Translation of "Zu hohe kosten" in English
Ja,
wir
haben
zu
hohe
Kosten.
Yes,
we
have
excessive
costs.
Europarl v8
Zudem
machte
er
viel
zu
hohe
indirekte
Kosten
geltend.
In
addition
the
beneficiary
significantly
over-
charged
its
indirect
costs.
EUbookshop v2
Sie
haben
zu
hohe
Kosten
durch...
Your
operating
costs
are
too
high
because
of...
CCAligned v1
Es
stecken
viel
zu
hohe
konstante
Kosten
in
den
Fabriken.
The
constant
costs
in
the
factories
are
too
high.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Satellitensystem
produziert
zu
hohe
monatliche
Kosten?
Your
satellite
system
produces
too
high
monthly
costs?
CCAligned v1
Reparatur
(Ersatz)
unmöglich
oder
zu
hohe
Kosten
erfordern;
3.
repair
(replacement)
are
impossible
or
would
require
too
high
costs;
CCAligned v1
Wie
bei
so
vielen
Klimamaßnahmen
stehen
zu
hohe
Kosten
oft
der
Implementierung
im
Weg.
As
with
so
many
climate
measures,
cost
can
be
a
major
barrier
to
implementation.
News-Commentary v14
Bei
einer
zu
hohen
Schlichtekonzentration
wird
zuviel
Schlichte
verbraucht,
was
zu
hohe
Kosten
verursacht.
With
too
high
a
sizing
concentration,
too
much
sizing
is
used
up,
which
is
undesirably
expensive.
EuroPat v2
Sie
vermeiden
versteckte
und
zu
hohe
wiederkehrende
Kosten,
welche
Sie
in
der
Zukunft
zahlen
müssten.
You
avoid
hidden
maintenance
costs
which
would
hit
you
in
the
future.
CCAligned v1
Ein
CIO
im
21.
Jahrhundert
wird
für
zu
hohe
Kosten
gerügt,
aber
für
Qualitätsmängel
gefeuert.
In
the
21st
century,
a
CIO
is
reprimanded
if
costs
are
too
high,
but
fired
for
quality
defects.
ParaCrawl v7.1
Eine
eigene
Yacht
zu
haben
bedeutet
hohe
Kosten
und
einen
sehr
hohen
persönlichen
Stress.
Having
your
own
yacht
means
high
costs
and
a
high
level
of
personal
stress.
ParaCrawl v7.1
Diese
nahtlose
Abdeckung,
die
Performance-Eigenschaften
anzuziehen,
nicht
zu
hohe
Kosten
und
lange
Lebensdauer.
This
seamless
coverage,
attracting
its
performance
characteristics,
not
too
high
cost
and
durability.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
die
jetzigen
Probleme
–
wie
Reichweite
und
zu
hohe
Kosten
–
gelöst
werden?
How
can
the
current
problems
–
such
as
reach
and
excessive
costs
–
be
solved?
ParaCrawl v7.1
Nur
wenn
Sie
nicht
wissen,,
da
Sie
eine
zu
hohe
Kosten
aufgefordert
werden,.
Only
if
you
do
not
know,
since
you
may
be
asked
too
high
a
cost.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Bericht,
der
zahlreiche
Beispiele
für
unnötige
Regulierung,
versteckten
Protektionismus
und
zu
hohe
Kosten
für
die
Steuerzahler
enthält.
This
is
a
report
which
stinks
of
unnecessary
regulation,
hidden
protectionism
and
major
costs
for
the
taxpayer.
Europarl v8
Frau
Kommissarin,
in
der
Vergangenheit
haben
Sie
herausgefunden,
dass
zu
hohe
Kosten
und
mangelnde
Informationen
die
Aktivierung
dieser
Notfallrufnummer
in
den
Mitgliedstaaten
verhindert
haben.
Commissioner,
in
the
past,
you
have
identified
cost
and
lack
of
information
as
barriers
to
the
implementation
of
this
hotline
in
some
Member
States.
Europarl v8
De
facto
handelt
es
sich
bei
den
von
der
Abgabe
befreiten
Unternehmen
im
Wesentlichen
um
kleine
Schlachtereien
und
Metzgereien,
bei
denen
die
Erhebung
der
Abgabe
zu
hohe
Kosten
bedeutet
hätte.
In
fact,
the
undertakings
exempted
from
payment
of
the
levy
are
primarily
small
butchers
from
which
collecting
the
levy
would
have
been
too
costly.
DGT v2019
Wir
müssen
darauf
achten,
dass
die
Einrichtung
dezentraler
Agenturen
der
EU
nicht
zu
hohe
Kosten
verursacht,
andererseits
müssen
wir
natürlich
sicherstellen,
dass
den
Agenturen
ein
Finanzrahmen
zur
Verfügung
steht,
der
ihnen
die
Erfüllung
der
Aufgaben
möglich
macht.
We
must
beware
that
establishing
the
decentralised
agencies
does
not
lead
to
unduly
high
expenditure
for
the
EU,
but
we
must
of
course
also
ensure
that
these
agencies
have
the
financial
frameworks
to
enable
the
tasks
in
actual
fact
to
be
carried
out.
Europarl v8
Soziale
Rechte
und
Errungenschaften
werden
nicht
nur
nicht
erweitert,
sondern
immer
mehr
eingeschränkt,
da
sie
zu
hohe
Kosten
verursachen.
Social
rights
and
social
achievements
are
not
expanding;
on
the
contrary,
they
are
increasingly
being
eroded
on
the
grounds
that
they
are
too
expensive.
Europarl v8
Deshalb
muss
diese
Währung
ohne
Hemmnisse
bzw.
viel
zu
hohe
Kosten
als
europäische
Währung
verwendet
werden
können.
That
is
why
it
must
be
possible
to
use
this
currency
as
European
currency
without
obstructions
or
excessive
costs.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
meiner
Meinung
nach
darüber
im
Klaren
sein,
dass,
wenn
wir
eine
Verteidigungspolitik
wollen,
diese
bezahlt
werden
muss,
und
es
ist
wichtig,
die
Wünsche
der
Öffentlichkeit
nach
einer
international
präsenten
Europäischen
Union
mit
der
Notwendigkeit
in
Einklang
zu
bringen,
nicht
zu
hohe
Kosten
zu
verursachen,
die
in
unserer
Öffentlichkeit
doch
nicht
sehr
populär
sein
dürften.
I
believe
we
must
realise
that,
if
we
want
a
defence
policy,
we
have
to
pay
for
it
and
that
it
is
important
to
reconcile,
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
the
desire
of
public
opinion
for
the
European
Union
to
be
present
on
the
international
stage
with
the
need
not
to
take
on
too
much
expenditure,
which
is
apparently
not
very
popular
amongst
our
public
opinion.
Europarl v8
Die
Kontrollsysteme
dafür
dürfen
jedoch
nicht
zu
hohe
Kosten
verursachen
und
müssen
die
Subventionen
berücksichtigen,
die
die
EU-Produzenten
für
die
Herstellung
ihrer
Ökoprodukte
erhalten.
However,
the
monitoring
systems
for
this
must
not
generate
unduly
high
costs,
and
account
needs
to
be
taken
of
the
subsidies
received
by
EU
producers
in
order
to
produce
their
organic
products.
Europarl v8
Es
besteht
parteiübergreifend
die
Sorge,
dass
die
geltenden
Beschränkungen,
die
von
der
Europäischen
Kommission
eingeführt
wurden,
gemessen
an
den
Risiken
zu
hohe
Kosten
und
zu
große
Beeinträchtigungen
verursachen.
There
is
cross-party
concern
that
the
current
restrictions
imposed
by
the
European
Commission
are
disproportionately
costly
and
disruptive.
Europarl v8
Streitigkeiten
über
die
Linienführung,
zu
erwartende
hohe
Kosten
wegen
der
notwendigen
Brückenbauten
und
Tunnels
und
nicht
zuletzt
die
nachlassende
strategische
Bedeutung
der
Eisenbahn
führten
dazu,
dass
die
Aktivitäten
eingestellt
wurden.
Disputes
over
the
route
of
the
lines,
the
expected
high
costs
due
to
the
necessary
bridges
and
tunnels,
and
not
least
the
declining
strategic
importance
of
the
lines
meant
that
work
stopped.
Wikipedia v1.0
Eine
Kombination
von
Kontrollen
der
Waren
und
der
Buchführung
bietet
grundsätzlich
die
besten
Garantien
und
verursacht
gegenüber
dem
für
die
Gemeinschaftsfinanzen
zu
erwartenden
Nutzen
weder
zu
grosse
Zwänge
für
die
Wirtschaft
noch
zu
hohe
Kosten
für
die
Verwaltung.
Whereas
the
organization
which,
in
principle,
would
afford
the
best
safeguards
without
giving
rise
to
economic
constraints
and
administrative
costs
outweighing
the
prospective
gains
for
Community
finances
would
be
one
which
combined
physical
monitoring
on
export
and
the
auditing
of
accounts;
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuss
stimmt
der
Kommission
zu,
dass
das
Gleichgewicht
des
Reismarkts
gestört
ist
und
die
Interventionsbestände
zu
hohe
Kosten
verursachen,
ist
jedoch
der
Auffassung,
dass
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
das
Marktgleichgewicht
nicht
wiederherstellen,
sondern
statt
dessen
der
Reiserzeugung
in
der
Union
die
Überlebensgrundlagen
entziehen
werden.
The
Committee
agrees
with
the
Commission
that
the
rice
market
is
out
of
balance
and
that
intervention
stocks
entail
excessive
costs;
it
does
not,
however,
consider
that
the
proposed
measures
will
re-establish
a
balance
in
the
market
but
believes
they
will
rather
make
rice
production
in
the
European
Union
impracticable.
TildeMODEL v2018