Translation of "Zum einsatz von" in English
Erneut
sagt
das
Europäische
Parlament
kategorisch
NEIN
zum
Einsatz
von
genetisch
veränderten
Organismen.
Once
again,
the
European
Parliament
is
saying
a
categorical
NO
to
the
use
of
GMOs.
Europarl v8
Der
Schlüssel
zum
umweltschonenden
Einsatz
von
Pflanzenschutzmitteln
liegt
in
der
vernünftigen
Risikobegrenzung.
The
key
to
the
sustainable
use
of
plant
protection
products
is
rational
risk
limitation.
Europarl v8
Es
liegen
keine
ausreichenden
Erfahrungen
zum
Einsatz
von
Fondaparinux
bei
Schwangeren
vor.
There
are
no
adequate
data
from
the
use
of
fondaparinux
in
pregnant
women.
EMEA v3
Es
gibt
keine
oder
nur
begrenzte
Daten
zum
Einsatz
von
Niraparib
bei
Schwangeren.
There
are
no
or
limited
amount
of
data
from
the
use
of
niraparib
in
pregnant
women.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Informationen
zum
Einsatz
von
Docetaxel
bei
Schwangeren.
There
is
no
information
on
the
use
of
docetaxel
in
pregnant
women.
EMEA v3
Die
offiziellen
Therapieempfehlungen
zum
angemessenen
Einsatz
von
Antibiotika
sollten
beachtet
werden.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Erfahrungen
zum
Einsatz
von
Zavesca
bei
Patienten
über
70
Jahre.
There
is
no
experience
with
the
use
of
Zavesca
in
patients
over
the
age
of
70.
EMEA v3
Es
liegen
keine
Daten
zum
Einsatz
von
Selexipag
bei
Schwangeren
vor.
There
are
no
data
from
the
use
of
selexipag
in
pregnant
women.
ELRC_2682 v1
Die
offiziellen
Leitlinien
zum
angemessenen
Einsatz
von
Antibiotika
sind
zu
berücksichtigen.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
ELRC_2682 v1
Diese
Frage
betont
die
problematische
Beziehung
der
internationalen
Menschenrechtgesetzgebung
zum
Einsatz
von
Gewalt.
This
question
highlights
the
problematic
relationship
of
international
humanitarian
law
to
the
use
of
force.
News-Commentary v14
Die
Bemühungen
zum
verstärkten
Einsatz
von
IKT-Instrumenten
für
das
Justizwesen
wurden
fortgeführt.
Efforts
to
enhance
ICT
tools
for
the
judicial
system
have
continued.
TildeMODEL v2018
Dieses
Paket
umfasst
Maßnahmen
zum
verstärkten
Einsatz
von
Verbriefungen
von
KMU-Krediten.
The
package
comprises
measures
to
boost
the
use
of
securitisation
of
SME
loans.
TildeMODEL v2018
Ich
erbitte
Ihr
Einverständnis
zum
Einsatz
von
Waffengewalt.
Sir,
please
authorize
the
use
of
force.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
von
sich
aus
über
zum
Einsatz
von
Handpumpen
und
mechanischen
Mitteln.
Of
irself,
ir
is
switching
to
the
use
of
hand-pumps
and
mechanical
means.
EUbookshop v2
Es
ist
der
Befehl
zum
Einsatz
von
tödlichem
Gas
in
3
Minuten.
It's
a
go-ahead
on
deployment
of
lethal
gas
in
three
minutes.
OpenSubtitles v2018
Der
Trend
zum
vermehrten
Einsatz
von
Teilzeitpersonal
auf
Ladenebene
wird
weiter
ansteigen.
An
outlet
is
a
supermarket
for
this
study
when
a
combination
of
the
following
criteria
can
be
attributed
to
it:
EUbookshop v2
Kann
jemand
zum
Einsatz
von
Schrappladern
noch
etwas
mehr
sagen
?
Can
anybody
take
the
point
further
on
the
use
of
slushers?
EUbookshop v2
Die
erfindungsgemäße
Disazoverbindung
eignet
sich
insbesondere
auch
zum
Einsatz
von
Klotz-Färbeverfahren
bei
Raumtemperatur.
The
disazo
compound
according
to
the
invention
is
also
particularly
suitable
for
use
in
pad
dyeing
processes
at
room
temperature.
EuroPat v2
Der
Einsatz
von
beispielsweise
Thionylchlorid
ist
kostenungünstig
im
Vergleich
zum
Einsatz
von
Chlorwasserstoff.
The
use
of,
for
example,
thionyl
chloride
is
unfavorable
in
terms
of
costs
when
compared
with
the
use
of
hydrogen
chloride.
EuroPat v2
Die
Lösung
eignet
sich
insbesondere
zum
Einsatz
von
Weichgelatinekapseln.
The
solution
is
particularly
suitable
for
use
in
soft
gelatin
capsules.
EuroPat v2
Ebenso
wie
Artikel
10
ermutigt
auch
Artikel
17
zum
Einsatz
von
Videokonferenztechnik.
As
with
Article
10,
Article
17
encourages
the
use
of
videoconferencing.
EUbookshop v2