Translation of "Hohe belastung" in English

Das ist eine hohe Belastung, die vornehmlich die Kleinunternehmer hart trifft.
This is a heavy burden, which hits small companies particularly hard.
Europarl v8

Der ausgedehnte geografische Anwendungsbereich des APS der Gemeinschaft verursacht eine hohe budgetäre Belastung.
Given the wide geographic coverage of the Community’s GSP scheme, it has a high Community budgetary cost.
TildeMODEL v2018

Finnland zeichnet sich außerdem durch eine hohe steuerliche Belastung der Arbeit aus.
Also the tax burden on labour is high in Finland.
TildeMODEL v2018

Eine unverhältnismäßig hohe Belastung neuer oder klassischer Geschäftsmodelle ist dabei jedoch zu vermeiden.
These modernisation efforts should seek to avoid imposing a disproportionate burden on new as well as traditional business models.
TildeMODEL v2018

Die hohe steuerliche Belastung der Arbeit schmälert insbesondere die Rentabilität der Unternehmen.
In particular, the high tax burden on labour reduces firms’ profitability.
TildeMODEL v2018

Die Schaltungsanordnung ist damit vergleichsweise sicher vor Beschädigungen durch zu hohe Belastung.
The circuit arrangement is thus comparatively secure against damage due to too high a load.
EuroPat v2

Die bewegliche Schicht ist ausschlaggebend für die hohe Armaturendehnung bei Belastung des Kittverbundes.
The mobile layer is decisive for the high fitting extension under loading of the cement compound.
EuroPat v2

Diese hohe thermische Belastung führt zu deutlicher Verfärbung der Produkte.
This high thermal stress leads to distinct discoloration of the products.
EuroPat v2

Auch durch hohe thermische Belastung der Extraktionsoptik kann sich dieser Abstand nicht ändern.
This distance cannot be changed even if the extraction optics are subjected to high thermal stresses.
EuroPat v2

Das bedeutet eine hohe Belastung für alle verwendeten Bauteile.
This means a heavy-duty load for all the components used.
ParaCrawl v7.1

Rot bedeutet eine hohe Belastung, weiß eine geringe.
Red indicates high pollution levels, white low.
ParaCrawl v7.1

Auf Dauereinsatz und hohe Belastung ausgelegt.
Designed for continuous use and high loads.
ParaCrawl v7.1

Die dauergeschmierten zweireihigen Wälzlager-Steuerrollen sind robust und für hohe Belastung ausgelegt.
The sealed twin-groove roller bearings on the cam rollers are designed to withstand high stress.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Belastung entsteht durch das Abbremsen des Insassen.
This high level of load is attributable to the deceleration of the occupant.
EuroPat v2

Weiterhin bedeutet ein hoher Lackeinsatz auch eine hohe Belastung bzw. Gefährdung der Umwelt.
Furthermore, use of a large amount of paint also means high loading or a threat to the environment.
EuroPat v2

Die hohe Belastung bei Rotation kann auch zu einer Beschädigung des Instruments führen.
The high degree of loading during rotation can also cause damage to the instrument.
EuroPat v2

Diese hohe Belastung ist zusätzlich noch verstärkt durch das oben erwähnte chemische Heizen.
This high strain is additionally intensified by the above-mentioned chemical heating.
EuroPat v2

Ursachen hierfür können eine hohe Belastung der stoffwechselbedingten Ressourcen während der Wachstumsphase sein.
Causes of this can be a high loading of the metabolic resources during the growth phase.
EuroPat v2

Es stellt sich eine hohe Belastung der Gummituchhülse ein.
High loading on the rubber blanket sleeve is established.
EuroPat v2

Die Hornbänder ermöglichen eine besonders hohe Belastung in radialer Richtung.
The flange bands can endure particularly high loads in the radial direction.
EuroPat v2

Das Raffen stellt eine hohe Belastung für die Hülle dar.
Shirring is a high stress load for the casing.
EuroPat v2

Dies stellt eine besonders hohe Belastung für die Umhängefeder dar.
This represents a particularly high stress on the rehanging spring.
EuroPat v2