Translation of "Zum einen wurde" in English
Zum
einen
wurde
nach
den
so
genannten
Leitlinien
gefragt.
First
there
was
the
question
of
the
so-called
'guidelines'.
Europarl v8
Zum
einen
wurde
den
Arbeiten
internationaler
Binnenschifffahrtsorganisationen
stärker
Rechnung
getragen.
Firstly,
more
account
is
taken
of
work
done
by
international
organisations
in
the
field
of
inland
navigation.
TildeMODEL v2018
Zum
einen...
als
Kind
wurde
ich
auserwählt,
geopfert
zu
werden.
For
one
thing,
When
I
was
a
child,
I
was
chosen
to
be
sacrificed.
OpenSubtitles v2018
Zum
einen
wurde
am
8.
Dezember
2006
der
Abschlussbericht
zum
Europäischen
Flüchtlingsfonds
angenommen.
Firstly,
the
final
report
on
the
European
Refugee
Fund
has
been
adopted
on
8th
December
2006.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
wurde
eine
Sachverständigengruppe
eingesetzt,
der
Vereinfachungssachverständige
aus
den
Mitgliedstaaten
angehören.
First
of
all,
an
expert
group
of
national
simplification
experts
was
set
up.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
wurde
er
gerade
operiert,
zum
anderen
bin
ich
Producer.
Well,
one,
Chet,
because
he
just
got
out
of
surgery,
and,
two,
because
I
am
a
producer.
OpenSubtitles v2018
Zum
einen
wurde
eine
Analyse
der
die
Aufgabenstellung
betreffenden
Literatur
durchgeführt.
On
the
one
hand,
an
analysis
was
conducted
of
the
literature
concerning
the
subject
of
the
study.
EUbookshop v2
Zum
einen
wurde
die
Röntgenfluoreszens-Methode
(X-Ray-Methode)
verwendet.
First,
the
X-ray
fluorescence
method
(X-ray
method)
was
used.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurde
mit
dem
SENSiS
System
ein
völlig
neu
entwickelter
Sensor
vorgestellt.
Firstly,
a
completely
new
sensor
was
presented,
in
the
innovative
SENSiS
system.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurde
die
Schriftrolle
unter
den
Qumran/Essener
Dokumenten
gefunden.
In
the
first
place,
the
scroll
was
found
among
the
Essene
Qumran
documents.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurde
nach
der
Lösung
eines
klassischen
Data
Mining
Problems
gesucht.
On
the
one
hand
a
solution
was
required
to
a
classical
data
mining
problem.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurde
das
alte
Kuponheft
in
Bonusheft
umbenannt.
On
the
one
hand,
the
old
coupon
booklet
was
renamed
to
bonus
booklet.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurde
die
Einstiegsseite
visuell
attraktiver
gestaltet.
On
the
one
hand,
the
entry
page
has
been
made
visually
more
attractive.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurde
das
Konsultationspapier
eines
Leitlinienentwurfes
veröffentlicht.
The
EBA
has
published
a
Consultation
Paper
on
draft
Guidelines.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurde
das
LaVision
ICOS-System
zur
Erfassung
von
Methan-
und
CNG-Konzentrationen
weiterentwickelt.
The
LaVision
ICOS-System
was
improved
to
determine
methane
and
CNG
concentration.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurde
die
Deponie
auf
Giftstoffe
untersucht
und
für
unbedenklich
erklärt.
On
the
one
hand,
the
waste
disposal
site
had
been
examined
for
toxins,
and
had
been
declared
safe.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurde
die
argentinische
Cellistin...
Firstly,
the
Argentine
cellist
Sol
Gabetta
has
been...
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
wurde
mir
klar,
dass
ich
mich
glücklicherweise
nicht
mehr
so
fühlte.
One
was
that
I
realized,
oh
my
gosh,
I
don't
feel
like
that
anymore.
TED2020 v1
Zum
einen
wurde
argumentiert,
es
gebe
kein
standardmäßiges
Geschäftsmodell
für
die
Umstellung
auf
das
Digitalkino.
In
this
context,
the
contributors
identified
a
clear
risk
that
many
of
Europe's
smaller,
independent
and/or
remote
cinemas
would
leave
the
market
if
digital
projection
systems
were
not
made
more
accessible
and
affordable.
DGT v2019
Zum
einen
wurde
in
den
vergangenen
Jahren
einer
beträchtlichen
Zahl
das
Verbleiben
aus
humanitären
Gründen
eingeräumt.
Firstly,
during
recent
years,
a
considerable
number
has
been
granted
to
stay
on
humanitarian
grounds.
EUbookshop v2
Zum
einen
wurde
der
Nachwelt
überlassen,
einen
umfassenden
und
politisch
wichtigen
Vollendungsprozeß
einzuleiten.
In
the
first
place,
it
had
been
left
to
posterity
to
carry
out
and
complete
a
development
of
vast
dimensions
and
political
importance.
EUbookshop v2
Zum
einen
wurde
unter
der
Ägide
der
Regierung
eine
Schule
für
die
öffentliche
Verwaltung
errichtet.
A
School
of
Public
Administration
has
been
created
under
the
aegis
of
the
Government.
EUbookshop v2
Zum
einen
wurde
die
Krone
aufgrund
kunsthistorischer
Vergleiche
auf
das
ausgehende
10.
Jahrhundert
datiert.
Firstly,
based
on
art
historical
comparisons,
the
crown
was
dated
to
the
end
of
the
tenth
century.
WikiMatrix v1
Zum
einen
wurde
der
Old-School-Touch
gelobt,
andererseits
wurde
das
Lied
auch
als
sehr
speziell
bezeichnet.
On
the
one
hand,
the
old-school
touch
was
praised;
on
the
other
hand,
the
song
was
also
described
as
a
very
special.
WikiMatrix v1
Zum
einen
wurde
Licht
kürzerer
Wellenlänge
eingesetzt,
um
zu
einer
verbesserten
Auflösung
zu
gelangen.
On
the
one
hand,
light
of
a
shorter
wavelength
is
used
in
order
to
achieve
an
improved
resolution.
EuroPat v2
Zum
einen
wurde
der
Austausch
von
zwei
Nukleotiden,
wie
in
Beispiel
4
beschrieben,
genutzt.
Firstly,
the
substitution
of
two
nucleotides
as
described
in
Example
4
was
exploited.
EuroPat v2