Translation of "Zum vorschein kommen" in English

Es können noch allerlei neue Betrugsfälle und andere Unregelmäßigkeiten zum Vorschein kommen.
All manner of new frauds and other irregularities may yet come to light.
Europarl v8

Auf diesen Tagungen muss der europäische Geist deutlicher zum Vorschein kommen.
Let us see a bit more European spirit coming out of these Councils.
Europarl v8

Denn niemand glaubte, dass Nollywood in Afrika zum Vorschein kommen kann.
Because nobody believed that Nollywood can come out of Africa.
TED2020 v1

Aber Geheimnisse haben die Tendenz, zum Vorschein zu kommen.
But secrets have a way of bleeding out.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sie zum Vorschein kommen.
Just have to bring her out.
OpenSubtitles v2018

Die Abhörung muss vor Gericht zum Vorschein kommen.
The wiretap has to surface in court.
OpenSubtitles v2018

Es könnte was zum Vorschein kommen.
Skeletons might come falling out.
OpenSubtitles v2018

Zum richtigen Zeitpunkt werden die bisher verborgenen Wahrheiten plötzlich klar zum Vorschein kommen.
At the right time, the hidden truths are to suddenly become quite clear.
ParaCrawl v7.1

Nach etwa 12 Tagen werden die ersten Anfänge der Pilze zum Vorschein kommen.
After about 12 days the first pins of the mushrooms will appear.
ParaCrawl v7.1

Ob dieser Mittelpunkt springen, verschwinden und wieder zum Vorschein kommen wird?
Will this center be skipping, disappearing and appearing, really?
ParaCrawl v7.1

Endlich dürfen verdrängte Gefühle wie Einsamkeit und Zukunftsangst zum Vorschein kommen...
Finally, repressed emotions such as loneliness and fear of the future are allowed to surface...
ParaCrawl v7.1

Irgendwo muss er schließlich zum Vorschein kommen.
Somewhere, it finally must appear.
ParaCrawl v7.1

Du kannst nur vorne zum Vorschein kommen.
You can only come out ahead.
ParaCrawl v7.1

Eure verwirklichten Träume werden zum Vorschein kommen.
Your dreams realized will come about.
ParaCrawl v7.1

Einige Sachen müssen erst einmal reifen, bevor sie zum Vorschein kommen können.
Certain things have to become mature before they can come out.
ParaCrawl v7.1

Nach den erfolgten Arbeit wird ein großartiges Ergebnis zum Vorschein kommen.
A great result will come out after the complete restoration of this house.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Dornhecke werden irdisch wohl nimmer Trauben zum Vorschein kommen.
On this thornbush no earthly grapes will appear.
ParaCrawl v7.1