Translation of "Zu erwartende kosten" in English
Streitigkeiten
über
die
Linienführung,
zu
erwartende
hohe
Kosten
wegen
der
notwendigen
Brückenbauten
und
Tunnels
und
nicht
zuletzt
die
nachlassende
strategische
Bedeutung
der
Eisenbahn
führten
dazu,
dass
die
Aktivitäten
eingestellt
wurden.
Disputes
over
the
route
of
the
lines,
the
expected
high
costs
due
to
the
necessary
bridges
and
tunnels,
and
not
least
the
declining
strategic
importance
of
the
lines
meant
that
work
stopped.
Wikipedia v1.0
Der
Rechner
wird
das
Funkübertragungssystem
mit
der
höchsten
Übertragungsrate
für
die
Übertragung
der
Daten
auswählen,
sofern
Verfügbarkeit
des
Funkübertragungssystem,
zu
erwartende
Kosten
für
die
Übertragung
der
Daten
und
die
Geschwindigkeit
der
Sende-/Empfangsstation
dies
gestatten.
The
computer
will
select
the
radio
transmission
system
having
the
highest
transmission
rate
for
the
transmission
of
data,
if
the
availability
of
the
radio
transmission
system,
expected
costs
for
transmission
of
the
data,
and
the
speed
of
the
transmitter/receiver
station
allow.
EuroPat v2
Disposition,
Beschaffung
und
Lagerung
erfolgen
projektbezogen,
so
dass
mittels
der
Projektkostenrechnung
in
allen
Projektphasen
valide
Aussagen
über
aktuelle
und
zu
erwartende
Kosten,
den
Kostenverlauf
und
die
Kostenentstehung
gemacht
werden
können.
MRP,
procurement
and
warehousing
are
project-based,
so
that
valid
statements
about
current
and
expected
costs,
the
cost
trend
and
cost
occurrence
can
be
made
in
all
project
phases,
thanks
to
the
project
costs
calculation.
ParaCrawl v7.1
Regionale
Einstrahlungsdaten,
zu
erwartende
Kosten
und
Erträge
sowie
Finanzierungsmöglichkeiten
werden
mit
in
die
Berechnung
einbezogen
und
können
direkt
als
Dokumente
ausgegeben
werden.
Regional
insolation
data,
expected
costs,
yields
and
financing
options
are
also
included
in
the
calculation
and
can
be
output
directly
in
the
form
of
documents.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Maßnahmen
(vom
Firmenticket
über
Parkplatzbewirtschaftung
zum
Ausbau
von
Radwegen)
wurden
im
Hinblick
auf
ihre
zu
erwartende
Kosten
und
Nutzen
analysiert.
Various
measures
were
analyzed,
and
ranged
from
the
use
of
parking
passes
by
management
to
the
expansion
of
bike
paths;
all
measures
were
considered
in
terms
of
expected
costs
and
benefits.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommissionsvorlage
enthält
keine
klaren
Informationen
über
die
zu
erwartenden
Kosten.
The
proposals
do
not
offer
firm
information
on
the
likely
costs
involved.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
zu
erwartenden
Kosten
der
Bevölkerungsalterung
ist
diese
Politik
umsichtig.
This
is
a
prudent
policy
given
the
expected
costs
from
an
ageing
population.
TildeMODEL v2018
Verschaffen
Sie
sich
einen
Überblick
über
Ihre
zu
erwartenden
Kosten
mit
unserem:
Get
an
overview
of
your
expected
costs
by
making
use
of
our
CCAligned v1
Die
Fachbereichssekretariate
geben
gerne
Auskunft
über
die
durchschnittlich
zu
erwartenden
Kosten.
The
division
secretarial
offices
are
glad
to
provide
information
on
costs
that
can
be
expect.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
erwartenden
Kosten
wurden
bis
ins
Jahr
2025
berechnet.
The
expected
costs
were
calculated
till
the
year
2025.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufschlüsselung
der
zu
erwartenden
Kosten
ist
in
den
Skizzen
nicht
erforderlich.
A
breakdown
of
expected
costs
is
not
required
at
this
stage.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
erwartenden
Kosten
besprechen
wir
mit
unseren
Mandanten
präzise
schon
im
Vorfeld.
We
discuss
the
expected
costs
with
our
clients
in
detail
in
advance.
CCAligned v1
Mithilfe
eines
Online-Rechners
können
Kunden
die
zu
erwartenden
Kosten
ihrer
gewünschten
Versicherungslösung
kalkulieren.
An
online
Calculator
lets
the
customer
calculate
the
expected
costs
of
their
desired
insurance
package.
ParaCrawl v7.1
Den
zu
erwartenden
hohen
Kosten
steht
ein
signifikanter,
aber
geringer
Benefit
entgegen.
A
significant,
but
minor
benefit
is
countered
by
expected
high
costs.
ParaCrawl v7.1
Eine
Detaillierung
der
zu
erwartenden
Kosten
ist
zunächst
nicht
erforderlich.
A
detailed
breakdown
of
expected
costs
is
not
necessary
at
this
stage.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
darauf,
dass
Sie
die
zu
erwartenden
Kosten
vorher
kennen.
Make
sure
that
you
know
the
expected
cost
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
bilden
die
zu
erwartenden
Kosten
pro
Kanton.
These
are
based
on
the
anticipated
costs
per
canton.
ParaCrawl v7.1
Simulationen
und
Hochrechnungen
machen
darüber
hinaus
auch
die
zu
erwartenden
betrieblichen
Kosten
transparent.
Simulationen
and
computer
forecasts
make
beyond
that
also
the
operational
costs
transparency
which
can
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Plus
ist
die
detaillierte
Darstellung
der
zu
erwartenden
Kosten.
Anopther
plus
point
is
the
detailed
display
of
projected
costs.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Behandlungsempfehlungen
wird
eine
Übersicht
der
zu
erwartenden
Kosten
der
Behandlung
erstellt.
A
list
of
the
anticipated
costs
of
treatment
will
be
prepared
on
the
basis
of
the
treatment
recommendations.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufstellung
der
im
Einzelnen
zu
erwartenden
Kosten
sollte
erweitert
werden
und
mindestens
bis
2007
reichen.
Detailed
costs
expected
should
be
extended
to
include
at
least
2007.
TildeMODEL v2018
Die
für
jede
in
Erwägung
gezogene
Möglichkeit
zu
erwartenden
Kosten
sind
in
Tabelle
2
zusammengefaßt.
In
table
2
the
expected
costs
per
considered
possibility
are
indicated.
EUbookshop v2
Hilfreiche
Tipps
zur
Wohnungssuche
und
den
zu
erwartenden
Kosten
für
den
Aufenthalt
gibt
es
hier
.
You
will
find
useful
tips
for
finding
accommodation
and
about
the
expected
costs
for
your
stay
here
.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
erwarten,
dass
die
Kosten
der
fossilen
und
nuklearen
Energieträger
steigen
werden.
It
is
expected
that
the
costs
of
fossil
and
nuclear
energy
will
prospectively
rise.
ParaCrawl v7.1
Die
Umzugsfirma
Lage
sein
sollte,
über
die
zu
erwartenden
Kosten
für
Ihr
Auto
zu
beraten.
The
removal
company
should
be
able
to
advise
on
expected
cost
for
your
car.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Berechnungen
der
zu
erwartenden
Kosten
bei
einem
Flugzeugentwurf
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Corresponding
calculations
of
the
anticipated
costs
for
an
aircraft
design
are
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Dabei
ist
zu
erwarten,
dass
die
Kosten
für
entsprechende
Treibstoffe
zukünftig
weiter
steigen.
The
costs
for
corresponding
fuels
are
expected
to
rise
further
in
future.
EuroPat v2
Die
EU
verlangt
nun
Kostensenkungen,
doch
ist
es
realistisch
zu
erwarten,
dass
die
Kosten
im
öffentlichen
Sektor
in
Griechenland
gesenkt
werden,
wenn
20
Prozent
der
Erwerbstätigen
im
Staatsdienst
stehen
und
wenn
bei
50
Prozent
der
KMU
der
Staat
der
einzige
Auftraggeber
ist?
The
EU
now
demands
cost
reductions,
but
is
it
realistic
to
expect
the
cost
of
the
public
sector
in
Greece
to
be
reduced
if
20%
of
the
working
population
is
employed
by
the
state
and
50%
of
SMEs
have
the
state
as
its
only
client?
Europarl v8