Translation of "Zur aufmunterung" in English
Und
das
war
nicht
zur
Aufmunterung.
I
told
Robert
just
now
that
I
was
certain
of
your
acquittal.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
einen
Schluck
zur
Aufmunterung?
Want
a
swig
for
your
morale?
OpenSubtitles v2018
Hammond
gönnte
sich
zur
Aufmunterung
ein
paar
Donuts
und
einen
weiteren
Satz
Reifen.
As
Hammond
cheered
himself
up
with
some
doughnuts...
and
then
another
set
of
tyres...
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
ich
könnte
dir
zur
Aufmunterung
ein
Partypaket
besorgen.
If
you
need
to
cheer
up,
I
could
hook
you
up
with
a
party-pack.
OpenSubtitles v2018
Beispiele
dienen
nur
zur
Aufmunterung
und
können
niemals
berechtigen.
Examples
serve
only
as
encouragement
and
can
never
justify.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
sinnlos
Klischees
oder
banal
Versuche
zur
Aufmunterung.
The
result
is
meaningless
clichés
or
trite
attempts
to
cheer
you
up.
ParaCrawl v7.1
Also
habe
ich
angefangen
Briefe
über
das
tägliche
Einerlei,
zur
Aufmunterung
zu
schreiben.
In
the
end
I
started
writing
letters
about
normal
life
in
hope
of
raising
his
spirits.
OpenSubtitles v2018
Hey,
wieso
rufst
du
nicht
irgendeine
Freundin
an
und
lässt
dich
zur
Aufmunterung
ficken?
Hey,
uh...
why
don't
you...
why
don't
you
call
up
somebody
for
a
sympathy
fuck?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendetwas
zur
Aufmunterung
oder
bist
du
nur
hier,
um
dich
daran
zu
weiden?
You
got
anymore
words
of
encouragement
or
are
you
just
here
to
gloat?
OpenSubtitles v2018
Maximiliane
Brentano,
die
musikalische
Tochter
von
Antonie
und
Franz
Brentano,
war
noch
nicht
zehn
Jahre
alt,
als
Beethoven
den
Klaviertriosatz
WoO
39
für
sie
zur
"Aufmunterung
im
Klawierspielen"
komponierte.
Maximiliane
Brentano,
the
musical
daughter
of
Franz
and
Antonie
Brentano,
was
not
yet
ten
when
Beethoven
composed
his
Piano
Trio
in
one
movement
WoO
39
for
her
"to
encourage
her
piano
playing".
ParaCrawl v7.1
Dialogue:
0,0:09:52.84,0:09:56.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Wie
wäre
es,
wenn
wir
ihr
heute
Nacht
alle
eine
SMS
zur
Aufmunterung
schicken?
Dialogue:
0,0:09:52.84,0:09:56.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}How
about
we
each
send
an
encouraging
text
message
tonight?
ParaCrawl v7.1
Die
Missionsausrichtung
mit
dem
Nachdruck
auf
das
Evangelium
–
direkte
sowie
undirekte
Mission
(die
Erziehung
der
Gläubigen
und
die
Aufmunterung
zur
Mission).
Focus
on
sharing
the
Gospel
–
the
direct
and
indirect
mission
(building
up
believers
and
encouraging
them
to
reach
out
to
unsaved
people).
ParaCrawl v7.1
Das
Praktizieren
der
Enthaltsamkeit
wurde
nicht
zu
einer
schweren
Sühne,
sondern
vielmehr
zur
Aufmunterung
und
Freude.
For
brahmacharya
was
now
no
process
of
hard
penance,
it
was
a
matter
of
consolation
and
joy.
ParaCrawl v7.1
Die
Weinverkostung
wird
dann
zu
einer
verdienten
Belohnung
nach
einem
Tag
voll
von
Eindrücken,
aber
auch
zur
Aufmunterung
für
die
weitere
Erkundung
der
Schönheiten
von
Litomyšl.
The
wine
tasting
will
be
a
well
deserved
reward
after
a
day
full
of
sensations,
but
also
encouragement
to
further
explore
the
beauty
of
Litomyšl.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
horch
auf
unsere
Lehren,
die
wir
in
des
Heilands
Auftrag
dir
bringen
sollen
zur
Stärkung
und
zur
Aufmunterung
für
die
kommende
Zeit....
And
now
listen
to
our
teachings,
which
we
bring
to
you
on
the
Saviour's
instruction
to
give
you
strength
and
encouragement
for
the
coming
time....
ParaCrawl v7.1
Zur
Aufmunterung
offerierte
die
BFH
einen
Aperitif
mit
Sandwiches
und
Snacks,
der
von
allen
begrüßt
wurde.
To
cheer
us
up,
BFH
offered
an
aperitif
with
sandwiches
and
snacks
that
was
welcomed
by
all.
ParaCrawl v7.1