Translation of "Steht nicht zur debatte" in English

Es steht gar nicht zur Debatte, daß zusätzliche Geldmittel benötigt werden.
There is no question of suggesting that a new volume of money is required.
Europarl v8

Vorerst steht das nicht zur Debatte.
That is not the issue at present.
Europarl v8

Deren politische Bewertung steht jetzt aber nicht zur Debatte.
But we are not concerned with a political assessment here.
Europarl v8

Der Ansatz einer Nutzung von Übergangsmechanismen und -Instrumenten steht nicht zur Debatte.
The approach of using transitional mechanisms and instruments is not up for debate.
Europarl v8

Ob Wahlschiebung vorliegt oder nicht, steht hier nicht zur Debatte.
Whether or not there was ballot-rigging is not in question.
Europarl v8

Dies hat nicht zur Debatte gestanden, und es steht nicht zur Debatte.
It was not, and is not, under discussion.
Europarl v8

Das Quotensystem auch nach 2013 beizubehalten, steht nicht zur Debatte.
So, the idea of keeping the quota system after 2013 is not on the table.
Europarl v8

Wie die Leistungen erbracht werden, steht nicht zur Debatte.
How the services are delivered is not at issue.
Europarl v8

Das steht hier nicht zur Debatte.
That is not up for debate here.
Europarl v8

Aber das steht auch nicht zur Debatte.
But that is not the issue here.
Europarl v8

Das Problem der Blackbox steht hier also nicht zur Debatte.
It does not involve ships that are sailing.
Europarl v8

Die Frage eines Beitritts der Ukraine zur Europäischen Union steht nicht zur Debatte.
The question of Ukraine entering the European Union is not on the agenda.
Europarl v8

Das steht überhaupt nicht zur Debatte.
That is not what we are here to debate.
Europarl v8

Bei nicht nachweisbaren GVO steht die Sicherheit nicht zur Debatte.
In the case of non-detectable GMOs, safety is not an issue.
Europarl v8

Die Abschaffung steht nicht zur Debatte.
We're not open to a discussion of eliminating it.
TED2020 v1

Doch das steht jetzt nicht zur Debatte.
That is no longer the point
TildeMODEL v2018

Ob wir den Plan durchführen, steht nicht mehr zur Debatte.
Gentlemen, whether we adopt this plan or not is no longer an issue.
OpenSubtitles v2018

Eine Verlängerung steht nicht zur Debatte.
Extending it is not an option.
TildeMODEL v2018

Ich nehme an, eine Unterhaltung steht nicht zur Debatte?
I assume a conversation's out of the question?
OpenSubtitles v2018

Nein, das steht nicht zur Debatte.
No, that's not up - for discussion.
OpenSubtitles v2018

Heute steht dies nicht zur Debatte.
Members may now give explanations of vote.
EUbookshop v2

Partnerin steht nicht mehr zur Debatte, Donna.
Partner is off the table, Donna.
OpenSubtitles v2018

Der Antrag auf Rücküberweisung zum Aus schuß steht daher jetzt nicht zur Debatte.
There is there fore no reason for deciding now on the request for reference to committee.
EUbookshop v2

Brody, aussteigen steht nicht zur Debatte.
Brody, quitting is not an option.
OpenSubtitles v2018

Ihre Bestechung steht nicht zur Debatte.
Your bribery isn't in question.
OpenSubtitles v2018

Ihn zu kaufen, steht nicht zur Debatte.
Well, I do not wish to buy him.
OpenSubtitles v2018