Translation of "Zur aufmunterung" in English

Und das war nicht zur Aufmunterung.
I told Robert just now that I was certain of your acquittal.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie einen Schluck zur Aufmunterung?
Want a swig for your morale?
OpenSubtitles v2018

Hammond gönnte sich zur Aufmunterung ein paar Donuts und einen weiteren Satz Reifen.
As Hammond cheered himself up with some doughnuts... and then another set of tyres...
OpenSubtitles v2018

Hör mal, ich könnte dir zur Aufmunterung ein Partypaket besorgen.
If you need to cheer up, I could hook you up with a party-pack.
OpenSubtitles v2018

Beispiele dienen nur zur Aufmunterung und können niemals berechtigen.
Examples serve only as encouragement and can never justify.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist sinnlos Klischees oder banal Versuche zur Aufmunterung.
The result is meaningless clichés or trite attempts to cheer you up.
ParaCrawl v7.1

Also habe ich angefangen Briefe über das tägliche Einerlei, zur Aufmunterung zu schreiben.
In the end I started writing letters about normal life in hope of raising his spirits.
OpenSubtitles v2018

Hey, wieso rufst du nicht irgendeine Freundin an und lässt dich zur Aufmunterung ficken?
Hey, uh... why don't you... why don't you call up somebody for a sympathy fuck?
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendetwas zur Aufmunterung oder bist du nur hier, um dich daran zu weiden?
You got anymore words of encouragement or are you just here to gloat?
OpenSubtitles v2018

Maximiliane Brentano, die musikalische Tochter von Antonie und Franz Brentano, war noch nicht zehn Jahre alt, als Beethoven den Klaviertriosatz WoO 39 für sie zur "Aufmunterung im Klawierspielen" komponierte.
Maximiliane Brentano, the musical daughter of Franz and Antonie Brentano, was not yet ten when Beethoven composed his Piano Trio in one movement WoO 39 for her "to encourage her piano playing".
ParaCrawl v7.1

Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:56.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Wie wäre es, wenn wir ihr heute Nacht alle eine SMS zur Aufmunterung schicken?
Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:56.91,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}How about we each send an encouraging text message tonight?
ParaCrawl v7.1

Die Missionsausrichtung mit dem Nachdruck auf das Evangelium – direkte sowie undirekte Mission (die Erziehung der Gläubigen und die Aufmunterung zur Mission).
Focus on sharing the Gospel – the direct and indirect mission (building up believers and encouraging them to reach out to unsaved people).
ParaCrawl v7.1

Das Praktizieren der Enthaltsamkeit wurde nicht zu einer schweren Sühne, sondern vielmehr zur Aufmunterung und Freude.
For brahmacharya was now no process of hard penance, it was a matter of consolation and joy.
ParaCrawl v7.1

Die Weinverkostung wird dann zu einer verdienten Belohnung nach einem Tag voll von Eindrücken, aber auch zur Aufmunterung für die weitere Erkundung der Schönheiten von Litomyšl.
The wine tasting will be a well deserved reward after a day full of sensations, but also encouragement to further explore the beauty of Litomyšl.
ParaCrawl v7.1

Und nun horch auf unsere Lehren, die wir in des Heilands Auftrag dir bringen sollen zur Stärkung und zur Aufmunterung für die kommende Zeit....
And now listen to our teachings, which we bring to you on the Saviour's instruction to give you strength and encouragement for the coming time....
ParaCrawl v7.1

Zur Aufmunterung offerierte die BFH einen Aperitif mit Sandwiches und Snacks, der von allen begrüßt wurde.
To cheer us up, BFH offered an aperitif with sandwiches and snacks that was welcomed by all.
ParaCrawl v7.1