Translation of "Zur debatte" in English
Die
Studie
bietet
eine
umfassende
Analyse
des
zur
Debatte
stehenden
Problems.
The
study
provides
a
comprehensive
analysis
of
the
issue
at
stake.
Europarl v8
Dies
ist
der
dritte
Vorschlag,
der
zur
Debatte
steht.
That
is
the
third
one
on
the
table.
Europarl v8
Nur
so
kann
das
BIP
ausreichend
zur
politischen
Debatte
und
zur
Entscheidungsfindung
beitragen.
Only
in
this
way
can
GDP
make
a
sufficient
contribution
to
policy
debate
and
decision
making.
Europarl v8
Es
steht
gar
nicht
zur
Debatte,
daß
zusätzliche
Geldmittel
benötigt
werden.
There
is
no
question
of
suggesting
that
a
new
volume
of
money
is
required.
Europarl v8
Ein
klassisches
Beispiel
dafür
ist
der
heute
zur
Debatte
stehende
Bericht.
A
classic
case
of
this
is
the
report
that
we
are
debating
today.
Europarl v8
Vorerst
steht
das
nicht
zur
Debatte.
That
is
not
the
issue
at
present.
Europarl v8
Verkehr
und
Infrastruktur
für
Energie
stehen
zur
Debatte.
It
is
transport
and
infrastructure
for
energy
that
are
at
issue.
Europarl v8
Das
führt
uns
zur
Debatte
über
Informationsmanagement.
This
brings
us
to
the
debate
on
information
management.
Europarl v8
Falls
es
legal
ist,
dann
brauchen
wir
keine
Debatte
zur
führen.
If
it
is
legal,
we
do
not
need
a
debate.
Europarl v8
Der
Ansatz
einer
Nutzung
von
Übergangsmechanismen
und
-Instrumenten
steht
nicht
zur
Debatte.
The
approach
of
using
transitional
mechanisms
and
instruments
is
not
up
for
debate.
Europarl v8
Ob
Wahlschiebung
vorliegt
oder
nicht,
steht
hier
nicht
zur
Debatte.
Whether
or
not
there
was
ballot-rigging
is
not
in
question.
Europarl v8
Wir
können
mit
unseren
Empfehlungen
und
unseren
Experten
zur
aktuellen
Debatte
beitragen.
We
can
contribute
to
the
current
debate
with
our
recommendations
and
our
experts.
Europarl v8
Auch
geklonte
Tiere
stehen
zur
Debatte.
There
is
also
a
significant
debate
concerning
cloned
animals.
Europarl v8
Der
Rat
ist
natürlich
willkommen,
aber
er
kommt
zur
nächsten
Debatte.
The
Council
is,
of
course,
welcome,
but
they
have
come
for
the
next
debate.
Europarl v8
Das
ist
unser
Beitrag
zur
Debatte.
So
that
would
be
our
contribution
to
this
debate.
Europarl v8
Für
den
Rat
stand
eine
gemeinsame
Sprache
nicht
zur
Debatte.
For
the
Council,
it
was
absolutely
out
of
the
question.
Europarl v8
Ich
bin
daher
sehr
erfreut,
zur
Debatte
beizutragen
zu
können.
I
am
therefore
very
pleased
to
be
given
the
chance
to
contribute
to
this
debate.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
einen
Punkt,
der
noch
zur
Debatte
steht.
In
truth,
there
is
one
lingering
point
in
the
debate.
Europarl v8
China
ist
das
zweite
Land,
das
zur
Debatte
steht.
China
is
the
second
country
under
discussion.
Europarl v8
Es
hat
eine
erste
Debatte
zur
Stärkung
des
internationalen
Wirtschafts-
und
Finanzsystems
gegeben.
An
initial
debate
on
strengthening
the
international
economic
and
financial
system
was
also
held.
Europarl v8
Können
wir
uns
bitte
mit
dem
zur
Debatte
stehenden
Thema
befassen?
Can
we
please
deal
with
the
matter
in
hand.
Europarl v8