Translation of "Zu erwartende kosten" in English

Streitigkeiten über die Linienführung, zu erwartende hohe Kosten wegen der notwendigen Brückenbauten und Tunnels und nicht zuletzt die nachlassende strategische Bedeutung der Eisenbahn führten dazu, dass die Aktivitäten eingestellt wurden.
Disputes over the route of the lines, the expected high costs due to the necessary bridges and tunnels, and not least the declining strategic importance of the lines meant that work stopped.
Wikipedia v1.0

Der Rechner wird das Funkübertragungssystem mit der höchsten Übertragungsrate für die Übertragung der Daten auswählen, sofern Verfügbarkeit des Funkübertragungssystem, zu erwartende Kosten für die Übertragung der Daten und die Geschwindigkeit der Sende-/Empfangsstation dies gestatten.
The computer will select the radio transmission system having the highest transmission rate for the transmission of data, if the availability of the radio transmission system, expected costs for transmission of the data, and the speed of the transmitter/receiver station allow.
EuroPat v2

Disposition, Beschaffung und Lagerung erfolgen projektbezogen, so dass mittels der Projektkostenrechnung in allen Projektphasen valide Aussagen über aktuelle und zu erwartende Kosten, den Kostenverlauf und die Kostenentstehung gemacht werden können.
MRP, procurement and warehousing are project-based, so that valid statements about current and expected costs, the cost trend and cost occurrence can be made in all project phases, thanks to the project costs calculation.
ParaCrawl v7.1

Regionale Einstrahlungsdaten, zu erwartende Kosten und Erträge sowie Finanzierungsmöglichkeiten werden mit in die Berechnung einbezogen und können direkt als Dokumente ausgegeben werden.
Regional insolation data, expected costs, yields and financing options are also included in the calculation and can be output directly in the form of documents.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Maßnahmen (vom Firmenticket über Parkplatzbewirtschaftung zum Ausbau von Radwegen) wurden im Hinblick auf ihre zu erwartende Kosten und Nutzen analysiert.
Various measures were analyzed, and ranged from the use of parking passes by management to the expansion of bike paths; all measures were considered in terms of expected costs and benefits.
ParaCrawl v7.1

Die Kommissionsvorlage enthält keine klaren Informationen über die zu erwartenden Kosten.
The proposals do not offer firm information on the likely costs involved.
TildeMODEL v2018

Angesichts der zu erwartenden Kosten der Bevölkerungsalterung ist diese Politik umsichtig.
This is a prudent policy given the expected costs from an ageing population.
TildeMODEL v2018

Verschaffen Sie sich einen Überblick über Ihre zu erwartenden Kosten mit unserem:
Get an overview of your expected costs by making use of our
CCAligned v1

Die Fachbereichssekretariate geben gerne Auskunft über die durchschnittlich zu erwartenden Kosten.
The division secretarial offices are glad to provide information on costs that can be expect.
ParaCrawl v7.1

Die zu erwartenden Kosten wurden bis ins Jahr 2025 berechnet.
The expected costs were calculated till the year 2025.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufschlüsselung der zu erwartenden Kosten ist in den Skizzen nicht erforderlich.
A breakdown of expected costs is not required at this stage.
ParaCrawl v7.1

Die zu erwartenden Kosten besprechen wir mit unseren Mandanten präzise schon im Vorfeld.
We discuss the expected costs with our clients in detail in advance.
CCAligned v1

Mithilfe eines Online-Rechners können Kunden die zu erwartenden Kosten ihrer gewünschten Versicherungslösung kalkulieren.
An online Calculator lets the customer calculate the expected costs of their desired insurance package.
ParaCrawl v7.1

Den zu erwartenden hohen Kosten steht ein signifikanter, aber geringer Benefit entgegen.
A significant, but minor benefit is countered by expected high costs.
ParaCrawl v7.1

Eine Detaillierung der zu erwartenden Kosten ist zunächst nicht erforderlich.
A detailed breakdown of expected costs is not necessary at this stage.
ParaCrawl v7.1

Achten Sie darauf, dass Sie die zu erwartenden Kosten vorher kennen.
Make sure that you know the expected cost beforehand.
ParaCrawl v7.1

Die Basis bilden die zu erwartenden Kosten pro Kanton.
These are based on the anticipated costs per canton.
ParaCrawl v7.1

Simulationen und Hochrechnungen machen darüber hinaus auch die zu erwartenden betrieblichen Kosten transparent.
Simulationen and computer forecasts make beyond that also the operational costs transparency which can be expected.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Plus ist die detaillierte Darstellung der zu erwartenden Kosten.
Anopther plus point is the detailed display of projected costs.
ParaCrawl v7.1

Anhand der Behandlungsempfehlungen wird eine Übersicht der zu erwartenden Kosten der Behandlung erstellt.
A list of the anticipated costs of treatment will be prepared on the basis of the treatment recommendations.
ParaCrawl v7.1

Die Aufstellung der im Einzelnen zu erwartenden Kosten sollte erweitert werden und mindestens bis 2007 reichen.
Detailed costs expected should be extended to include at least 2007.
TildeMODEL v2018

Die für jede in Erwägung gezogene Möglichkeit zu erwartenden Kosten sind in Tabelle 2 zusammengefaßt.
In table 2 the expected costs per considered possibility are indicated.
EUbookshop v2

Hilfreiche Tipps zur Wohnungssuche und den zu erwartenden Kosten für den Aufenthalt gibt es hier .
You will find useful tips for finding accommodation and about the expected costs for your stay here .
ParaCrawl v7.1

Es ist zu erwarten, dass die Kosten der fossilen und nuklearen Energieträger steigen werden.
It is expected that the costs of fossil and nuclear energy will prospectively rise.
ParaCrawl v7.1

Die Umzugsfirma Lage sein sollte, über die zu erwartenden Kosten für Ihr Auto zu beraten.
The removal company should be able to advise on expected cost for your car.
ParaCrawl v7.1

Entsprechende Berechnungen der zu erwartenden Kosten bei einem Flugzeugentwurf sind aus dem Stand der Technik bekannt.
Corresponding calculations of the anticipated costs for an aircraft design are known from the prior art.
EuroPat v2

Dabei ist zu erwarten, dass die Kosten für entsprechende Treibstoffe zukünftig weiter steigen.
The costs for corresponding fuels are expected to rise further in future.
EuroPat v2

Die EU verlangt nun Kostensenkungen, doch ist es realistisch zu erwarten, dass die Kosten im öffentlichen Sektor in Griechenland gesenkt werden, wenn 20 Prozent der Erwerbstätigen im Staatsdienst stehen und wenn bei 50 Prozent der KMU der Staat der einzige Auftraggeber ist?
The EU now demands cost reductions, but is it realistic to expect the cost of the public sector in Greece to be reduced if 20% of the working population is employed by the state and 50% of SMEs have the state as its only client?
Europarl v8