Translation of "Austausch von bauteilen" in English
Für
den
Austausch
von
Bauteilen
gelten
die
folgenden
Kategorien:
Concerning
the
substitution
of
constituents
the
following
categories
have
to
be
considered.
DGT v2019
Zudem
müssen
bei
Austausch
von
Bauteilen
des
Kolbenantriebs
sämtliche
Justierungen
neu
vorgenommen
werden.
In
addition,
all
of
the
adjustments
must
be
redone
when
components
of
the
plunger
drive
are
exchanged.
EuroPat v2
Bei
Austausch
von
Bauteilen
des
Kolbenantriebs
müssen
die
Justierungen
wiederholt
werden.
When
plunger
drive
components
are
exchanged,
the
adjustments
need
to
be
repeated.
EuroPat v2
Damit
kann
die
Schnappverbindung
zum
Austausch
von
Bauteilen
und
Komponenten
gelöst
und
wieder
geschlossen
werden.
Therefore,
the
snap-fit
connection
can
be
released
and
closed
again
for
replacing
elements
and
components.
EuroPat v2
Profitieren
Sie
mit
den
MPRS-Leistungen
von
geringeren
Gesamtbetriebskosten
durch
Upgrades
und
den
proaktiven
Austausch
von
Bauteilen.
Reduce
total
cost
of
ownership
through
upgrades
and
proactive
replacement
of
parts
with
MPRS.
ParaCrawl v7.1
Die
Informationen
erlauben
den
Projektpartnern
zufolge
fundierte
Urteile
zu
Wartung,
Reparatur
oder
Austausch
von
Bauteilen.
According
to
project
partners,
this
information
will
enable
solid
assessments
related
to
the
maintenance,
repair
or
exchange
of
components,
making
processes
more
flexible
overall.
ParaCrawl v7.1
Ferner
sollte
die
erste
TSI
weiterhin
für
Instandhaltungsarbeiten
und
den
im
Zuge
von
Instandhaltungsarbeiten
vorgenommenen
Austausch
von
Bauteilen
des
Teilsystems
und
Interoperabilitätskomponenten
gelten,
die
gemäß
der
ersten
TSI
zugelassen
wurden.
Further,
the
first
TSI
should
remain
applicable
for
the
purposes
of
maintenance,
maintenance
related
replacements
for
components
of
the
subsystem
and
interoperability
constituents
authorised
under
the
first
TSI,.
DGT v2019
Diese
Vorrichtungen
sind
kompliziert
und
erfordern
zahlreiche
Vorarbeiten
sowie
den
Austausch
von
Bauteilen
vor
jeder
entsprechenden
Ein-
oder
Umstellung.
These
devices
are
complex
and
necessitate
numerous
preparation
steps
and
the
exchange
of
components
before
each
corresponding
adjustment
or
adjustment
modification.
EuroPat v2
Da
sich
die
Frequenz
von
öffentlichen
Verkehrsmitteln
laufend
erhöht
und
daher
nur
geringe
Zeit
für
den
Austausch
von
verschlissenen
Bauteilen
gegeben
ist,
stellt
eine
derartige
Befestigung
der
Zunge
eine
wesentliche
Verbesserung
für
die
Betriebsweise
dieser
Weichenbauart
dar.
As
the
frequency
of
public
transport
is
constantly
increasing,
and
thus
little
time
is
available
for
replacing
worn
parts,
this
method
of
mounting
the
switch
blade
constitutes
a
significant
improvement
in
the
operation
of
this
type
of
turnout.
EuroPat v2
Insgesamt
soll
also
durch
die
Erfindung
eine
flexibel
und
kostengünstig
arbeitende
Anlage
zum
Zuführen
und
Einlegen
von
Gegenständen
geschaffen
werden,
mit
der
möglichst
ohne
Veränderung
oder
Austausch
von
Bauteilen
und
allenfalls
mit
Vornahme
gewisser
Einstellarbeiten
untereinander
gleichartige
Gegenstände,
jedoch
Gegenstände
verschiedener
Größen
und
Formate,
verarbeitet
werden
können.
All-in-all
an
object
of
the
invention
is
to
create
a
flexible,
cost-effective
system
for
feeding
and
inserting
articles,
with
which
articles
of
the
same
kind,
but
having
differing
shapes
and
sizes
may
be
processed
possibly
without
having
to
alter
or
change
components
and,
if
needs
be,
merely
by
undertaking
certain
adjustments.
EuroPat v2
Es
ist
wünschenswert,
daß
ein
derartiges
Anheben
der
Motorhaube
sehr
schnell
und,
falls
doch
keine
Kollision
erfolgt,
ohne
Austausch
von
Bauteilen
wiederholt
durchführbar
ist
und
auch,
daß
die
Motorhaube
einfach
wieder
in
ihre
Schließstellung
überführbar
ist.
It
is
desirable
that
such
lifting
of
the
engine
hood
can
be
performed
in
case
of
an
accident
very
rapidly
and,
if
no
collision
occurs,
repeatedly
without
the
replacement
of
components,
and
further,
that
the
engine
hood
can
readily
be
transferred
again
into
its
closed
position.
EuroPat v2
Die
Baugruppe
ist
durch
Ausnehmungen
29
im
Längsprofil
19
des
Schiebeflügels
3
zugänglich,
um
einen
Austausch
von
Bauteilen
oder
eine
Höhenverstellung
zu
ermöglichen.
The
assembly
is
accessible
through
openings
29
in
the
longitudinal
profile
19
of
the
sliding
leaf
3,
so
that
the
components
can
be
replaced
or
so
that
their
height
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Die
Halbleiterbaueinheit
ist
somit
aufgrund
der
lösbaren
Schraubbefestigung
sämtlicher
Bauteile
jederzeit
zerlegbar,
so
dass
ein
Austausch
von
Bauteilen
leicht
durchzuführen
ist.
The
semiconductor
unit
can
thus
always
be
disassembled
due
to
the
releasable
screw
connection
of
all
components
so
that
it
is
easy
to
replace
components.
EuroPat v2
Die
Verwendung
neuer
Absorptionsmaterialien
und
der
Austausch
von
Bauteilen
auf
der
Frequenzweiche
führen
zu
einer
nachvollziehbaren
Klangsteigerung.“
The
use
of
new
absorption
materials
and
the
exchange
of
components
on
the
crossover
network
lead
to
a
noticeable
sound
enhancement.”
ParaCrawl v7.1
Unsere
HyService
Teams
von
Voith
können
Ihnen
Instandhaltungen,
den
Austausch
von
Bauteilen,
präventive
Wartungen,
Inspektionen
und
Kraftwerksprüfungen
anbieten.
Our
HyService
teams
at
Voith
offer
repairs,
spare
parts,
preventive
maintenance,
inspections
and
assessments.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
"vollständigen"
Service
handelt
es
sich,
wenn
sich
Eingriffe
am
Uhrwerk
als
notwendig
erweisen
(Austausch
von
abgenutzten
Bauteilen
und
Ölen).
A
service
becomes
"complete"
when
interventions
on
the
movements
turn
out
to
be
necessary
(replacement
of
worn
components
and
oils).
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
nach
erfolgter
Aktivierung
des
Bremssystems
idealer
Weise
ohne
den
Austausch
von
Bauteilen,
so
dass
die
bei
andersartigen
Auslöse-
/
Rücksetzmechanismen
entstehenden
Folgekosten
in
vorteilhafter
Weise
minimiert,
bzw.
gänzlich
verhindert
werden
können.
This
takes
place
after
activation
of
the
braking
system
has
occurred,
ideally
without
the
replacement
of
component
parts,
so
that
the
resultant
costs
arising
in
the
case
of
different
triggering/reset
mechanisms
may
advantageously
be
minimized
or
prevented
entirely.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
der
aus
der
DE
103
15
251
B4
bekannten
Leuchte
ist,
dass
bei
der
Verwendung
eines
Heißklebekunststoffs
ein
Austausch
von
defekten
Bauteilen,
beispielsweise
der
LEDs,
unmöglich
ist.
It
is
a
drawback
of
the
light
known
from
DE
103
15
251
B4
that
the
use
of
a
hot
glue
plastic
material
prevents
an
exchange
of
defect
component
parts,
e.g.
the
LEDs.
EuroPat v2
Zudem
sind
die
Abmaße
und
die
Masse
eines
typischen
Getriebes
im
Antriebsstrang
einer
Windkraftanlage
mit
einer
Leistung
von
mehreren
Megawatt
so
groß,
dass
auch
durch
die
Masse
und
die
Größe
der
einzelnen
Bauteile
des
Getriebes
der
Aufwand
beispielsweise
für
einen
sicheren
und
zügigen
Austausch
von
Bauteilen
sehr
hoch
ist.
Furthermore,
the
size
and
mass
of
a
typical
gear
mechanism
in
the
drive-train
of
a
wind
turbine
with
a
power
of
several
megawatts
are
so
large
that
even
owing
to
the
mass
and
size
of
the
individual
components,
the
effort
and
complexity
involved,
for
example
for
the
safe
and
efficient
replacement
of
components
are
very
substantial.
EuroPat v2
Die
Konstruktion
ist
so
auslegbar,
dass
der
Rollstuhlrahmen
eine
maximale
Steifigkeit
aufweist
und
eine
Sitzbreitenveränderung
des
Rollstuhlrahmens
ohne
Austausch
von
Bauteilen
möglich
ist.
The
design
may
be
such
that
the
wheelchair
frame
has
maximum
strength
and
the
seat
width
of
the
wheelchair
frame
can
be
altered
without
components
being
changed
over.
EuroPat v2
Außerdem
kann
nach
der
Aktivierung
der
pyrotechnischen
Zündeinheit
der
Stromunterbrecher
wieder
zusammengefügt
werden,
so
dass
ein
Austausch
von
Bauteilen
entfallen
kann.
Also,
following
activation
of
the
pyrotechnic
separation
unit,
the
circuit
breaker
can
be
reassembled,
so
that
there
is
no
longer
any
need
to
replace
components.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Konstantträger
der
eingangs
genannten
Art
mit
einer
Möglichkeit
zur
Korrektur
der
Kompensationsvorrichtung
bereitzustellen,
mittels
welches,
bei
einer
Änderung
der
Vorspannung
in
Bereiche
höherer
oder
niedrigerer
Kräfte,
die
durch
diese
geänderte
Vorspannung
über
den
Trageweg
auftretenden
Abweichungen
vom
theoretisch
linearen
Federkraft-Federweg-Verlauf
ebenso
wie
die
Abweichungen
vom
theoretisch
linearen
Federkraft-Federweg-Verlauf
kompensierbar
sind,
die
im
Bereich
der
ursprünglich
voreingestellten
Vorspannkraft
über
den
Trageweg
auftreten,
ohne
dass
ein
Austausch
von
Bauteilen
notwendig
ist.
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
constant
bearer
of
the
kind
mentioned
in
the
opening
paragraph
with
a
possibility
for
correcting
the
compensation
device,
by
means
of
which,
in
the
event
of
a
change
in
the
prestress
towards
ranges
of
higher
or
lower
forces,
the
deviations
from
the
theoretically
linear
spring
force/spring
travel
profile
occurring
over
the
carrying
travel
as
a
result
of
this
changed
prestress,
and
equally
the
deviations
from
the
theoretically
linear
spring
force/spring
travel
profile
occurring
over
the
carrying
travel
in
the
range
of
the
originally
preset
prestressing
force,
can
be
compensated
for
without
necessitating
the
replacement
of
components.
EuroPat v2
Durch
eine
Entfernung
von
Teilbereichen
durch
Vorsehen
des
ein
Anhaften
verhindernden
Materials
8
bzw.
21
ist
es
darüber
hinaus
möglich,
beispielsweise
eine
Reparaturmöglichkeit
bestehender
bzw.
bereits
bestückter
Leiterplatten
mit
eingebetteten
Bauteilen
zur
Verfügung
zu
stellen,
falls
beispielsweise
vorsorglich
im
Bereich
von
gegebenenfalls
einer
hohen
Ausfalls-
bzw.
Beschädigungsrate
ausgesetzten
Bauelementen
entsprechend
ein
ein
Anhaften
verhinderndes
Material
vorgesehen
wird,
so
daß
nach
einem
Schadhaftwerden
eines
derartigen
Bauelements
durch
Entfernen
eines
Teilbereichs
eine
Leiterplatte
repariert
werden
kann,
und
nicht
vollständig
ersetzt
werden
muß,
so
daß
ein
einfacher
Austausch
von
Bauteilen
möglich
wird
und
eine
mehrlagige
Struktur,
welche
aus
wenigstens
zwei
miteinander
zu
verbindenden,
im
wesentlichen
flächigen
Materialschichten
besteht,
einfach
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann.
By
removing
partial
regions
by
applying
the
adhesion-preventing
material
8
or
21,
it
will,
moreover,
be
possible
to,
for
instance,
provide
repair
options
of
already
existing
or
populated
printed
circuit
boards
with
embedded
components,
if,
for
instance,
an
adhesion-preventing
material
is
provided
as
a
precaution
in
the
region
of
components
possibly
subject
to
high
failure
or
damage
rates,
so
as
to
enable
the
repair
of
a
printed
circuit
board
by
removing
a
partial
region
in
the
event
of
a
defect
of
such
a
component
rather
than
requiring
its
complete
substitution,
thus
enabling
the
simple
exchange
of
components
and
the
simple
provision
of
a
multilayer
structure
comprised
of
at
least
two
substantially
planar
material
layers
to
be
bonded.
EuroPat v2
Auch
beim
Austausch
von
Bauteilen
des
Kolbenvortriebes
ist
kein
Nachjustieren
erforderlich,
da
auf
gleichermaßen
präzise
Bauteile
zurückgegriffen
werden
kann.
Even
when
components
of
the
plunger
drive
are
exchanged,
readjustment
is
unnecessary
since
equally
precise
components
can
be
obtained.
EuroPat v2
Dabei
soll
in
diesem
Zusammenhang
unter
"montagefrei"
insbesondere
verstanden
werden,
dass
eine
grundlegende
Aktualisierung
und/oder
Änderung
der
Steuersoftware
und/oder
der
Steuerparameter
zerstörungsfrei
und/oder
ohne
Austausch
von
Bauteilen
vorgenommen
werden
kann.
The
term
“without
disassembling
the
tool”
is
to
be
understood
to
mean
in
this
context
in
particular
that
it
is
possible
to
fundamentally
update
and/or
modify
the
control
software
and
or
the
control
parameters
without
disassembling
the
tool
and/or
without
exchanging
components.
EuroPat v2
Die
metallische
Grundplatte
kann
mit
abstehenden
Tragflächen
versehen
sein,
so
dass
die
Montage
bzw.
der
Austausch
von
Bauteilen
(wie
der
Pumpe,
Ventilen
und
Drucksensoren)
von
oben
erfolgen
kann,
ohne
dass
die
metallische
Grundplatte
aus
dem
metallischen
Gehäuse
heraus
genommen
werden
muss.
The
metallic
base
plate
may
be
provided
with
protruding
bearing
surfaces,
in
such
a
way
that
the
mounting
or
exchange
of
components
(such
as
the
pump,
valves
and
pressure
sensors)
can
take
place
from
above,
without
it
being
necessary
for
the
metallic
base
plate
to
be
removed
from
the
metallic
housing.
EuroPat v2
Außerdem
kann
nach
der
Aktivierung
der
pyrotechnischen
Trenneinheit
der
Stromunterbrecher
wieder
zusammengefügt
werden,
so
dass
ein
Austausch
von
Bauteilen
entfallen
kann.
Further,
after
the
pyrotechnic
separating
unit
5
is
actuated,
the
circuit
breaker
can
be
reassembled
such
that
a
replacement
of
components
can
be
omitted.
EuroPat v2