Übersetzung für "Zum einen wurde" in Englisch

Zum einen wurde nach den so genannten Leitlinien gefragt.
First there was the question of the so-called 'guidelines'.
Europarl v8

Zum einen wurde den Arbeiten internationaler Binnenschifffahrtsorganisationen stärker Rechnung getragen.
Firstly, more account is taken of work done by international organisations in the field of inland navigation.
TildeMODEL v2018

Zum einen... als Kind wurde ich auserwählt, geopfert zu werden.
For one thing, When I was a child, I was chosen to be sacrificed.
OpenSubtitles v2018

Zum einen wurde am 8. Dezember 2006 der Abschlussbericht zum Europäischen Flüchtlingsfonds angenommen.
Firstly, the final report on the European Refugee Fund has been adopted on 8th December 2006.
TildeMODEL v2018

Zum einen wurde eine Sachverständigengruppe eingesetzt, der Vereinfachungssachverständige aus den Mitgliedstaaten angehören.
First of all, an expert group of national simplification experts was set up.
TildeMODEL v2018

Zum einen wurde er gerade operiert, zum anderen bin ich Producer.
Well, one, Chet, because he just got out of surgery, and, two, because I am a producer.
OpenSubtitles v2018

Zum einen wurde eine Analyse der die Aufgabenstellung betreffenden Literatur durchgeführt.
On the one hand, an analysis was conducted of the literature concerning the subject of the study.
EUbookshop v2

Zum einen wurde die Röntgenfluoreszens-Methode (X-Ray-Methode) verwendet.
First, the X-ray fluorescence method (X-ray method) was used.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde mit dem SENSiS System ein völlig neu entwickelter Sensor vorgestellt.
Firstly, a completely new sensor was presented, in the innovative SENSiS system.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde die Schriftrolle unter den Qumran/Essener Dokumenten gefunden.
In the first place, the scroll was found among the Essene Qumran documents.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde nach der Lösung eines klassischen Data Mining Problems gesucht.
On the one hand a solution was required to a classical data mining problem.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde das alte Kuponheft in Bonusheft umbenannt.
On the one hand, the old coupon booklet was renamed to bonus booklet.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde die Einstiegsseite visuell attraktiver gestaltet.
On the one hand, the entry page has been made visually more attractive.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde das Konsultationspapier eines Leitlinienentwurfes veröffentlicht.
The EBA has published a Consultation Paper on draft Guidelines.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde das LaVision ICOS-System zur Erfassung von Methan- und CNG-Konzentrationen weiterentwickelt.
The LaVision ICOS-System was improved to determine methane and CNG concentration.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde die Deponie auf Giftstoffe untersucht und für unbedenklich erklärt.
On the one hand, the waste disposal site had been examined for toxins, and had been declared safe.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde die argentinische Cellistin...
Firstly, the Argentine cellist Sol Gabetta has been...
ParaCrawl v7.1

Zum einen wurde mir klar, dass ich mich glücklicherweise nicht mehr so fühlte.
One was that I realized, oh my gosh, I don't feel like that anymore.
TED2020 v1

Zum einen wurde argumentiert, es gebe kein standardmäßiges Geschäftsmodell für die Umstellung auf das Digitalkino.
In this context, the contributors identified a clear risk that many of Europe's smaller, independent and/or remote cinemas would leave the market if digital projection systems were not made more accessible and affordable.
DGT v2019

Zum einen wurde in den vergangenen Jahren einer beträchtlichen Zahl das Verbleiben aus humanitären Gründen eingeräumt.
Firstly, during recent years, a considerable number has been granted to stay on humanitarian grounds.
EUbookshop v2

Zum einen wurde der Nachwelt überlassen, einen umfassenden und politisch wichtigen Vollendungsprozeß einzuleiten.
In the first place, it had been left to posterity to carry out and complete a development of vast dimensions and political importance.
EUbookshop v2

Zum einen wurde unter der Ägide der Regierung eine Schule für die öffentliche Verwaltung errichtet.
A School of Public Administration has been created under the aegis of the Government.
EUbookshop v2

Zum einen wurde die Krone aufgrund kunsthistorischer Vergleiche auf das ausgehende 10. Jahrhundert datiert.
Firstly, based on art historical comparisons, the crown was dated to the end of the tenth century.
WikiMatrix v1

Zum einen wurde der Old-School-Touch gelobt, andererseits wurde das Lied auch als sehr speziell bezeichnet.
On the one hand, the old-school touch was praised; on the other hand, the song was also described as a very special.
WikiMatrix v1

Zum einen wurde Licht kürzerer Wellenlänge eingesetzt, um zu einer verbesserten Auflösung zu gelangen.
On the one hand, light of a shorter wavelength is used in order to achieve an improved resolution.
EuroPat v2

Zum einen wurde der Austausch von zwei Nukleotiden, wie in Beispiel 4 beschrieben, genutzt.
Firstly, the substitution of two nucleotides as described in Example 4 was exploited.
EuroPat v2