
mainly
intended
as
a
basis
for
further
discussion.
EUbookshop v2
Sie
stellen
einen
wichtigen
Beitrag
zur
weiteren
Diskussion
um
die
Förderung
der
Elektromobilität
dar.
They
are
an
important
contribution
to
future
discussions
on
the
promotion
of
electric
mobility.
ParaCrawl v7.1
Die
Räte
hoben
einstimmig
ihre
Hand,
um
diesen
Fragenkomplex
zur
weiteren
Diskussion
zu
akzeptieren.
The
councillors
raised
their
hands
unanimously
to
accept
this
subject
for
further
discussion.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
das
Treffen
nächste
Woche
mit
Pieter
Feith,
der
ebenfalls
einbezogen
ist,
eine
Gelegenheit
zur
weiteren
Diskussion
dieses
Themas
bieten
wird.
I
think
the
meeting
next
week
with
Pieter
Feith,
who
is
also
involved
in
this,
will
be
an
opportunity
to
discuss
this
further.
Europarl v8
Wie
gesagt,
der
Rat
hat
keine
Stellung
dazu
genommen,
inwieweit
eine
internationale
Friedenskommission
eine
solche
Lösung
darstellen
kann,
aber
ich
verspreche
Ihnen,
ich
werde
diese
Idee
zur
weiteren
Diskussion
in
den
Rat
einbringen.
As
I
said,
the
Council
has
not
adopted
a
stance
on
whether
an
international
peace
commission
could
be
such
a
solution,
but
I
promise
to
put
forward
the
idea
to
the
Council
for
further
discussion.
Europarl v8
Das
Grünbuch
listet
die
Mobilitätshindernisse
auf
und
schlägt
Vorgehensweisen
zur
weiteren
Überlegung
und
Diskussion
vor,
die
dazu
geeignet
sein
können,
diese
Hindernisse
aus
dem
Weg
zu
räumen.
The
green
paper
identifies
obstacles
to
mobility
and
proposes
for
consideration
some
possible
lines
of
action
to
remove
such
obstacles.
TildeMODEL v2018
Aber
die
Anmerkungen
zeigten
ebenfalls
die
Notwendigkeit
zur
weiteren
Diskussion
von
kontroversen
Themen,
wie
die
Nachhaltigkeit
des
so
genannten
Massentourismus,
der
möglichen
Marktbeherrschung
von
großen
Reiseveranstaltern
und
der
Nutzen
von
Umweltsteuern,
insbesondere
an
Reisezielen.
But
they
also
showed
the
need
to
further
discuss
controversial
issues,
such
as
the
sustainability
of
so-called
mass
tourism,
the
potential
market
dominance
of
major
tour
operators,
and
the
usefulness
of
environmental
taxes,
in
particular
at
tourist
destinations.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
natürlich
ebenfalls
für
andere
wichtige
Themen
wie
Wirtschafts-
und
Währungsunion
sowie
den
geplanten
Beitrag
der
Kommission
zur
weiteren
Diskussion
und
insbesondere
zur
institutionellen
Diskussion
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz,
bei
der
auch
wh
dem
Thema
.Flexibilität"
-
und
ich
schließe
mich
den
Ausführungen
von
Herrn
Van
Mierlo
zu
diesem
Punkt
gerne
an
-besondere
Aufmerksamkeit
schenken.
It
is
not,
in
my
view,
the
task
of
the
Council
presidency
to
pass
judgement
on
the
capabilities
of
the
Member
States;
nor
is
it
helpful
to
undermine
a
consensus
unnecessarily,
especially
in
respect
of
issues
on
which
the
Treaty
can
be
the
only
judge.
EUbookshop v2
Die
geplanten
Runden
Tische
auf
nationaler
Ebene
werden
eine
Gelegenheit
zur
weiteren,
detaillierten
Diskussion
der
nationalen
und
europäischen
Berichte
bieten.
This
means
that
the
appropriate
social
partners
need
to
be
consulted
at
national
level
in
accordance
with
national
laws
and/or
practices
and
at
the
European
level
in
the
development
and
im
plementation
of
training
initiatives.
EUbookshop v2
Die
Berichte
über
die
Sitzungen
werden
der
Kommission
zur
weiteren
Diskussion
vorgelegt
und
gegen
Ende
des
Jahres
zusammenmit
dem
Anwendungsbericht
2003
der
Kommission
veröffentlicht.
Reports
on
the
meetings
will
be
submittedto
the
Commission
for
further
discussionand
will
be
published
at
the
same
time
asthe
Commission’s
2003
annual
monitoringreport,
towards
the
end
of
the
year.
EUbookshop v2
In
ihrer
zum
Programm
abgegebenen
Stellungnahme
rief
die
Kommission
zueiner
engen
Zusammenarbeit
zwischen
der
Stiftung
und
den
Generaldirektionen
der
Kommission
auf
und
bat
die
Stiftung,
die
Initiative
zur
weiteren
Förderung
der
Diskussion
über
"das
Problem,
welches
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
die
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
darstellen
könnte"
zu
ergreifen.
Commenting
on
the
programme,
the
Commission
called
for
close
collaboration
between
the
Foundation
and
the
Directorates-General
of
the
Commission
and
asked
the
Foundation
to
take
the
initiative
in
stimulating
discussion
on
"the
problem
which
the
completion
of
the
internal
market
could
pose
for
working
conditions
and
living
conditions".
EUbookshop v2
Vielmehr
handelt
es
sich
dabei
um
eine
Art
Instrumentarium
oder
Sammlung
von
Ideen,
die
bereits
breite
Anerkennung
gefunden
haben
und
nun
zur
weiteren
Diskussion
hier
vorgestellt
werden.
The
report
should
thus
be
seen
as
a
source
of
inspiration
for
reevaluating
existing
systems
and
for
developing
new
ones.
Development
efforts
in
several
fields
will
he
required
before
the
methods
can
be
applied
in
practice.
EUbookshop v2
Die
Fragen
werden
in
Form
von
Themen
zur
weiteren
Diskussion
und
Veranlassung
von
Maßnahmen
in
Kapitel
8
inhaltlich
weiterverfolgt.
The
substance
of
questions
is
developed
in
the
form
of
themes
for
further
consideration
and
action
in
Chapter
8.
EUbookshop v2
Das
Papier
endet
mit
einigen
Schlussfolgerungen
zu
essentiell
erscheinenden
Komponenten
einer
nachhaltigen
Landnutzung
und
bietet
eine
allgemeine
Definition
zur
weiteren
Diskussion
an:
The
paper
ends
with
some
concluding
remarks
on
crucial
components
of
sustainable
land
use
at
global
scale
and
offers
a
brief
definition
for
further
discussion:
ParaCrawl v7.1
Über
das
Projekt
erarbeitete
Empfehlungen
für
die
Erstellung
eines
nationalen
MRV
(Informations-)Systems
liegen
zur
weiteren
Diskussion
mit
den
Partnern
vor.
Recommendations
for
the
development
of
a
national
MRV
system
were
drawn
up
as
part
of
the
project
and
are
now
available
for
further
discussion
with
the
partners.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
im
Vorwort
der
Broschüre
betont
wird,
dass
sie
als
Impuls
zur
weiteren
Diskussion
über
qualitätsvolle
Vermittlungsarbeit
verstanden
werden
möchte,
erfolgt
in
ihr
keine
transparente
Positionierung.
Although
the
brochure’s
preface
stresses
that
it
is
intended
to
stimulate
further
discussion
about
high
quality
cultural
mediation
work,
the
text
does
not
contain
a
transparent
description
of
the
position
of
its
authors.
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Jahr
wurde
der
10.
Jahrestag
der
Unterzeichnung
der
Gemeinsamen
Erklärung
zur
Rechtfertigungslehre
begangen,
die
sich
als
ein
bedeutsamer
Schritt
auf
dem
schwierigen
Weg
zur
Wiederherstellung
der
vollen
Einheit
zwischen
Christen
und
als
ein
Ansporn
zur
weiteren
ökumenischen
Diskussion
erwiesen
hat.
Last
year
marked
the
tenth
anniversary
of
the
signing
of
the
Joint
Declaration
on
the
Doctrine
of
Justification,
which
has
proved
a
significant
step
along
the
difficult
path
towards
re-establishing
full
unity
among
Christians
and
a
stimulus
to
further
ecumenical
discussion.
ParaCrawl v7.1
Vorschläge
werden
beim
Fernsehen
registriert
und
die
Bürger
können
anrufen,
um
die
1%
Unterstützung
zu
erreichen,
die
zur
weiteren
Diskussion
erforderlich
ist.
A
proposal
becomes
subject
to
panel
discussion
if
1%
of
all
citizens
support
it.
Proposals
are
listed
on
TV
and
citizens
can
phone
in
to
establish
the
1%
support
required
for
further
discussion.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
derartige
Allergien
haben,
empfehlen
wir
Ihnen,
sich
zur
weiteren
Diskussion
an
Ihren
Arzt
zu
wenden.
If
you
have
such
allergies,
we
recommend
you
contact
your
physician
to
discuss
further.
ParaCrawl v7.1
Mit
demReflexionspapier
über
ein
nachhaltigeres
Europa
bis
2030
möchte
die
Europäische
Kommission
einen
Grundstock
zur
weiteren
innereuropäischen
Diskussion
legen.
The
aim
of
the
European
Commission’s
Reflection
Paper:
Towards
a
Sustainable
Europe
by
2030
is
to
lay
the
foundation
for
further
discussion
within
Europe.
ParaCrawl v7.1
This
geplantes
Ergebnis
is
Schlüssel,
nicht
wenig
zu
bieten
weite
Bereiche,
die
im
Rahmen
des
EAPM-Kongresses
zur
weiteren
Diskussion
stehen
werden.
This
planned-for
outcome
is
key,
not
leat
in
providing
broad
areas
that
will
be
up
for
further
discussion
through
the
EAPM
congress.
CCAligned v1
Zur
Mitnutzung
der
Ergebnisse
vom
ATOS-System,
zur
weiteren
Datenanalyse
und
Diskussion
unter
Kollegen,
Lieferanten
und
Kunden,
die
zur
Lösung
potentieller
Probleme
und
zur
effektiven
Zusammenarbeit
führen
und
den
Entscheidungsprozess
beschleunigen.
For
sharing
of
results
from
ATOS
system,
further
data
analysis
and
discussion
among
peers,
suppliers
and
customers,
leading
to
solution
of
potential
problems
and
to
efficient
cooperation
accelerating
the
decision-making
process.
CCAligned v1
Wenn
Sie
Werkzeuge
mit
größeren
Durchmessern
benötigen,
senden
Sie
uns
bitte
eine
E-Mail
zur
weiteren
Diskussion.
If
you
need
tools
with
larger
diameters,
please
send
us
an
email
for
further
discussion.
CCAligned v1
Am
Ende
unseres
Gedankenaustausches
formulierten
wir
eine
Antwort
auf
den
Vorschlag,
die
erst
wirksam
wird,
nachdem
die
Angelegenheit
vor
das
Treffen
der
Höheren
Oberen
im
Jahr
2004
zur
weiteren
Diskussion
und
Entscheidung
gebracht
worden
ist.
At
the
end
of
our
reflections,
we
formulated
a
response
to
the
proposal
that
will
be
in
effect
until
the
matter
is
brought
before
the
2004
meeting
of
the
major
superiors
for
further
discussion
and
action.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
wurden
über
den
Projektionsmodus
ausgewählte
Ideen
dem
Plenum
präsentiert
und
zur
weiteren
Diskussion
und
Vertiefung
gestellt.
The
chosen
ideas
are
then
presented
to
the
plenary
via
projection
mode,
allowing
further
in-depth
discussion.
ParaCrawl v7.1