Translation of "Zum nutzen von" in English
Einige
Ergebnisse
aus
den
Hauptstudien
zum
Nutzen
von
MabThera
sind
im
Folgenden
zusammengefasst:
Some
results
from
the
main
studies
on
the
benefits
of
MabThera
are
described
below:
ELRC_2682 v1
Zum
Nutzen
von
solchem
Abschaum
wurde
die
Agrarreform
eingeführt.
It
was
to
benefit
scum
like
this
that
the
Agrarian
Reform
was
imposed.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Anhang
enthält
Informationen
zu
den
Kosten
und
zum
Nutzen
von
Landstromanlagen.
This
Annex
provides
pertinent
information
on
the
costs
and
benefits
of
shore-side
electricity.
DGT v2019
Relevanz
ist
der
Schlüssel
zum
Nutzen
von
Foren
zu
Ihrem
Vorteil.
Relevancy
is
key
to
using
forums
to
your
advantage.
CCAligned v1
Die
Welt
kann
von
Menschen
regiert
werden,
zum
Nutzen
von
Menschen.
The
world
can
then
be
run
by
human
beings,
for
the
benefit
of
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zusammenlegung
entstehen
starke
Synergieeffekte
zum
Nutzen
von
Besuchern
und
Ausstellern.
The
merger
will
create
strong
synergy
effects
to
the
benefit
of
visitors
and
exhibitors.
ParaCrawl v7.1
Zum
Installieren
und
Nutzen
von
Norton
Family
werden
folgende
Systemanforderungen
empfohlen:
The
following
are
the
recommended
system
requirements
to
install
and
use
Norton
Family:
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
da
zum
Nutzen
des
Volkes
von
Eritrea,
und
Eritrea
braucht
diese
Menschenrechte
jetzt.
They
are
for
the
benefit
of
the
people
of
Eritrea
and
Eritrea
needs
those
human
rights
now.
Europarl v8
Weiterhin
muss
sie
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Reformen
zum
Nutzen
des
Volkes
von
Palästina
weiterführen.
Likewise,
economic
and
social
reform
must
continue,
for
the
benefit
of
the
people
of
Palestine.
Europarl v8
Artikel
14
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten
zur
Einführung
von
Transparenzpflichten
zum
Nutzen
von
Urhebern
und
ausübenden
Künstlern.
Article
14
requires
Member
States
to
include
transparency
obligations
to
the
benefit
of
authors
and
performers.
TildeMODEL v2018
Der
CHMP
betrachtete
neue
veröffentlichte
Daten
zum
Nutzen
der
Kombination
von
Statinen
und
Fenofibrat.
The
CHMP
looked
at
newly
published
data
on
the
benefits
of
the
combination
of
statins
and
fenofibrate.
TildeMODEL v2018
Luxemburg
wird
die
Wirksamkeit
seines
Programms
zum
Nutzen
der
Beschäftigung
von
Menschen
mit
Behinderungen
verbessern.
Luxembourg
will
improve
the
effectiveness
of
its
programme
to
favour
the
employment
of
people
with
disabilities.
TildeMODEL v2018
Intelligenz
ist
der
Prozess
der
Nutzung
von
Informationen
zum
Nutzen
von
Personen
oder
Systemen.
More
simply,
intelligence
is
the
process
of
using
information
for
the
benefit
of
individuals
or
systems.
CCAligned v1
Wir
nutzen
zum
Einbinden
von
Videos
den
sogenannten
"Erweiterten
Datenschutzmodus"
des
Anbieters
Youtube.
We
use
the
so-called
"extended
privacy
mode"
of
the
provider
Youtube
to
embed
videos.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaft
mit
Sport,
Kultur,
und
Sozialem
zum
gegenseitigen
Nutzen
innerhalb
von
Sponsoring-Partnerschaften
verbinden.
Combine
business
with
sport,
culture
and
social
activities
for
mutual
benefits
within
sponsoring
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
sind
luxuriös
ausgestattet
mit
individueller
Farbgestaltung
sowie
Spitzentechnologie
zum
Nutzen
von
Geschäftsreisenden.
The
guest
rooms
are
luxuriously-appointed
featuring
individual
colour
themes
and
advanced
technology
for
the
convenience
of
business
travellers.
ParaCrawl v7.1
Wir
betreiben
Forschung,
Entwicklung
und
Technologietransfer
zum
direkten
Nutzen
von
Unternehmen
und
der
Gesellschaft.
We
pursue
practical
research,
development
and
technology
transfer
to
be
directly
applied
by
companies
and
society.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
für
das
Internetsurfen
in
China
und
zum
anonymen
Nutzen
von
Torrent-Seiten
verwendet
werden.
It
can
be
used
when
browsing
in
China
and
for
anonymous
torrenting.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
zum
Einbinden
von
Videos
den
Anbieter
YouTube,
einen
Dienst
von
Google.
We
use
the
provider
YouTube,
a
service
provided
by
Google,
for
the
integration
of
videos.
ParaCrawl v7.1
Siehe
Erste
Schritte
zum
Anmelden,
Nutzen
von
Funktionen
und
Arbeiten
mit
der
Episerver
-Benutzeroberfläche.
Note:
See
Getting
started
to
log
in,
access
features
and
work
with
the
Episerver
user
interface.
ParaCrawl v7.1
Fast
überall
läuft
die
Pumpe
weiter
-
nur
zum
Nutzen
von
Energielieferanten
wie
RWE
und
EON...
Almost
always
the
pump
continues
to
run
-
only
benefiting
energy
providers
such
as
RWE
and
EON...
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
zum
Einbinden
von
Videos
den
sogenannten
„Erweiterten
Datenschutzmodus“
des
Anbieters
YouTube.
We
use
the
so-called
"extended
data
protection
mode"
of
the
provider
YouTube
for
the
integration
of
videos.
ParaCrawl v7.1
Die
Optimierung
der
gesamten
Mobilitätsinfrastruktur
ist
zum
Nutzen
von
Bürgern,
Wirtschaft
und
Umwelt.
Optimising
the
whole
mobility
structure
is
to
the
benefit
of
the
public,
industry
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Auch
zum
Nutzen
der
Vorteile
von
Wärmepumpen
benötigt
man
Systeme,
die
mit
niedrigen
Wassertemperaturen
funktionieren.
In
order
to
exploit
the
benefits
of
heat
pumps,
for
instance,
equipment
that
works
at
low
water
temperatures
is
also
required.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
zum
Einbinden
von
Videos
den
sogenannten
"Erweiterten
Datenschutzmodus"
des
Anbieters
YouTube.
We
use
the
so-called
"extended
data
protection
mode"
of
the
provider
YouTube
for
the
integration
of
videos.
ParaCrawl v7.1