Translation of "Zum einen sind" in English

Zum einen sind Steuern eine nationale Angelegenheit.
Firstly, taxation is a matter for individual states.
Europarl v8

Zum einen sind die Banken aufgefordert, die Transparenz zu erhöhen.
Firstly, the banks are called upon to increase transparency.
Europarl v8

Zum einen sind die Formulierungen unklar.
First of all, this is unclearly formulated.
Europarl v8

Zum einen sind die Tropen der wärmste Bereich der Erde.
Firstly, the tropics are the warmest part of the planet.
Wikipedia v1.0

Zum einen sind die einschlägigen MwSt-Vorschriften in der MwSt-Systemrichtlinie niedergelegt.
Firstly, the relevant VAT rules are set out in the VAT Directive.
TildeMODEL v2018

Zum Einen sind Gerichtsverfahren im Allgemeinen kosten- und zeitaufwändig.
Firstly, litigation is generally costly and time consuming.
TildeMODEL v2018

Nun, zum einen sind sie als "geheim" eingestuft.
Well, they're classified for one thing.
OpenSubtitles v2018

Nun, zum einen sind sie beschissen reich.
Well, they're filthy rich, for one thing.
OpenSubtitles v2018

Zum einen sind Frauen keine Kühe.
For one thing, women are not cows.
OpenSubtitles v2018

Zum einen sind Sie gegen Strafschadensersatz nicht versichert.
First of all, you're not insured for punitive damages.
OpenSubtitles v2018

Zum einen sind die Lehrpläne je nach Land mehr oder weniger umfangreich.
First, courses differ in intensity.
EUbookshop v2

Zum einen sind dies die 1052 (früher 800) Einzelbungalows.
First, there are the 1052 (formerly 800) single bungalows.
WikiMatrix v1

Zum einen sind die Schatten und Gespenster einer nunmehr weit zurückliegenden Vergangenheit wiederaufgetaucht.
In this fair division of duties that is the prerequisite for any fair sharing of rights, Italy is currently faced with a particularly arduous task.
EUbookshop v2

Zum einen sind diese Akteure Grenzen zur Inklusion beziehungsweise Exklusion von Akteuren.
The common denominator of all these actors is working towards the integration of marginalised and excluded groups or persons.
WikiMatrix v1

Zum einen sind zur Verdeutlichung nur zwei Manipulationsroboter eingezeichnet.
For one thing, only two robotic manipulators are shown for illustration.
EuroPat v2

Zum einen sind die Hindernisse von Land zu Land sehr unterschiedlich.
The first is that the obstacles are quite different from one country to another.
EUbookshop v2

Zum einen sind die Richter bestrebt, ihren Entscheidungen Kohärenz zu verleihen.
For example, the effectiveness of the protection against unfair dismissal has been seriously compromise because this protection was based on the existence of contracts of employment and depended on the interpretation and application of contract law.
EUbookshop v2

Zum einen sind die jährlichen Schwankungen insgesamt nicht erheblich.
Secondly, thesurveys provide a basis for defining Communitymedium or long-term State aid policy objectives, andan annual frequency is not justified for this purpose.
EUbookshop v2

Zum einen sind die Rechtsvorschriften noch nicht inallen Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt worden.
One isthe fact that legislation has not yet been fully enforced in all Member States.
EUbookshop v2

Zum einen sind hier drei, statt bisher zwei Personen abgebildet.
Now two people were suffering instead of one.
WikiMatrix v1

Zum einen sind Babys so süß.
For one thing, they're pretty cute.
OpenSubtitles v2018

Zum einen sind Sie beschissen angezogen.
First, obviously, you dress for shit.
OpenSubtitles v2018

Zum einen sind so keine aufwändigen Bypass-Installationen mehr erforderlich.
Sorry, there is no translation for this news-article.
ParaCrawl v7.1

Nun ja, zum einen sind es die lyrischen Klischees.
Well for one it’s the lyrical clichés.
ParaCrawl v7.1

Zum einen sind alle unsere Bemühungen auf den Kunden ausgerichtet.
Firstly, all our efforts focus on the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Höhlen Grutas de Cacahuamilpa zum Beispiel sind einen Ausflug wert.
The caves, Grutas de Cacahuamilpa for example, are worth a visit.
ParaCrawl v7.1

Zum einen sind die Lorbeerwälder schon stark zurückgedrängt worden.
On the one hand the laurel forests have already been pushed back heavily.
ParaCrawl v7.1

Zum einen sind da die dynamischen Spikes.
Firstly, there are the dynamic studs.
ParaCrawl v7.1