Translation of "Zu hohe belastung" in English
Die
Schaltungsanordnung
ist
damit
vergleichsweise
sicher
vor
Beschädigungen
durch
zu
hohe
Belastung.
The
circuit
arrangement
is
thus
comparatively
secure
against
damage
due
to
too
high
a
load.
EuroPat v2
Eine
zu
hohe
thermische
Belastung
ist
ausgeschlossen
und
die
Auslösemittel
bleiben
intakt.
An
excessively
high
thermal
load
is
precluded,
and
the
trigger
means
remain
intact.
EuroPat v2
Eine
zu
hohe
thermische
Belastung
ist
damit
ausgeschlossen
und
die
Auslösemittel
bleiben
intakt.
An
excessively
high
thermal
load
is
thus
precluded,
and
the
trigger
means
remain
intact.
EuroPat v2
Das
ist
eine
zu
hohe
Belastung
für
die
Wirbelsäule.
That
is
a
too
high
load
for
the
spinal
column.
ParaCrawl v7.1
Für
mein
Land
stellt
1
%
des
Bruttoinlandsprodukts
pro
Jahr
eine
zu
hohe
Belastung
dar.
One
per
cent
of
the
GDP
per
annum
is
too
much
of
a
strain
for
my
country.
Europarl v8
Daraus
kann
eine
zu
hohe
mechanische
Belastung
der
dort
angeordneten
Schalldämpferkulissen
und
somit
ihre
Beschädigung
resultieren.
This
may
result
in
excessively
high
mechanical
loading
of
the
sound-absorber
panels
disposed
there
and
thus
in
damage
to
the
latter.
EuroPat v2
Es
ist
nämlich
offensichtlich,
dass
das
aktuelle
System
nach
dem
Beitritt
der
neuen
Länder
eine
zu
hohe
finanzielle
Belastung
erfährt.
Indeed,
it
is
evident
that
when
the
candidate
countries
join,
the
current
system
will
prove
to
entail
too
heavy
a
financial
burden.
Europarl v8
Hingegen
begrüße
ich
den
Vorschlag,
das
Verfahren
der
alle
fünf
Jahre
zu
erneuernden
Genehmigung
abzuschaffen,
denn
das
ist
eine
zu
hohe
verwaltungsmäßige
Belastung.
However,
Mr
President,
I
am
in
favour
of
removing
the
requirement
to
re-license
products
every
five
years.
This
is
an
excessively
bureaucratic
burden.
Europarl v8
Die
zurzeit
erarbeiteten
Anforderungen
für
die
Vergabe
des
Umweltsiegels,
die
mindestens
23
Erklärungen
und
Testverfahren
beinhalten,
stellen
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
höchstwahrscheinlich
eine
zu
hohe
Belastung
und
somit
einen
Wettbewerbsnachteil
gegenüber
großen
Unternehmen
dar.
Requirements,
including
at
least
23
declarations
and
test
procedures,
for
the
award
of
an
eco-label
for
printed
paper
products,
which
are
currently
being
developed,
are
most
likely
too
burdensome
for
SMEs
and
will
put
them
at
a
disadvantage
in
relation
to
large
companies.
TildeMODEL v2018
Zudem
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
nach
Artikel
12
Absatz
11
des
Übereinkommens
über
Subventionen
und
Ausgleichsmaßnahmen
die
erbetene
Unterstützung
"so
weit
wie
möglich"
zu
leisten
ist,
was
bei
umfassenden
und
uneingeschränkten
Ersuchen,
die
eine
zu
hohe
Belastung
für
die
Untersuchungsbehörde
darstellen
würden,
nicht
der
Fall
ist,
insbesondere
wenn
der
Fragebogen
ohne
Weiteres
verständlich
ist.
The
Commission
also
notes
that
Article
12.11
ASCM
states
that
the
assistance
requested
must
be
"practicable",
which
is
not
the
case
with
respect
to
broad,
open-ended
requests
imposing
an
impossibly
high
burden
on
the
investigating
authority,
particular
when
the
questionnaire
is
self-explanatory.
DGT v2019
In
der
Tat
wurde
die
These
vertreten,
die
Verpflichtungen,
die
Verteilernetzbetreibern
mit
der
Richtlinie
auferlegt
würden,
insbesondere
Drittzugangsverpflichtungen,
stellten
an
sich
eine
zu
hohe
Belastung
für
bestimmte
Netzbetreiber
dar,
insbesondere
wenn
es
sich
um
kleine,
neue
Marktteilnehmer
handele
und/oder
wenn
ihr
Hauptzweck
nicht
in
der
Energieversorgung
von
Kunden
bestehe.
It
has
indeed
been
argued
that
the
obligations
imposed
by
the
directive
on
distribution
system
operators,
and
in
particular
third
party
access
obligations,
are
per
se
overly
burdensome
for
certain
system
ope
r-ators,
particularly
when
they
are
small,
new
entrants
and/or
pursue
a
main
objective
that
is
different
from
that
of
the
supply
of
energy
to
customers.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
hat
den
Vorteil,
daß
selbst
bei
Hochleistungswanderfeldröhren
die
dielektrischen
Verluste
im
hochfrequenzdurchlässigen
Fenster
so
gering
gehalten
sind,
daß
eine
zu
hohe
thermische
Belastung
und
damit
ein
Springen
bzw.
Undichtwerden
des
Fensters
vermieden
ist.
A
window
constructed
in
accordance
with
the
present
invention
has
the
advantage
that,
even
given
high-performance
traveling
wave
tubes,
the
dielectric
losses
in
the
high-frequency
permeable
window
are
maintained
low,
so
low
that
too
high
a
thermal
load
and,
thus,
a
fracture
or,
respectively,
loss
of
seal
of
the
window
is
avoided.
EuroPat v2
So
kann
es
beispielsweise
zweckmäßig
sein,
im
Sumpf
der
Spaltkolonne
eine
gewisse
Konzentration
an
unpolarem
Lösemittel
einzustellen,
um
eine
zu
hohe
thermische
Belastung
des
Amins
zu
vermeiden.
It
may
be
appropriate
for
instance
to
adjust
a
certain
non-polar
solvent
concentration
in
the
sump
of
the
dissociating
column
in
order
to
prevent
excessive
thermal
stress
on
the
amine.
EuroPat v2
Bei
dieser
Fensteranordnung
sollen
die
dielektrischen
Verluste
insbesondere
bei
Hochieistungsröhren
so
gering
gehalten
werden,
daß
eine
zu
hohe
thermische
Belastung
und
damit
ein
Springen
bzw.
Undichtwerden
der
Fensteranordnung
vermieden
wird.
The
dielectric
losses,
particularly
given
high-performance
tubes,
are
held
so
low
that
too
high
a
thermal
load
and,
thus,
a
fracture
or,
respectively,
loss
of
seal
of
the
window
arrangement
is
avoided.
EuroPat v2
So
kann
es
beispielsweise
zweckmäßig
sein,
eine
gewisse
Konzentration
an
Lösemittel(n)
einzustellen,
um
eine
zu
hohe
thermische
Belastung
des
Amins
in
der
Verfahrensstufe
4
zu
vermeiden.
It
is
appropriate
for
instance
to
set
a
given
concentration
in
solvent(s)
in
order
to
avert
excessive
thermal
stresses
on
the
amine
in
process
stage
4.
EuroPat v2
Tun
sie
dies
nicht,
so
ergibt
sich
entweder
eine
zu
hohe
zusätzliche
Belastung
des
Haushaltes
oder
—
bei
dem
Versuch,
diese
Belastung
dann
durch
hohe
Benutzungstarife
zu
verringern
—
eine
abschreckende
Wirkung
auf
die
Benutzer.
Failure
to
do
so
would
have
undesirable
consequences:
either
the
additional
burden
on
the
budget
is
made
excessive,
or
an
attempt
to
reduce
it
by
imposing
high
user
charges
has
a
deterrent
effect
on
the
users.
EUbookshop v2
Eine
teilweise
Blockierung
durch
voll
ausgelastete
Abnehmerleitungen
oder
eine
insgesamt
zu
hohe
Belastung
kann
aber
nicht
verhindert
werden.
However,
partial
blocking
by
fully
loaded
serving
trunks
or
an
excessive
total
load
cannot
be
prevented.
EuroPat v2
Insbesondere
die
zu
hohe
Belastung
der
Luft
und
des
Wassers
haben
in
den
letzten
Jahren
zu
einer
Entwicklung
von
weitgehend
wasserbasierten
Systemen
geführt.
Excessive
air
and
water
pollution
in
particular
has
given
rise
to
the
development
of
largely
water-based
systems
in
recent
years.
EuroPat v2
Um
wirksam
gegen
eine
zu
hohe
Belastung
der
gesteuerten
Serienkompensationsanlage
2
Maßnahmen
ergreifen
zu
können,
muß
diese
Ableitertemperatur
t'
A
möglichst
ausreichend
schnell
und
genau
verarbeitet
werden.
To
permit
effective
intervention
against
excessive
load
on
controlled
series
compensation
system
2,
this
calculated
arrester
temperature
t'A
must
be
processed
as
quickly
and
accurately
as
possible.
EuroPat v2
Um
eine
zu
hohe
thermische
Belastung
des
COS
zu
vermeiden,
wird
der
Fallfilmverdampfer
für
die
Energiezuführ
im
Sumpf
der
Kolonne
so
betrieben,
daß
bei
einmaligem
Durchgang
maximal
20
Gew.-%,
vorzugsweise
weniger
als
10
Gew.-%
der
Aufgabe
verdampfen
und
daß
Flüssigkeit
und
Brüden
im
Gleichstrom
geführt
werden.
To
avoid
excessive
thermal
stress
of
the
COS,
the
failing-film
evaporator
for
energy
feed
in
the
bottom
of
the
column
is
operated
in
such
a
manner
that
on
a
single
path
at
most
20%
by
weight,
preferably
less
than
10%
by
weight,
of
the
charge
is
evaporated
and
that
liquid
and
vapors
are
conducted
concurrently.
EuroPat v2
Häufig
beobachtete,
unerwünschte
Nebeneffekte
sind,
dass
das
behandelte
Haar
einen
zu
rauhen
Griff,
eine
zu
hohe
Belastung
oder
eine
ungenügende
Elastizität
aufweist
oder
sich
zuviele
sichtbare
Rückstände
auf
dem
Haar
bilden.
Frequently
observed
additional
undesirable
side
effects
include
a
rough
feel
of
the
treated
hair,
a
high
load
on
the
hair,
insufficient
elasticity
of
the
treated
hair
and
a
visible
residue
formed
on
the
treated
hair.
EuroPat v2
Lediglich
die
Zylinderwand
16
ist
nicht
thermisch
isoliert,
um
eine
zu
hohe
thermische
Belastung
der
Kolbendichtung
17
zu
vermeiden.
Only
the
cylinder
wall
16
is
not
thermally
insulated
in
order
to
prevent
excessive
thermal
loading
of
the
piston
seal
17
.
EuroPat v2
Insbesonder
lassen
sich
bei
Anordnung
mehrerer
derartiger
Rollentische
und
mit
mehreren
derartigen
Laufrollensätzen
nebeneinander
auf
einem
Tisch
eines
Regalförderzeugs
bauliche
Ungleichförmigkeiten
in
den
Lagerplätzen
ausgleichen,
ohne
daß
eine
zu
hohe
Belastung
des
einzelnen
Rollentischs
oder
der
mit
diesem
zusammenarbeitenden
Laufrollensätze
auftritt.
It
is
especially
advantageous
to
arrange
several
such
roller
tables
with
several
such
running
roller
sets
next
to
one
another
on
a
platform
of
a
storage
conveyor
device,
whereby
any
nonuniformities
in
the
construction
of
the
storage
compartments
can
be
compensated
or
evened
out,
without
creating
too
high
a
loading
on
any
one
of
the
individual
roller
tables
or
the
corresponding
running
roller
sets
cooperating
with
such
a
roller
table.
EuroPat v2
Zu
detaillierte
Statistiken
hingegen
würden
zwar
von
den
Benutzern
begrüßt
werden,
für
die
Industrie
und
die
statistischen
Ämter
wäre
aber
damit
eine
zu
hohe
Belastung
verbunden.
On
the
other
hand
too
detailed
statistics,
though
welcomed
by
users,
would
be
too
much
a
burden
both
for
industry
and
the
statistical
offices.
EUbookshop v2
Für
empfindliche
Bahnen
(Folien,
Filmbahnen)
wird
der
Abstand
der
Rollen
aus
konstruktiven
Gründen
zu
hoch,
so
daß
auch
bei
dieser
Vorrichtung
eine
zu
hohe
spezifische
Belastung
der
Bahnfläche
entsteht.
The
distance
which
has
to
be
observed
between
the
rollers
for
constructional
reasons
is
too
great
for
delicate
webs
[foils,
films]
so
that
this
apparatus
also
produces
too
high
a
specific
load
on
the
surface
of
the
web.
EuroPat v2
Dadurch
sind
auch
die
Ringglieder
13
vor
einem
Bruch
durch
zu
hohe
Belastung
durch
die
Stegglieder
hervorragend
geschützt.
In
this
way,
the
ring
members
13
are
also
protected
from
breakage
as
a
result
of
high
loads
caused
by
the
links.
EuroPat v2
Lediglich
die
Zylinderwand
24
ist
nicht
thermisch
isoliert,
sondern
vorteilhafterweise
sogar
mit
Kühlrippen
(in
den
Figuren
nicht
dargestellt)
versehen,
um
eine
zu
hohe
thermische
Belastung
der
Kolbendichtung
25
zu
vermeiden.
Only
the
cylinder
wall
24
is
not
thermally
insulated,
but
rather
is
even
advantageously
provided
with
cooling
ribs
(not
shown
in
the
FIGS.)
in
order
to
prevent
excessive
thermal
loading
of
the
piston
seal
25
.
EuroPat v2