Translation of "Zum vergleich wurde" in English

Im Vergleich zum Vorjahr wurde die Boxengasse an der Strecke verändert.
For the first time, the pit area was separated from the mainstretch by an inside wall.
Wikipedia v1.0

Zum Vergleich wurde das Beispiel wiederholt, jedoch ohne Zugabe des Zinn-Katalysators.
This Example was repeated for comparison, without the tin catalyst.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde auch die Federkraft eines Federelementes aus Berylliumbronze gemessen.
For comparison, the spring force of a spring element of beryllium bronze was also measured.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde der gleiche Vorgang ohne Verwendung eines Formtrennmittels durchgeführt.
For comparison, the same operation was performed without using a mold release agent.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde auch ein handelsübliches Reinigungsmittel mit folgender Zusammensetzung dieser Untersuchung unterworfen:
For comparison, a commercial detergent of the following composition was also subjected to this test: Comparison Detergent
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde ein Pigment ohne Zusatz des Chinacridonderivats bei der Hydrolyse hergestellt.
For comparison, a pigment was prepared without adding the quinacridone derivative during the hydrolysis.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde Altöl aus 1 über 16 direkt nach 6 gefahren.
For comparison waste oil was transferred from (1) through (16) directly to (6).
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde ein Immunogen hergestellt, das eine längere Peptidkette aufwies.
For comparison, an immunogen was prepared with a comparatively long peptide chain.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde der erfindungsgemäße Mischer herangezogen.
The mixer according to the invention was used for comparison.
EuroPat v2

Zum weiteren Vergleich wurde ein handelsübliches FeSi 75 Ca herangezogen.
A commercially available FeSi 75 Ca was included for further comparison.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde eine polymerisatfreie Waschmittelformulierung getestet.
For comparison a polymer-free detergent formulation was tested.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde der Blindwert (Versuch ohne Inhibitorzusatz) ermittelt.
A blank (test without addition of inhibitor) was obtained for comparison.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde die Hydrolysestabilität einiger anderen, als Stabilisatoren bekannter Phosphite bestimmt.
For comparative purposes, the stability to hydrolysis of other phosphites known as stabilizers was determined.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde auch die Inkubationszeit der Ausgangsgelatine t o bestimmt.
As a comparison, the incubation time of the starting gelatine was also determined as to.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde eine Bauklebmasse ohne Dispersionszusatz entsprechend hergestellt und geprüft.
Another adhesive without dispersion was prepared correspondingly and also tested for comparison.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde die MED von Piracetam mitbestimmt.
For comparison, the MED of piracetam was also determined.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde analog dazu eine Betonmischung ohne Zugabe des Harzes angesetzt.
For comparison, a concrete mixture was prepared analogously to this, without addition of the resin.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde ein Testansatz ohne Chlamydien verwandt.
For comparison, a test batch without Chlamydia was used.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde ein Teil des Filterkuchens zurückbehalten (Beispiel 3c).
For comparison part of the filter cake was held back (example 3c).
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde Beispiel 3 aus der DE-A-25 13 378 herangezogen.
Example 3 of DE-A-25 13 378 was used for comparison.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde der analoge Versuch mit der freien Lipase durchgeführt.
The analogous experiment with the free lipase was carried out for comparison.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde das gleiche Verfahren mit einem bekannten graphithaltigen Hochtemperaturschmiermittel durchgeführt.
The same process was implemented with a known graphite-bearing high-temperature lubricant, for comparison purposes.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde der Versuch mit SKS 6 (R) wiederholt.
For comparison, the test was repeated with SKS 6RTM.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde die Mahltrocknungsanlage mit Wasserdampf ohne Stickstoffanteil betrieben.
For comparison purposes the mill drying plant was operated with steam without any nitrogen.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde folgende Präparation verwendet:
The following finishes were used for comparison:
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde das reine Propylenhomopolymer aus Beispiel 1 untersucht.
For comparison, the pure propylene homopolymer from Example 1 was investigated.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde ein templatreiches Dodekasil 1 H hergestellt.
For comparison, a high-template dodecasil 1 H was prepared.
EuroPat v2

Zum Vergleich der Wirkprofile wurde mit Indometacin ein typischer Cyclooxygenaseinhibitor ausgewählt.
In order to compare the profiles of action indomethacin was selected as a typical cyclooxygenase inhibitor.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde die identische Formulierung, jedoch ohne das Stärkederivat hergestellt.
For comparison, the identical formulation was prepared without the starch derivative.
EuroPat v2

Zum Vergleich wurde hier jedoch keine Salzlösung zur Einstellung des pH-Wertes eingesetzt.
However, for comparison, no salt solution was used to set the pH.
EuroPat v2