Translation of "Kommen zum vorschein" in English

Nachts kommen die Sterne zum Vorschein.
The stars come out at night.
Tatoeba v2021-03-10

Dorbeck, kommen Sie zum Vorschein.
Dorbeck, come out of there.
OpenSubtitles v2018

Die unterdrückten sexuellen Gefühle in mir, kommen zum Vorschein.
All my suppressed sexual urges come out.
OpenSubtitles v2018

Leute kommen zum Vorschein, die man jahrelang nicht gesehen hat.
Motherfuckers come tumbling out, people you ain't seen for years.
OpenSubtitles v2018

Nachts kommen die Raubtiere zum Vorschein.
The predators come out at night.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kommen sie zum Vorschein, es kommt zu gewalttaten.
Now they're all coming out, and we've had some violence.
OpenSubtitles v2018

Erledigt man einen, kommen 3 neue zum Vorschein.
Kill one and three more pop up in its place.
OpenSubtitles v2018

Unter der arroganten Oberfläche kommen langsam Risse zum Vorschein.
Beneath all that arrogance, your cracks are starting to show.
OpenSubtitles v2018

Noten von Gewürzen, getrockneten Früchten und Karamell kommen zum Vorschein.
Notes of spices, dried fruits and caramel appear.
ParaCrawl v7.1

Aber dann beginnt die Show und verzerrte Gitarren kommen zum Vorschein.
But then the show begins and distorted guitars reach the surface.
ParaCrawl v7.1

Noten von getrockneten Früchten, Honig und Gewürzen kommen zum Vorschein.
Notes of dried fruits, honey and spices appear.
ParaCrawl v7.1

Hier öffnet sich das Gelände und schöne Skihänge kommen zum Vorschein.
This is where great slopes for skiing come to light.
ParaCrawl v7.1

Schlummernde Talente und Fähigkeiten kommen zum Vorschein.
Latent talents will come to the surface.
ParaCrawl v7.1

Noten von Kräutern, Salbei, Honig und getrockneten Früchten kommen zum Vorschein.
Notes of herbs, sage, honey and dried fruits appear.
ParaCrawl v7.1

Sie sitzen tagsüber versteckt in Höhlen und kommen nur nachts zum Vorschein.
They sit during the day hiding in caves and come out only at night.
ParaCrawl v7.1

Noten getrockneter Kräuter und ein Hauch von Salbei kommen zum Vorschein.
Notes of dried herbs and a scent of varnish and sage in particular appear.
ParaCrawl v7.1

Erst in den 1960er Jahren kommen sie wieder zum Vorschein.
In the 1960s, they came to light again. Provenance available
ParaCrawl v7.1

Und nur durch Einwirkung einer Kraft kommen sie zum Vorschein.
They only come to light under the influence of a force.
ParaCrawl v7.1

Aber die Maske, Angst und Zurückweisung kommen zum Vorschein.
But the mask, fear and rejection come to the fore.
ParaCrawl v7.1

Eine Tuer geht auf, und zahlreiche Plastikfaesser kommen zum Vorschein.
A door opens up and plenty of plastic barrels are rolled outside.
ParaCrawl v7.1

Noten von Gewürzen und getrockneten Früchten kommen zum Vorschein.
Notes of spices and dried fruits appear as well.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir dann den Inhalt kontrolliert haben, kommen folgende Komponenten zum Vorschein.
After we have checked the content, the following components appear.
ParaCrawl v7.1

Noten von Gewürzen, getrockneten Früchten und Honig kommen zum Vorschein.
Notes of spices, dried fruits and honey also appear.
ParaCrawl v7.1

Giftgrüne Socken kommen zum Vorschein, nachdem die Sneakers aus sind.
Green socks appear after the sneakers are taken off.
ParaCrawl v7.1

Die Blattkontur und das Blattgerippe kommen dabei schön zum Vorschein.
The leaf shape and skeleton will appear nicely.
ParaCrawl v7.1

Je häufiger Sie gewinnen, desto mehr rote Felder kommen zum Vorschein.
The more you win on the re-spins, the more the red spaces start to take over.
ParaCrawl v7.1

Noten von Kräutern, getrockneten Früchten und Salbei kommen zum Vorschein.
Notes of herbs, dried fruits, sage and varnish appear.
ParaCrawl v7.1