Translation of "Zum austausch von" in English
Die
Kommission
würde
beim
Computersystem
zum
Austausch
von
Informationen
sicherlich
gerne
schneller
vorankommen.
The
Commission
would
certainly
like
to
move
faster
on
the
computerised
information
exchange
system.
Europarl v8
Auch
Geschäftsreisen
tragen
zur
Interaktion
und
zum
Austausch
von
Ideen
bei.
Business
travel
also
boosts
interaction
and
the
exchange
of
ideas.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
tritt
regelmäßig
zum
Austausch
von
Informationen
und
bewährten
Verfahren
zusammen.
The
Group
meets
regularly
to
exchange
information
and
good
practices.
TildeMODEL v2018
Typ-9-Datensätze
dienen
zum
Austausch
von
Merkmalen
der
Papillarlinien
oder
Minutien.
Type-9
records
are
used
to
exchange
ridge
characteristics
or
minutiæ
data.
DGT v2019
Die
nordischen
Länder
haben
ein
Netzwerk
zum
Austausch
von
Proben
eingerichtet.
In
the
Nordic
countries
a
network
has
been
established
to
exchange
samples.
TildeMODEL v2018
Ferner
sind
Projekte
zum
Austausch
von
Sachverständigen,
Krisenmanagement
und
zur
Katastrophenmedizin
geplant.
Other
important
projects
on
exchange
of
experts,
crisis
management,
disaster
medicine
are
also
carried
out.
TildeMODEL v2018
Kulturakteure
und
Finanzhilfeempfänger
erhalten
Gelegenheit
zum
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren.
The
aim
of
the
event
is
to
enable
an
exchange
of
experience
and
good
practices
between
cultural
operators
and
programme
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Der
Senat
ist
zum
Austausch
von
Meinungen
da.
That's
what
the
Senate's
for,
to
tolerate
freedom.
OpenSubtitles v2018
Das
Seminar
bietet
die
Gelegenheit
zum
Austausch
von
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren.
This
is
an
opportunity
for
an
exchange
of
experience
and
best
practices.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Online-Plattformen
bieten
den
Verbrauchern
Gelegenheit
zum
Austausch
von
Produkten
und
Dienstleistungen.
A
range
of
digital
platforms
provide
consumers
with
opportunities
to
share
products
and
services.
TildeMODEL v2018
Sind
die
Regeln
zum
Austausch
von
Anwalt
und
Mandant
Ihnen
klar?
Would
you
like
us
to
reiterate
the
terms
of
attorney-client
privilege,
Mr.
Healy?
OpenSubtitles v2018
Sie
diskutierten
Themen,
die
von
Kriegswiedergutmachungen
bis
zum
Austausch
von
Botschaftern
reichen.
They've
discussed
issues
ranging
from
war
reparations
to
the
exchange
of
ambassadors.
OpenSubtitles v2018
Die
Bäder
des
alten
Adels
waren
heilige
Stätten
zum
Austausch
von
Informationen.
The
baths
of
the
old
aristocracy
used
to
be
holy
places
for
exchanging
information.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachrichtentechnik
bietet
Mittel
zum
Austausch
von
Daten
zwischen
mehreren
Flugzeugen.
Communications
engineering
offers
means
for
the
exchange
of
data
between
several
aircraft.
EuroPat v2
Das
Diskussionsforum
bietet
Möglichkeiten
zum
täglichen
Austausch
von
Informationen
und
zur
Zusammenarbeit.
The
discussion
forum
oT
ers
possibilities
for
daily
information
sharing
and
cooperation
between
oUces.
ces.
EUbookshop v2
Das
CALS-Rastergrafik-Dateiformat
ist
ein
Standard
zum
Austausch
von
grafischen
Daten.
The
CALS
Raster
file
format
is
a
standard
for
the
interchange
of
graphics
data.
WikiMatrix v1
Die
Funkvorrichtungen
von
zwei
Terminals
sind
zum
Austausch
von
Daten
vorgesehen.
The
radio
devices
of
two
terminals
are
provided
for
exchanging
data.
EuroPat v2
Jeder
Partner
des
Projekts
trägt
zum
Austausch
von
Informationen
über
Biokraftstoffe
bei.
Each
partner
participating
in
the
project
will
contribute
to
exchange
of
information
on
biofuels.
EUbookshop v2
Eutelsat
vermietet
an
die
UER
Transponder
zum
Austausch
von
Fernsehprogrammen
innerhalb
des
Eurovisions-Netzes.
Eutelsat
is
leasing
transponders
to
EBU
to
carry
television
programmes
within
the
Eurovision
network.
EUbookshop v2
Auch
dient
dieser
Abschnitt
zum
gegenseitigen
Austausch
von
Fahrzeugen.
Also
this
section
is
used
for
the
mutual
change
by
vehicles.
WikiMatrix v1
Der
erfindungsgemäße
Spinnkannentransporter
der
zweiten
Alternative
ist
auch
zum
Austausch
von
Rundkannen
geeignet.
The
spinning
can
transporter
of
the
second
embodiment
is
suitable
for
exchanging
round
cans
as
well.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Netzwerk
und
ein
Verfahren
zum
Austausch
von
Botschaften.
The
invention
relates
to
a
method
for
processing
network
messages.
EuroPat v2
Dies
erfordert
effiziente
technische
Standards
zum
Austausch
von
verteilt
vorliegenden
Daten.
For
this,
efficient
technical
standards
for
data
sharing
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Danach
kam
es
zum
Austausch
von
Priester-
und
Studentendelegationen.
This
pilgrimage
also
resulted
in
the
exchange
of
priest
and
student
delegations.
ParaCrawl v7.1
Die
serielle
Schnittstelle
ermöglicht
die
Kommunikation
mit
technischen
Endgeräten
zum
Austausch
von
Daten.
The
serial
interface
allows
communication
with
technical
terminal
devices
for
data
exchange.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
ein
Konto
auf
einer
Plattform
zum
Austausch
von
FOREX
öffnen.
You
will
need
to
open
an
account
on
a
platform
to
exchange
FOREX
.
ParaCrawl v7.1
Man
ist
möglich,
zum
Beispiel,
den
Austausch
von
den
Geschenken
abzunehmen.
It
is
possible
to
remove
an
exchange
of
gifts,
for
example.
ParaCrawl v7.1